Лого - последние новости часа    К новостям
11.03.2020 23:00

Редакционный взгляд «Таймс» на захват власти президентом РФ: Путин навсегда (The Times, Великобритания)

Англоязычная газета № 1 огорчена: избиратели в РФ могут опять увидеть фамилию Путина в бюллетенях. Ее беспокоит возраст Путина, а также его дружба с Китаем и Сирией. Детали насчет того, что англоязычный кандидат № 1 Джо Байден на 11 лет старше Путин...

Редакционный взгляд «Таймс» на захват власти президентом РФ: Путин навсегда (The Times, Великобритания)

Читайте полный текст на сайте inosmi.ru

The Times (Великобритания): взгляд издания Times на то, как Западу следует реагировать на авторитарных лидеров Автократы задают тон нашей эпохе, однако они стоят на глиняных ногах. Западу необходимо продемонстрировать веру в свои идеалы и защитить принципы открытого общества, говорится в редакционной статье британской The Times....

The Times (Великобритания): журналист «Файнэншл таймс» шпионил за другими изданиями с помощью «Зума» В результате расследования установлено, что Марк Ди Стефано в этом месяце подключался с помощью этого приложения к совещаниям редакций двух газет, принадлежащих Евгению Лебедеву. Они особенно сильно пострадали из-за сокращения поступлений от рекламы...

Преимущества и недостатки поиска работы через Интернет Популярность и доступность Интернета непрерывно росли на протяжении многих лет. Неудивительно, что его используют не только в развлекательных, но и в профессиональных целях. Каковы преимущества и недостатки поиска работы через эту среду? Сайт бес...

Мнение «Таймс» о встрече королевской семьи по поводу Гарри и Меган: семейный кризис (The Times, Великобритания) Британская монархия процветала благодаря способности приспосабливаться. Объявив о желании уйти от исполнения части королевских обязанностей, Гарри и Меган нанесли удар по идее самой монархии. Лучшее, что можно ожидать от сегодняшних переговоров, наз...

Моя неделя: Владимир Путин (The Times, Великобритания) Автор, имитируя "русский акцент" из самых бюджетных западных фильмов, фантазирует о том, как могла бы проходить неделя российского президента. Приходится признать, что легендарный британский юмор несколько поизносился....

Преимущества ухода за больными после инсульта в пансионате После инсульта многие люди оказываются в трудной ситуации, требующей особого внимания и ухода. Нередко родные не могут предоставить необходимую помощь, и в таких случаях пансионат для пожилых становится настоящим спасением. В чем заключается нужда б...

Al Araby (Великобритания): Путин — президент навсегда. А как же Сирия? Если ситуация в мире не изменится, то судьбу Сирии в ближайшие годы будет решать Россия. Автор считает, что Эди Коэн, предсказавший скорый уход Асада, был прав. Возможно, он получил такое послание от источников, например, российских чиновников, жела...

Владимир — это навсегда! Путин нашел «способ» остаться президентом до 2036 года ВВП не допустит «нового Путина» к власти? Во время пресс-конференции с президентом России, глава государства допустил, что оговорка о «двух сроках подряд» может пропасть из Конституции. Сейчас между двумя сроками должен быть ...

Байден-Путин: доводы в пользу оттепели (Financial Times, Великобритания) Автор видит позитивную сторону якобы обрушившихся на президента Путина «бед». Он рассчитывает, что под грузом этих бед Путин «изменит свое поведение», то есть сдастся Западу. Но что это за беды? Главная — поражение Трампа на выборах. Автор уверен, ч...

The Times (Великобритания): Путин продолжает распространять сталинскую версию истории Колумнисту «Таймс» не дают покоя критика Путиным Польши и российское празднование 75-летия Великой Отечественной войны. Автор преподносит однобокий взгляд на историю Второй мировой. Однако даже британские читатели не поддерживают его «забывчивость» ...

The Times (Великобритания): может ли Путин стать миротворцем на Ближнем Востоке? Прежде приписывавший нашему президенту «бандитские» качества Роджер Бойес теперь приписывает ему же суперплан для Ближнего Востока. Оказывается, «Путина не покидает мысль: что, если Иран уговорить уйти из Сирию, а в обмен на это Израиль отдаст Сирии...

Financial Times (Великобритания): что язычники, Путин и Волга рассказывают нам о России Могучая река и националистические мифы занимают значительное место в замечательных книгах, написанных Джанет Хартли и Марком Галеотти, указывает автор. Любопытно утверждение о том, что россияне ныне более подвержены иностранному влиянию, чем их пред...

The Times (Великобритания): Путин дает неделю, чтобы снизить цены на продукты, а не то... Народ в своих суждениях о политике, как правило, справедлив, но порой бывает чересчур категоричен. Вот и тут британским читателям за попыткой Путина снизить цены на подсолнечное масло увиделись очереди, спецраспределители для партийной номенклатуры ...

Financial Times (Великобритания): больше всех от пандемии проиграли Си Цзиньпин и Владимир Путин Коронавирус бьет по нелиберальным режимам не слабее, чем по либеральным, считает автор статьи, заместитель главного редактора Financial Times. В частности, пандемия принесет, по его мнению, особенно много проблем лидерам Китая и России, которые он, ...

The Times (Великобритания): Путин и Си продвигаются вперед, пока Трамп возвращает американских военных домой Автор называет решение президента США вывести девять с половиной тысяч американских солдат из Германии неожиданным. Этот шаг бросает тень сомнения на единство Североатлантического альянса и «придает смелости его противникам», под которыми в западной...

The Times (Великобритания): элитных французских виноделов из Бордо обвинили в мошенничестве с рейтингами (The Times) Два прославленных французских винодела предстали перед судом по обвинению в коррупции. Они обвиняются в махинациях с официальной классификацией изысканных вин с целью обеспечить своим виноградникам наивысший рейтинг. Обвиняемые какие-либо нарушения ...

The Times (Великобритания): Путин расчищает небо от облаков, чтобы насладиться солнцем во время Парада Победы Британское издание в традициях антироссийской пропаганды рассказывает о подготовке к Параду Победы, зачем-то вспомнив Навального и других своих любимых персонажей. Читатели, однако, не во всем согласны с автором. "В некотором смысле он умен. Он не и...

The Times (Великобритания): это вина Америки, говорит Россия, пытаясь расположить к себе «Талибан»* (The Times) Россия предупредила, что исход беженцев из Афганистана может привести к крупнейшему гуманитарному кризису в этом столетии, поскольку она стремится установить хорошие отношения с талибами. Владимир Джабаров, заместитель главы комитета верхней палаты ...

Открытка из Перу: почему в «Нью-Йорк Таймс» не прекращаются коллизии нравственного характера? (The New York Times, США) Почему кадровые драмы в «Нью-Йорк Таймс» привлекают внимание всего мира? Почти половина сотрудников американского издания считает, что их права на свободное выражение своих мыслей ограничены. Так, ветеран издания, научный журналист Дональд Макнил бы...

Письмо в редакцию: почему Россия является синонимом злодейства в литературе (Financial Times, Великобритания) (Financial Times) Ваши журналисты оказались в хорошей компании. В романе Мэри Шелли «Франкенштейн» (1818) сшитое из человечьих трупов чудище в конце концов решает поселиться на русском Севере. В «Дракуле» Брэма Стокера (1897) трансильванский в...

Financial Times (Великобритания): союзники давят на Байдена, чтобы предотвратить переход к принципу «неприменения ядерного оружия первым» (Financial Times) Союзники США, не афишируя это официально, оказывают давление на Джо Байдена из опасений, что тот подумывает принять принцип неприменения ядерного оружия первым, так как это могло бы подорвать давно устоявшиеся стратегии сдерживания, направленные на ...

The Telegraph (Великобритания): высший суд России решил, что Путин может остаться у власти, несмотря на открытое письмо о «перевороте» Конституционный суд России одобрил поправку к Конституции, которая позволяет действующему президенту баллотироваться еще на два срока, пишет корреспондентка The Telegraph. По ее словам, суд при этом проигнорировал открытое письмо с протестами против...

The Times (Великобритания): российское здравоохранение гибнет Недофинансирование, переутомление и ветхие, изношенные здания — все это признаки системы здравоохранения, при которой смертность находится на одном уровне с Центральноафриканской Республикой, пишет британский журналист, живущий в России более 20 лет...

The Times (Великобритания): трубопровод сближает Москву и Пекин Московский корреспондент «Таймс» рассказывает о введении в строй нового российского трубопровода «Сила Сибири», который будет поставлять газ в Китай. Также автор пишет об увеличении сотрудничества Москвы и Пекина на фоне антироссийских санкций и аме...

The Times (Великобритания): боязнь непреднамеренной войны с Россией Бывший посол США в России Вершбоу, отставные генералы и дипломаты из России, ЕС и США — все они в эти дни коллективно решали самую срочную проблему. Вот она: как предотвратить случайный ядерный конфликт между Россией и Западом? Выработан ряд мер, ко...

The Times (Великобритания): Индия и Китай — на грани войны? Высоко в Гималаях в условиях самого опасного за последние десятилетия противостояния между соперничающими азиатскими сверхдержавами индийские и китайские войска подтянули к границе подкрепление, артиллерию и бронетехнику, задействовав более 100 тыся...

Захват энергетики: кто заграбастал весь газ? (The Spectator, Великобритания) (The Spectator) Пока Великобритания не забеспокоилась насчет нехватки водителей грузовиков и дефицита бензина, мы жаловались на скачок оптовых цен на газ. Прошло пару недель, темы передовиц сменились, и можно было подумать, что кризис миновал. Так вот, ничего подоб...

Financial Times (Великобритания): конец американской эры на Ближнем Востоке Комментатор Financial Times по международной политике рассказывает о ситуации, сложившейся в этом году на Ближнем Востоке. Главными политическими событиями автор считает, вывод американских войск из Сирии и усиление влияния России в этом регионе....

The Times (Великобритания): охотники на шпионов из «Смерш» снова в деле Британский историк рассказывает о советской организации «СМЕРШ». Видимо, взяв пример с бойцов «СМЕРШа», автор пытается напугать читателей — «СМЕРШ» жив и действует сейчас в Европе. Только вот контрразведчики наводили ужас на немецких диверсантов, а ...

The Times (Великобритания): Китай твердо намерен испытать решимость США Военные корабли КНР вынудили американский ракетный эсминец USS Barry покинуть спорные воды в районе Парасельских островов, которые Китай считает своими. И это возмутило дипломатического корреспондента ведущей британской газеты. Она, видимо, надеялас...

The Times (Великобритания): Британия, как и Россия, ностальгирует по войне — и по тем же причинам Джон Кампфнер сравнивает отношение ко Второй мировой войне России и Великобритании. Называя Путина гениальным тактиком, якобы эксплуатирующим тему войны для объединения страны, автор отмечает, что его родная Британия ностальгирует по прошлому величи...

The Times (Великобритания): самодовольная Британия — слабое звено для России Обозреватель Times негодует по поводу ситуации в современной Британии. Мы жаждали увидеть в докладе вторгающуюся в наши дела Россию, а увидели нелестную картину нашего собственного правительства и спецслужб, восклицает он. Однако, критикуя английски...

The Times (Великобритания): Турция испытывает российские ЗРК С-400 на американских самолетах F-16 Турция приступила к испытаниям закупленной недавно в России системы противовоздушной обороны, используя в качестве мишеней истребители американского производства. Это заставило «Таймс» вновь вспомнить страхи США из-за российского ЗРК и подробности а...

Аннексия: возвращение опасной идеи (Financial Times, Великобритания) Мешает ли вам спать по ночам стремление аннексировать часть соседней страны? Если да, то вы не одиноки....

Financial Times (Великобритания): Мировая элита привыкает к Трампу Дональд Трамп выступил с речью в Давосе. И сразу обозначилось его главное разногласие с Европой — климат. Трамп не верит «пророкам апокалипсиса», указывая, что конец света из-за экологии нам предрекали еще в 1960-е. И хотя перед Трампом на сцену вып...

The Times (Великобритания): мы осуждаем Путина, но по-прежнему пляшем под его дудку Автор рассказывает о «циничных атаках России на Запад». О чем-то подобном другой иностранный журналист спросил у Владимира Путина на его недавней прямой линии. И президент ответил жестко, но аргументированно. И получилось, что в сравнении с США и ЕС...

The Times (Великобритания): почему секрет счастья — в силе воли Наши умственные «мышцы» драгоценны, — поэтому тренировать их надо на вещах, действительно важных, отмечает известный британский автор и эксперт. От упражнений мышцы утомляются — но, если все делать правильно, еще и крепнут. Автор дает простые советы...

The Times (Великобритания): Сибирь изнемогает от 25-градусной арктической жары Британский журналист рассказал о необычной погодной аномалии в Западной Сибири, где парки и набережные крупных городов заполонили любители солнечных ванн. Но из-за жары в лугах и лесах Сибири начались пожары. Читатели весьма активно комментируют его...

Times: США и Великобритания ищут замену GPS из-за угроз со стороны России Заместитель министра обороны Великобритании Джереми Куин обвинил Россию в активных попытках глушения сигнала GPS на территории Украины с начала спецоперации, сообщает ТАСС со ссылкой на газету The Times. Он подчеркнул, что британским ......

Financial Times (Великобритания): каковы ставки Турции в Идлибе? У турецкого президента сейчас мало хороших опций. Есть риск эскалации конфликта с Сирией и Россией и появления новой волны беженцев. Так чего же хочет Эрдоган в Сирии? У Турции много целей в этой войне, и некоторые из них противоречат друг другу. Ка...

The Times (Великобритания): железный астероид может сделать нас миллиардерами Далеко в космосе летит гигантский шар, состоящий из такого количества металлов, что каждый житель Земли благодаря ему мог бы стать миллиардером, пишет «Таймс». Правда, добывать металлы планов нет. Зато запланированы исследования поверхности астероид...

Захват власти: Зеленскому предъявлено обвинение На фоне разговоров о необходимости предоставления Донбассу особого статуса Владимир Зеленский представил общественности поправки в Конституцию о местном самоуправлении. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что они несут в себе угрозу как д...

The Economist (Великобритания): язвительный взгляд Булгакова на бедствие, которого можно было избежать В связи с пандемией COVID-19 редакция журнала вспомнила повесть Михаила Булгакова «Роковые яйца», которую назвала притчей о бесполезной бюрократии и радикальных контрмерах. В повести спасение пришло случайно от неожиданного летнего мороза. Сегодня н...

The Times (Великобритания): старая вражда вновь оживает на европейских границах На современной карте Европы разделяющие государства линии представляются твердыми и незыблемыми. Однако эти линии в головах многих европейцев в значительной степени размыты, подчеркивает автор британской The Times....

The Times (Великобритания): Байден оставит агрессора Путина за дверью на холоде Поначалу статья производит впечатление пародии на истеричные антироссийские заклинания, которыми полны западные СМИ. Но скоро выясняется, что автор все это излагает вполне серьезно. Искать убедительную аргументацию в тексте не стоит, но как пример з...

Я привился вакциной «Спутник V»: боли не было, но зеваю до сих пор (The Times, Великобритания) Корреспондент The Times привился вакциной «Спутник V», оговорившись, что это не означает признания им кремлевского авторитаризма. Читатели в большинстве своем с ним согласны: встреча с вирусом не сахар даже в условиях полной гласности и плюрализма. ...

Великобритания решила пересмотреть закон 1351 года о госизмене - Times Британское правительство намерено решительно пересмотреть средневековый закон об измене от 1351 года с целью наказания тех, кто передает государственные секреты "враждебным государствам". Об этом сообщила в пятницу газета "Таймс" со ссылкой на источ...

The Times (Великобритания): спровадим плохих парней ради спасения хороших Необходимо провести четкую линию между злонамеренным российским правительством и обычными россиянами, считает автор. Многие русские, приезжающие сейчас в Британию, надеются переждать эру правления Путина. Не нужно смешивать всех русских в одну кучу ...

Великобритания видит всего 30-40% шансов на торговую сделку по Brexit - The Times Высокопоставленные чиновники в офисе премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона видят лишь 30-40% вероятности заключения торгового соглашения по Brexit с Европейским союзом из-за тупиковой ситуации, связанной с правилами государственной помощи,...

The Times (Великобритания): геев и этнических меньшинств на телевидении больше, чем в в жизни Этнические меньшинства и геи на ТВ значительно «перепредставлены», гласит свежее британское исследование. В кадре они появляются почти в два раза чаще, чем в жизни. При этом пожилые люди и инвалиды оказались самой «недопредставленной» группой. И бри...

The Times (Великобритания): в Британии холодрыга, а русские загорают на тридцатиградусной жаре Странная погодная аномалия: в Москве на этой неделе оказалось куда теплее, чем в Лондоне — стала предметом шуток для читателей «Таймс». Объясняется все географией. Просто в Москву пришел теплый воздух из Средней Азии, а на туманный Альбион повеял ве...

The Times (Великобритания): даже излечившимся от коронавируса грозит поражение легких на 15 лет Этот заголовок просто возмутил читателей своей, мягко говоря, «некорректностью». Вот одно из мнений: «Редакторы будто наслаждаются выпавшей возможностью нагнетать панику и распространять дезинформацию. Уму непостижимо». И другое: «Надеюсь, когда это...

Лукашенко исключил захват власти в Белоруссии «разгильдяями» Президент Белоруссии Александр Лукашенко прокомментировал приближение президентских выборов в стране....

Financial Times (Великобритания): не дайте Путину присвоить всю славу Советского Союза Британская пропаганда точно эффективна внутри страны: граждане, которые когда-то спорили с мнением ведущих газет о роли СССР во Второй мировой войне, теперь сами пишут отменные антироссийские цедулки. А скорее редакции просто перестали публиковать п...

Financial Times (Великобритания): выздоравливающая экономически Украина – это головная боль для Путина «Файненшл таймс» полна веры в светлое будущее Украины. Не столько ради украинцев, сколько ради россиян, которым газета хотела бы раскрыть глаза на прелести Украины. 4-процентный рост, свободные выборы... Но вот беда: рост после падения в 15 проценто...

The Times (Великобритания): неприкрытая война России с Западом не должна остаться безнаказанной Автор британской газеты, состоящий в антироссийском Обществе Генри Джексона, обвиняет Россию и в войне с Западом, и в коррупции. Но особенно тревожат его российские граждане в Интерполе и других международных органах. Автор предлагает взять этих люд...

Financial Times (Великобритания): глобальная рецессия уже наступила, считают авторитетные экономисты Коронавирус — «губительный коктейль» для роста экономики, считают бывшие главные экономисты МВФ. Некоторые эксперты считают, что худшее ещё впереди. Поэтому правительства должны быть готовы к тому, чтобы потратить значительные суммы денег на защиту ...

The Times (Великобритания): белая поэтесса отказалась переводить стихи Аманды Горман Ода на воцарение Байдена вызвала скандал: белой поэтессе не дали переводить черную. 29-летняя нидерландка Мареке Рейневельд не решилась перевести стихотворение 22-летней афроамериканки Аманды Горман, прочитанное ей по случаю инаугурации. Причина: об...

Financial Times (Великобритания): 2021-й будет мрачным годом для российских диссидентов Путин с презрением относится к поучениям со стороны Запада по поводу свобод и верховенства закона. Поэтому установления конструктивных контактов с Москвой будет исключительно сложной задачей и даже, возможно, нецелесообразной, считает автор. Но все ...

The Times (Великобритания): стакан кобыльего молока может быть полезен для здоровья О пользе кумыса писал еще Лев Толстой, о чем упоминает автор статьи. Он оказывает непосредственное влияние на систему пищеварения, а также содержит ферменты, обладающие антимикробными свойствами, что делает их эффективным средством в борьбе против б...

Financial Times (Великобритания): Россия получает права на водку «Столичная» в Бенилюксе Верховный суд Нидерландов принял постановление о том, что права на легендарную водку «Столичная» принадлежат России, а не владельцу компании SPI Group. Это стало крупной победой для Москвы в одном из самых длительных в мире споров о торговой марке. ...

1920: Великобритания, Италия и Япония признали Советскую Россию (The New York Times, США) Издание представило статью, посвященную событиям 1920 года. В ней говорится о «новой политике» трех стран по отношению к СССР и признании нового правительства. Но Франция в этот ряд европейских держав так просто вклиниться не могла. Она испытывала к...

The Times (Великобритания): ученые обнаружили, что коронавирус мутировал в более агрессивный штамм Ученые определили два штамма нового коронавируса — один агрессивнее другого. Это говорит о том, что вирус мутировал по меньший мере единожды....

The Times (Великобритания): Монголия отказывается от советского прошлого, восстанавливая старый алфавит The Times с явной симпатией пишет о предстоящем в будущем отказе Монголии от кириллицы и переходе на старомонгольское письмо. Казалось бы, какое дело до таких вещей британской газете? Но нет, пройти мимо нельзя, ведь это же «избавление от российског...

The Financial Times (Великобритания): Алексей Навальный – реальная угроза Владимиру Путину Британский автор Гидеон Рахман верит в революцию в России не менее пылко, чем Герцен. И, как Герцен, он готов бить в лондонские колокола по поводу явления в РФ «симпатичного» Навального, которым Путин «потрясен, смущен и встревожен». Упирая на разни...

Financial Times (Великобритания): разворот Эрдогана в сторону России ослабил Турцию Турецкий лидер, угрожая Евросоюзу потоками беженцев, действует по указанию Кремля, отметила редакция ведущей деловой газеты Британии накануне встречи Эрдогана с Путиным. Члену НАТО можно иметь дело с Россией, исповедуя исключительно политику этого а...

The Times (Великобритания): Алексею Навальному следует дать Нобелевскую премию мира Автор не стесняется сравнивать Навального с Сахаровым и предлагает наградить блогера Нобелевской премией мира. О том известном факте, что советский академик стал оружием в руках западной пропаганды, автор благоразумно умалчивает....

Новая карантинная эра: запутанный набор правил для путешествий (Financial Times, Великобритания) Многие правительства из-за пандемии коронавируса приняли решение об изоляции прибывающих, несмотря на почти полное отсутствие договоренностей о том, как это надо делать, отмечают авторы. Они рассказывают о ситуации с путешественниками во многих стра...

Financial Times (Великобритания): Россия Владимира Путина дестабилизирует себя изнутри Преследование Навального — источник социального недовольства, уверена автор, которая не замечает противоречий в логике своей статьи. Сказывается, судя по всему, незнание реалий России. Забавно про «вызовы в области общественного здравоохранения» из-...

The Times (Великобритания): 90 миллионов лет назад Антарктида была влажной и болотистой, как Уэльс К такому выводу пришла команда ученых из Великобритании и Германии, смоделировав условия, которые могли бы подойти обнаруженным ими корням и остаткам растений, извлеченным из морского дна в западной Антарктиде. Читатели поиронизировали по поводу при...

The Times (Великобритания): важное преимущество россиян во время самоизоляции, какого нет у британцев На самоизоляции каждый развлекается как может, пишет The Times. В мире процветают странные хобби: так, россияне выкладывают в Фейсбук фотографии, пародирующие известные картины. Однако, кроме этого, еще один сугубо российский способ скрасить себе жи...

The Times (Великобритания): Корбин призывает к более мягкому подходу в отношении Путина Автор скептически относится к призыву Джереми Корбина снизить напряженность на линии Лондон-Москва. Статья упоминает так и не доказанные «кибератаки» РФ против Запада, а также историю со Скрипалями. Но граждане стран ЕС хотят мира с РФ — иначе его и...

The Financial Times (Великобритания): медленный поезд через всю Сибирь — жаль, что меня в нем нет Автор делится впечатлениями от поездки на поезде по Байкало-Амурской магистрали. Бескрайние просторы Сибири и Дальнего Востока вызвали у него восхищение. То, чем Дикий Запад был для Америки, для России стал Восток — нетронутая земля, считает он. Воз...

Financial Times (Великобритания): в 2020 году экономика еврозоны продолжит замедление В наступающем 2020 году экономику еврозоны ждет замедление, которое будет продолжаться вот уже третий год подряд. Таковы результаты опроса экономистов Financial Times, которые полагают, что рост экономики будет сдерживаться из-за политической нестаб...

The Times (Великобритания): для якутской зимней рыбалки нужно терпение и надежный мотор «Полагаю, это не новости, разве что краткое упоминание глобального потепления. Но отличное чтиво!» — комментирует статью один из читателей. Ну а кое-кто недовольны тем, что написано мало, уж очень интересен материал…...

The Times (Великобритания): наш вклад в победу был главным, говорят британцы — другие не согласны Автор рассуждает о победе во Второй мировой войне и исторической политике с типично западных позиций. Британцам и американцам в победе отводится ведущая роль, — хоть и не без помощи СССР. Комментаторы не отстают: «СССР пал жертвой собственной глупос...

Назад, в «святые» 90-е? Власти подозревают рейдерский захват «Амурстали» В правительстве Хабаровского края не исключают, что скандальная история с обысками на предприятиях, входящих в группу «Торэкс», крупнейшим активом которой является единственный на Дальнем Востоке электросталеплавильный завод «Амурсталь», очень похож...

Украинский суд обязал расследовать захват власти в 2014 году Высший антикоррупционный суд Украины (ВАСУ) обязал Национальное антикоррупционное бюро (НАБУ) изучить факты захвата власти в стране и коррупции, в расследовании упоминаются имена бывшего президента США Барака Обамы, бывшего украинского лидера Петра ...

Экстремизм и захват власти. За Тихановскую в Белоруссии взялись всерьёз За Тихановскую и членов Координационного совета в Белоруссии взялись всерьёз. Правоохранительные органы страны возбудили три уголовных дела по факту э......

Нэстасе: «Захват власти в Молдавии Додоном финансируется из-за рубежа» Лидер оппозиционной молдавской партии «Платформа Достоинство и правда», экс-глава МВД Андрей Нэстасе на заседании Национального политсовета заявил, что президент страны Игорь Додон связан с «сомнительными группами за пределами страны»......

Financial Times (Великобритания): при поборнике здорового образа жизни Путине россияне трезвеют В стране, славящейся своим пьянством, Москва насаждает новый образ жизни, пишет глава бюро деловой британской газеты. Потребление алкоголя с 2008 по 2018 год сократилось вдвое. Причина тому — строгая государственная политика и рост доходов среднего ...

The Times (Великобритания): Польша хочет переиграть Россию с помощью канала, ведущего в море Польша начала строительство стратегического канала, ведущего в Балтийское море, чтобы ей больше не приходилось пользоваться проливом, который контролирует Россия. Стоимость объекта с начала стройки выросла вдвое, а одобрение Евросоюза еще не получен...

The Times (Великобритания): Движение «Жизнь чернокожих имеет значение» молчит о повседневном насилии в США В 2018 году в США было убито 2 925 чернокожих. Из них 2 600 были убиты другими черными. За минувшие выходные случилось несколько десятков перестрелок между афроамериканцами, но демонстранты ничего о них не говорят, как и американские СМИ. Автор счит...

The Times (Великобритания): 80 тысяч человек бегут из Идлиба от бомбардировок Асада, называя их «светопреставлением» Газета оплакивает провинцию Идлиб в Сирии, где армия Асада ведет бои и бомбежки. Автор проклинает наступающих, походя замечая, что до их наступления Идлиб контролировали группировки, входящие в состав Аль-Каиды (всемирно известная террористическая г...

Financial Times (Великобритания): санкции против России объявить легко, реализовать трудно Сторонники жесткой линии в Америке хотят использовать санкции, чтобы «наказать» Владимира Путина и его сторонников за использование Россией нервно-паралитических веществ при отравлении Навального. Однако Путин слишком необходим как партнер на перего...

Financial Times (Великобритания): националист одерживает убедительную победу на президентских выборах в Киргизии Садыр Жапаров, прозванный «киргизским Трампом», за три месяца прошел путь от уголовного преступника до избранного главы государства, отмечает шеф московского бюро FT. Жапаров заявил о своем намерении поддерживать тесные связи с Россией, где работают...

Москва на берегах Средиземного моря: Кипр и его русские обитатели (Financial Times, Великобритания) По мере роста напряженности в отношениях между Кремлем и Европейским союзом остров Кипр превратился в чашку Петри или рассадник озабоченностей для западных держав, пишет автор. При этом он указывает, что многие киприоты больше доверяют России, чем С...

Financial Times (Великобритания): обвал фондовых рынков США побил рекорд с 1987 года Американский фондовый рынок закрылся с крупнейшим за 33 года обвалом. Индекс Dow Jones снизился почти на 10%. Эксперты связали падение с опасениями от влияния коронавируса на мировую экономику. Европейские биржи открылись падением на 5-6% на фоне за...

Financial Times (Великобритания): Германия нацелилась на новую сделку с Вашингтоном по «Северному потоку — 2» У трубопровода «Северный поток — 2» появилась надежда. Оказывается, нынешний глава госдепа Блинкен еще в 1980-е считал борьбу с советским газопроводом в Европу ошибкой Рейгана, обидевшей ФРГ. А сейчас Германия объявлена Байденом важнейшим союзником....

Financial Times (Великобритания): Макрон призывает Европу немедленно направить в Африку вакцину Похоже, между Западом и Востоком возникает полезная для мира конкуренция. Президент Франции Макрон заметил, что бывшие французские колонии в Африке интересуются доступными вакцинами РФ и КНР. И потребовал от коллективного Запада не жадничать — иначе...

The Times (Великобритания): США покупают аппараты ИВЛ, произведенные российской компанией, которая находится под санкциями В Испании зарегистрирована высочайшая в мире ежедневная смертность, Австралия закрыла ряд внутренних границ, в Эквадоре работники кладбища не успевают убирать трупы, Греция изолировала лагерь беженцев, американцы перехватили у Франции контейнеры с д...

Надя Толоконникова: бунтарка из Pussy Riot, спасшая Алексея Навального (The Times, Великобритания) Автор отмечает: Надя Толоконникова и Алексей Навальный — очень разные, но их связывает борьба с «режимом Путина». Правда, Навальный — националист, а Надя за ЛГБТ и все меньшинства. Но это ничего. В будущем «свободном парламенте» они друг с другом до...

The Times (Великобритания): принц Гарри и Меган сложили полномочия членов королевской семьи Королева узнала об этом лишь из официального заявления. И весьма этим, мягко говоря, не довольна. И все же наиболее любопытна реакция читателей: при всей любви к королеве публика крайне негативно относится к этим двум представителям королевской дина...

Выбор Запада: поддержать Украину или наладить отношения с Россией (Financial Times, Великобритания) Путину все труднее оправдывать расходы на украинскую войну в глазах разочарованных россиян. Москва, похоже, впервые с 2014 года заинтересована в разрешении конфликта — но не отнюдь не любой ценой. Не добившись от Запада уступок, Путин вполне способе...

The Times (Великобритания): мировые лидеры выступают за всеобщее перемирие на время борьбы с коронавирусом На фоне продолжающейся пандемии коронавируса президент Макрон выдвинул предложение о глобальном перемирии. Мировые лидеры с интересом отнеслись к этой идее, и, возможно, она перерастет в резолюцию Совбеза ООН. Впрочем, многие читатели Times полны ск...

Британские читатели: Россия — страна смертоносных ракет и дырявых ботинок (The Times, Великобритания) Читатели The Times скептически отреагировали на заявление Владимира Путина о том, что большинство россиян принадлежат к среднему классу. В своих комментариях они сравнивают Россию с КНДР, пишут, что Путин подвел свой народ, и даже утверждают, что он...

The Times (Великобритания): сокращение населения России на 1,2 млн человек не дает покоя Владимиру Путину Население России может уменьшиться на 352,5 тысяч человек к концу года и на 1,2 млн человек до 2024 года. Такой прогноз дал кабмин в обновленной версии единого плана по достижению национальных целей до 2030 года, хотя Кремль и переключился на увелич...

Financial Times (Великобритания): мировая смертность от коронавируса может быть на 60% выше заявленной Как явствует из анализа «Файнэншл таймс», смертность в 14 странах превышает обычную на 122 тысячи человек. Так, в Англии и Уэльсе смертность за вторую неделю апреля стала высочайшей в этом столетии. И она выше официального числа жертв коронавируса з...

В МИД России назвали захват власти талибами результатом провала США в Афганистане Захват власти боевиками движения «Талибан» (террористическая организация, запрещённая в России) — это результат провала США в Афганистане, а не переход власти в стране по определённым договоренностям, заявил спецпредставитель президента России, дире...

Financial Times (Великобритания): президент Польши призывает Евросоюз усилить санкции в отношении России Анджей Дуда определяет повестку ЕС в связи с арестом Алексея Навального. По мнению президента Польши, визит Жозепа Борреля, верховного представителя Евросоюза по международным делам, в Москву в следующем месяце стал бы ошибкой, если только «условием...

The Times (Великобритания): чиновника, который забыл секретные документы на автобусной остановке, прочили в послы В минобороны Великобритании недоумевают, почему чиновника, потерявшего секретные документы о готовящейся акции с участием эсминца «Дефендер» в российских территориальных водах, до сих пор не уволили за проявленную глупость. Однако на фоне рассмотрен...

Financial Times (Великобритания): австрийский организатор политической провокации пытается получить убежище в Германии Автор видеозаписи, публикация которой привела к падению правительства в Вене, опасается «преследований» в родной стране, чем поставил в сложное положение Берлин. Ведь предоставление ему убежища, по сути, станет признанием, что он является жертвой по...

Financial Times (Великобритания): прогнозы нефтяного «суперцикла» вызвали разногласия среди опытных трейдеров Играющие на повышение банки Уолл-стрита считают, что после восстановления мировой экономики цена на сырую нефть повысится до 100 долларов за баррель. Постоянный рост цен на нефть с конца прошлого года может означать начало нового нефтяного суперцикл...

Борис Джонсон о гонконгском кризисе: мы выполним свои обязательства и никуда не уйдем (The Times, Великобритания) Британский премьер вступился за бывшую колонию, пообещав Китаю, если тот будет не так себя вести, что изменит иммиграционные правила и «приютит» в Британии три миллиона гонконгцев. Это вызвало шок у читателей, пожелавших, чтобы он сначала разобрался...

Financial Times (Великобритания): Путину следует перетрясти директоров, которые рулят российской экономикой Если сменить старую гвардию во главе госкомпаний, то это могло бы помочь слабой российской экономике, считает автор. Подобная встряска послужила бы более мощным сигналом о намерениях, чем смена правительства. Но полной уверенности в эффективности та...

Financial Times (Великобритания): реакция Запада на российскую вакцину имеет отношение как к геополитике, так и к науке Автор британского авторитетного издания признает, что российская противокоронавирусная вакцина основана на международно одобренном препарате против вируса Эбола. Однако она вызывает критику на Западе. В этом негативном подходе замешаны и геополитика...

Financial Times (Великобритания): Ангела Меркель критикует Twitter по поводу запрета аккаунтов Трампа Ангела Меркель подвергла Твиттер резкой критике после его решения заблокировать аккаунты Дональда Трампа. По ее мнению, Америке стоит брать пример с Германии в том, как регулировать работу соцсетей. Иначе складывается впечатление, что они сами себе ...

Financial Times (Великобритания): почему надвигающийся долговой кризис развивающихся рынков будет тяжелым Сегодня кредиторами развивающихся стран являются не банки и не правительства, а преимущественно крупные инвестиционные фонды. И они, по мнению авторов, могут занять жесткую позицию в отношении тех стран, которые объявят дефолт после завершения эконо...

The Times (Великобритания): в свои 70 лет альянс НАТО стал больным и сварливым, но мы не должны позволить ему умереть Как членам этого западного военного альянса удается держаться вместе — это загадка. Между Францией, Германией и Соединенными Штатами существуют глубоко укоренившиеся разногласия, однако западным странам необходимо помнить, кто их истинный враг, напо...

Financial Times (Великобритания): российская промышленность старается справиться с ограничениями, введенными в связи с коронавирусом Крупнейшим промышленным предприятиям России пришлось в срочном порядке заняться строительством временного жилья, производством респираторов и даже предоставлением услуг по автобусным перевозкам, чтобы удержать свой бизнес на плаву в условиях пандеми...

The Times (Великобритания): бывший вундеркинд из России нацелился отобрать шахматную корону у Магнуса Карлсена Бывший шахматный вундеркинд из России Ян Непомнящий получил шанс сразиться с Магнусом Карлсеном и впервые за 14 лет вернуть Москве мировую шахматную корону. Непомнящий стал претендентом на звание чемпиона, победив на этой неделе в турнире кандидатов...

Financial Times (Великобритания): войска Центральноафриканской Республики с помощью России отражают атаки повстанцев Москва рассматривает эту очень бедную страну как возможность для увеличения своего присутствия в регионе, а также для усиления своего глобального влияния, считает автор. Оппозиционные партии и группировки оспаривают законность победы президента Туад...

The Times (Великобритания): Россия намекает, что может отправить войска в Белоруссию для «противодействия силам НАТО» Россия намекнула, что может отправить войска в Белоруссию, пишет автор. Цель Москвы — противодействовать наращиванию сил НАТО у западных границ ее союзника в рамках предполагаемого сговора западных стран с целью свергнуть президента Лукашенко....

The Times (Великобритания): российский президент может принять грандиозный титул для продления своего правления Редакция газеты «Таймс» с сарказмом и иронией обсуждает информацию о том, что одной из обсуждаемых идей Конституционного комитета было предложение Владимиру Путину принять после окончания срока его президентских полномочий новый титул: «Верховный пр...

В Сибири теперь можно позагорать: глобальная волна потепления подает сигнал тревоги (The Times, Великобритания) «Сибирские морозы», похоже, пора менять на «сибирский зной». Но май нынешнего года оказался самым жарким на Земле в истории наблюдений не только в Сибири. Климатологи, занимающиеся изучением опасного влияния экстремальной жары, встревожены совпадени...

День Победы: когда русские штурмовали Берлин, улицы были усеяны трупами (The Times, Великобритания) Британский автор с упорством, достойным лучшего применения, рисует «ужасные зверства» русских солдат во дни штурма Берлина. А вот о зверствах немецкой армии в статье ни слова, о чем автору напоминают и комментаторы. «Немцы боялись русских как огня —...

The Times (Великобритания): украинская полиция запросила информацию с указанием фамилий и адресов живущих в городе евреев Что ж, похоже, что некоторым мало тех кровавых расправ, которые происходили во время Второй мировой войны, пишет один из британских комментаторов статьи. Те, кто не извлек уроки из предыдущих случаев геноцида, судя по всему, используют статистику в ...

The Times (Великобритания): исламистские экстремисты проводят шариатские суды и вербуют молодых мусульман в британских тюрьмах По мере того, как процент мусульман среди заключенных британских тюрем все возрастает, в исламской тюремной среде побеждают радикальные группировки. Порка за алкоголь, вербовка на войну в Сирию — все это там обычное дело. Эксперты — о тюремной радик...

The Times (Великобритания): российские агенты спускаются в глубины около Ирландии, чтобы взломать трансатлантические кабели Потрясающе анекдотичная антироссийская статья! Видимо, ирландцы разрешили какому-то российскому кораблю вести исследования с погружением водолазов практически рядом со своим побережьем. Жаль, что не указано название! А может, наши там прямо с берега...

The Financial Times (Великобритания): немецкий «экологический» фонд присоединяется к усилиям по достройке газопровода «Северный поток – 2» Противники «Северного потока — 2» поражены и не могут понять, почему эта самая малонаселенная федеральная земля публично бросает вызов мощным американским санкциям. Тем временем немецкие экологи обвиняют правительство этой земли в том, что оно испол...

The Times (Великобритания): Соединенное Королевство расстроило планы России, намеревавшейся саботировать Олимпийские игры в Токио Британские читатели, комментируя фейковую информацию о том, что сотрудники ГРУ России якобы пытались сорвать Олимпийские игры в Южной Корее и Японии, в целом следуют в русле антироссийской риторики. Однако есть и такие, кто считает, что Запад нашел ...

The Times (Великобритания): мы должны России газопровод «Северный поток» из-за зверств нацистов, заявил президент Германии Газета критикует президента Германии за отношение к России и «Северному потоку — 2». А её читатели под влиянием пропаганды идут дальше, утверждая, что России никто и ничего не должен. Это она должна. Ну а в самой России важны лишь жизни Навального и...

Financial Times (Великобритания): Россия спешно разрабатывает вакцину на фоне распространения беспечного отношения к covid-19 Владимир Путин считает, что страна смогла избежать худшего варианта, однако вирус еще не сдается, отмечает московский корреспондент газеты. При этом москвичи уже мало обращают внимания на эпидемию коронавируса. Судя по тексту, автор считает, что и п...

Financial Times (Великобритания): из-за военных преступлений Путина в Сирии Европа должна занять сторону Турции Скандально известный финансист Джордж Сорос подтверждает свою репутацию русофоба, обвиняя в своей колонке Россию в военных преступлениях и в организации гуманитарной катастрофы. Он призывает Европу помочь Турции, которая якобы стала единственной стр...

The Times (Великобритания): Шотландия станет первой в истории страной, принявшей закон о средствах женской гигиены Решение парламента Шотландии обеспечить граждан женского пола бесплатными средствами личной гигиены вызвало неоднозначную реакцию читателей The Times. Среди позитивных и шутливых отзывов можно найти и обвинения в популизме в адрес Шотландской национ...

The Independent (Великобритания): Канье Уэст обвиняет Ким Кардашьян в белом шовинизме и называет себя будущим президентом Своим странным митингом в Южной Каролине рэпер взбудоражил общественность и пробудил беспокойство, отмечает автор. По его мнению, серьезность президентских амбиций г-на Уэста вызывает сомнения, а некоторые считают кампанию Уэста уловкой для раскрутк...

Financial Times (Великобритания): Украина пытается получить кредит МВФ с помощью принятия закона о чистке банков-банкротов В случае принятия этого законопроекта олигарх Игорь Коломойский не сможет рассчитывать на отмену решения о национализации Приватбанка, отмечает автор. При этом проведение законопроекта через парламент станет своего рода проверкой как для президента ...

The Times (Великобритания): бывший российский разведчик Игорь Гиркин берет на себя «моральную ответственность» за сбитый MH17 Бывший офицер ФСБ Игорь Гиркин, командовавший в июле 2014 года ополченцами в Донбассе, взял на себя «моральную ответственность» за сбитый малайзийский авиалайнер. Times дало этому «признанию» свою трактовку, назвав еще одним доказательством причастн...

The Times (Великобритания): на Даунинг-стрит, 10 боялись, что «плюшевый мишка» Борис Ельцин спивается и может умереть, пишет Правительство Великобритании было настолько обеспокоено пьянством российского лидера, что составляло развернутые планы действий на случай его внезапной смерти, пишет британское издание. Подробности — в статье....

The Times (Великобритания): «Новый курс» Бориса Джонсона и новые расходы помогут Британии оправиться от эпидемии коронавируса Премьер-министр Борис Джонсон обещает вывести Британию из кризиса с помощью плана по восстановлению экономики, который он сравнивает с рузвельтовским новым курсом. Но у многих читателей личность и планы экстравагантного политика вызывают недоверие —...

Поколение Путина: каким молодые россияне видят единственного лидера на своей памяти? (Financial Times, Великобритания) Их жизнь и взгляды сформировал один человек. Что они думают о своем президенте на самом деле? «Файненшл таймс» опросила почти 50 молодых людей в возрасте от 18 до 25 лет из Москвы, Санкт-Петербурга, Сибири и других частей России. Большинство даже не...

The Times (Великобритания): Джоанна Стингрей — девушка из Калифорнии, которая потрясла Россию и стала подвижницей русского рока Ее жизнь смахивает на сюжет голливудского фильма. И ей дважды предлагали экранизировать её биографию, но она отклонила оба предложения. Когда её спросили, что много лет назад привело её в Советский Союз, она, не задумываясь, ответила: «Судьба»....

Financial Times (Великобритания): позиция Ангелы Меркель в отношении «Северного потока — 2» остается твердой, несмотря на отравление Навального Позицию федерального канцлера по российскому газопроводу поддерживает значительная часть немецкого политического истеблишмента. Когда представители партии «Зеленые» в Бундестаге предложили остановить этот проект, то их спросили, почему они не потреб...

Нефть рухнула: почему Саудовская Аравия развязала ценовую войну на глобальном нефтяном рынке (Financial Times, Великобритания) Мировые цены на нефть упали на 30% после того, как Саудовская Аравия сделала первые выстрелы в ценовой войне на глобальном нефтяном рынке. Это стало самым резким падением цен за сутки с момента войны в Персидском заливе начала 1990-х годов....

Financial Times (Великобритания): может ли Россия использовать ценовую войну с Саудовской Аравией, чтобы нанести смертельный удар американской сланцевой отрасли? «Ценовая война» между Россией и Саудовской Аравией способна потопить американские сланцевые компании, которые и без того переживают нелегкие времена, пишет Financial Times. Между тем Россия, по мнению авторов статьи, на сей раз хорошо подготовилась ...

Власти Японии решили отменить Олимпиаду в Токио (The Times) Британское издание The Times сообщило, что японское правительство приняло решение отменить летние Олимпийские игры в Токио из-за пандемии COVID-19. Об этом издание сообщает со ссылкой на высокопоставленный правительственный источник. По информации T...

Epoch Times: власти Китая занижают число инфицированных ... В период с 9 по 23 февраля власти провинции Шаньдун ежедневно занижали число инфицированных коронавирусом, сообщает The Epoch Times со ссылкой на данные шаньдунского Центра по профилактике и контролю заболеваний. Эта организация утверждает, что в не...

Коронавирус и Путин: не беспристрастный взгляд из Японии Свою статью об обстановке с коронавирусом в России корреспондент одной из ведущих газет Японии «Асахисимбун» Мититака Хаттори начинает с утверждения о том, что, «учитывая обширную территорию и численность населения России, ситуация в ней с распростр...

Власти Украины о заявлении Пугачёвой: "Знаем, кто станет президентом РФ" Советник главы МВД Украины Антон Геращенко прокомментировал обращение Аллы Пугачёвой в Минюст с просьбой признать её иноагентом вслед за Максимом Галкиным*. Представителя Украины восхитила позиция Примадонны. "Теперь я знаю, кто станет президентом Р...

Times: власти Британии хотят выплачивать по $685 инфицированным коронавирусом в Англии Англичане, чей тест на коронавирус оказался положительным, смогут получить выплату в размере £500 ($685, 50,4 тыс. рублей). О возможности такой инициативы в Великобритании сообщила газета The Times....

Times: власти Британии рекомендовали магазинам сделать запасы продуктов По данным газеты, это необходимо, поскольку после объявления о провале переговоров по соглашению о свободной торговле с ЕС среди населения может возникнуть паника...

The Times: власти Британии готовят тщательную проверку сделки Nvidia и Arm Правительство Великобритании намерено перейти к более масштабному расследованию возможной покупки британского производителя процессоров Arm Holdings американской компанией Nvidia. Как сообщает The Sunday Times, уже на грядущей неделе министр по цифр...

Путин о Фургале: На мой взгляд, он работал вполне исправно По словам главы государства Владимира Путина, у него не возникало проблем с экс-губернатором Хабаровского края Сергеем Фургалом до его ареста....

Власти Японии заявили о новых беседах с президентом России об островах Фото отсюда Дал ли российский МИД «красный свет» переговорам о сдаче Курильских островов, или нет? Безапелляционные, если не сказать резче, заявления японского премьер министра Ёсихидэ Суга в парламенте о том, что входящие по Конституции РФ в состав...

Самоизоляция не навсегда. О чём сообщил Владимир Путин Доцент финансового университета Геворг Мирзаян — о смыслах нового обращения президента.Читать далее......

Путин: Крым и Севастополь — навсегда с Россией Президент РФ Владимир Путин после возложения цветов к посвященному окончанию Гражданской войны мемориалу в Севастополе заявил, что Крым и Севастополь навсегда с Россией, потому что такова воля всего российского народа. Наша страна вновь обрела истор...

Санкэй симбун (Япония): 75-летие окончания Второй мировой войны. Путин объявляет «историческую войну» и пытается оправдать захват «северных территорий» Рёсукэ Эндо считает, что знает «настоящую историю», и рассуждает о том, что Владимир Путин, оказывается, пытается развязать «историческую войну» и напасть на зарубежные страны. В этом году празднуется 75-летие Победы, и Путин обязательно использует ...

"20 лет я президентом точно не буду": Лукашенко рассказал, сколько собирается оставаться у власти Александр Лукашенко рассказал, сколько собирается оставаться у власти. "20 лет я президентом точно не буду", - заявил он и вдруг забыл возра......

Власти США навсегда запретили создателю «умных» рюкзаков заниматься краудфандингом: он растратил собранные $800 тысяч Дуглас Монахан собрал деньги на Kickstarter и Indiegogo в 2015 и 2016 годах, но рюкзаки получили единицы....

Путин встретится с президентом Сербии Президент России Владимир Путин проведёт встречу с сербским коллегой Александром Вучичем. Мероприятие состоится 4 декабря в Сочи. Политики планируют обсудить проблемы регионального и международного уровня, сообщается на сайте Кремля....

"Темнейший" испугал Запад: Император Путин навсегда Западные СМИ подробно освещали голосование в России по поправкам в Конституцию, но услышали только одно: президент Владимир Путин не исключил возможно......

На Японию наступает Олимпиада // Власти страны опровергли информацию The Times об угрозе ее отмены Будущее Олимпиады в Токио вновь стало предметом бурного обсуждения после публикации материала в The Times. В нем говорится о планах по отмене главного спортивного события года на фоне катастрофической ситуации с коронавирусом в Японии. Японские офиц...

The New York Times (США): Путин думает, что ему все сойдет с рук Не очень понятно, почему редколлегия «Нью-Йорк таймс» считает, что Запад «встретил отравление Навального молчанием». Вопрос поднимался и на Генассамблее ООН, и на уровне ЕС и НАТО с суровыми для РФ выводами. Авторы легко связывают «Путина и его сооб...

The New York Times (США): Путин не так силен, как кажется Самым тревожным звонком для Кремля является то, что идеи Навального нашли отклик у молодых россиян, считает автор. Поколение, выросшее при власти Путина, гораздо охотнее, чем люди старшего возраста, выходит на улицы и протестует против нее. Впервые ...

Собчак станет президентом? Виторган может знать о тотальных изменениях в системе власти Актер не боится «дерзить» Путину и, похоже, рассчитывает, что бывшая жена за него заступится. Сейчас экономика и другие сферы жизни в мире перевернулись с ног на голову из-за надоевшего всем коронавируса. Финансово пострадали многие част...

Путин: На мой взгляд, план восстановления экономики получился достаточно стройным Президент России Владимир Путин считает, что план восстановления экономики получился стройным, но кабмин будет дорабатывать меры в этой сфере. Об этом он заявил в интервью телепрограмме "Москва. Кремль. Путин" на канале "Россия-1", которая вышла в э...

Россия не отменит контрсанкции, несмотря на потери от продуктового эмбарго. Нынешние власти их могут оставить навсегда Глава правительства подчеркнул, что ответные контрсанкции сохранятся надолго, хотя "никого санкции не радуют". По словам Медведева, часть российских компаний выступает за вечное сохранение ответных мер на санкции ЕС....

Путин 27 ноября побеседует с президентом УЕФА Президент РФ Владимир Путин в среду намерен провести в Петербурге встречу с главой УЕФА Александером Чеферином. Как сообщает пресс-служба Кремля, также......

Путин встретится с президентом Южной Осетии Президент Южной Осетии Анатолий Бибилов и президент России Владимир Путин встретятся 13 марта в Москве, сообщила пресс-служба главы РЮО. «Анатолий Бибилов и Владимир Путин обсудят вопросы сотрудничества и интеграции РЮО и РФ, вопросы социально-эконо...

Путин впервые поговорил с президентом США Байденом Москва, 26 января 2021, 21:56 — REGNUM Первые телефонные переговоры президента России Владимира Путина с американским коллегой Джо Байденом состоялись вечером 26 января, сообщили в пресс-службе Кремля. «Владимир Путин поздравил Джозефа Байдена с нач...

Путин 27 ноября встретится с президентом UEFA Президент России Владимир Путин 27 ноября посетит Санкт-Петербург, где у главы государства запланирована встреча с главой Союза европейских футбольных ассоциаций (UEFA) Александром Чеферином, сообщает пресс-служба Кремля.Встреча состоится на фоне ре...

Путин провел встречу с президентом Узбекистана Пресс-служба Кремля сообщила, что президент РФ Владимир Путин в пятницу провел встречу со своим узбекским коллегой Шавкатом Мирзиеевым.Сообщается, что переговоры двух лидеров прошли в Санкт-Петербурге на полях саммита Евразийского экономического сою...

Путин не думал, что так долго будет президентом Президент России Владимир Путин рассказал, что не планировал так долго занимать пост главы государства, передает ТАСС. "Нет. Даже в голову не приходило. Я вообще не думал, что я здесь окажусь. Мне в голову не приходило и прийти не ......

Путин провел переговоры с президентом Узбекистана Президент России Владимир Путин провел телефонные переговоры с главой Узбекистана Шавкатом Мирзиеевым. Об этом сообщает пресс-служба Кремля в Telegram....

Путин встретился с президентом Туркмении Бердымухамедовым Президент России Владимир Путин сегодня, 10 июня, провел в Кремле встречу с новым главой Туркмении Сердаром Бердымухамедовым. Господин Бердымухамедов — сын экс-президента республики Гурбангулы Бердымухамедова — победил на выборах 12 марта. Это его п...

Путин обсудил с президентом ОАЭ потолок цен на нефть Президент России Владимир Путин провел телефонный разговор с лидером Объединенных Арабских Эмиратов Мухаммедом Аль Нахайяном, в ходе которого была затронута тема попыток западных стран ввести потолок цен на нефть....

Завтра Путин встретится с президентом Киргизии В среду, 24 февраля, в столице России состоятся переговоры президента России Владимира Путина и главы Киргизии Садыра Жапарова. Такой анонс опубликован на сайте Кремля......

Путин встретится с президентом УЕФА в Петербурге Ранее антидопинговое агенство предлагало отстранить Россию на четыре года от международных соревнований. Петербург рискует остаться без матчей чемпионата Европы и Лиги чемпионов....

Владимир Путин: плановые проверки будут отменены навсегда Об этом Президент РФ Владимир Путин сообщил в ходе выступления на XXV Петербургском международном экономическом форуме....

The Economist (Великобритания): российский президент нехотя согласился еще на 16 лет у власти Владимир Путин уходить на покой не собирается. Бедная Россия, жалеет нас редакция британского журнала. Но врут авторы передовицы при этом безбожно — даже не объяснили, откуда взяли 16 лет, которые «назначили» Путину править вместо теоретически возмо...

Взгляд из Германии: Путин отказался от имперских амбиций — Навальный может возвращаться? Россия вступила в фазу рефлексии, считает обозреватель «Франкфуртер Рундшау» Ульрих Крекель и обосновывает свою позицию в статье «Длинный поводок для Путина». Немецкий аналитик полагает, что []...

Путин провёл телефонный разговор с президентом Боливии Российский лидер Владимир Путин и президент Боливии Луис Арсе провели телефонный разговор, в частности, политики обсудили борьбу с COVID-19 и российскую вакцину «Спутник V», сообщает сайт Кремля.«Подчёркнута важность достигнутых в декабре прошлого г...

Путин высказался против фигуры наставника над президентом Президент России Владимир Путин высказался против введения в России фигуры наставника над главой государства. Об этом он заявил на встрече со студентами в центре «Сириус» в Сочи....

Путин обсудил коронавирусную ситуацию с президентом Индонезии Президент России обсудил по телефону ситуацию с пандемией коронавируса с индонезийским коллегой Джоко Видодо, рассказали в Кремле. Уточняется, что телефонный разговор состоялся по инициативе Индонезии. Политики обсудили не только вопросы ......

Путин обсудил с президентом Финляндии борьбу с коронавирусом Президент России Владимир Путин провел телефонный разговор с финским коллегой Саули Ниинисте, в ходе которого стороны обсудили вопросы борьбы с коронавирусом. Об этом говорится в сообщении, опубликованном 27 мая на сайте Кремля.«Отмечено налаженное ...

Симоньян: Путин не будет следующим президентом России Действующий президент РФ Владимир Путин не будет участвовать в следующей президентской гонке. С такой точкой зрения выступила главный редактор МИА «Россия сегодня» и телеканала RT Маргарита Симоньян....

Путин обсудил ситуацию в Афганистане с президентом Узбекистана Президент России Владимир Путин провел телефонный разговор с президентом Узбекистана Шавкатом Мирзиеевым. Лидеры двух стран обсудили в том числе ситуацию в Афганистане и общее сотрудничество, сообщает пресс-служба Кремля.«Затрагивалась актуальная ре...

Путин 12 ноября проведёт переговоры с президентом Абхазии Российский президент Владимир Путин 12 ноября проведёт в Сочи переговоры с президентом Абхазии Асланом Бжанией. Об этом говорится в сообщении Кремля. Отмечается, что Бжания посетит Россию по приглашению российского лидера....

Путин обсудил с президентом Казахстана двустороннюю повестку Президенты России и Казахстана Владимир Путин и Касым-Жомар Токаев в ходе телефонного разговора обсудили двусторонне сотрудничество и ряд региональных проблем.«Условлено о продолжении контактов»,— говорится в сообщении Кремля. Беседа прошла в дружес...

Путин начал переговоры с президентом ОАЭ в Санкт-Петербурге Президент России Владимир Путин и президент ОАЭ Мухаммед бен Зайд Аль Нахайян встретились в Санкт-Петербурге. Главы государств планируют провести переговоры, обсудить двусторонние отношения и ряд региональных и международных вопросов, представляющих...

Путин встретится с президентом Сербии 4 декабря в Сочи Президент РФ Владимир Путин проведёт переговоры с президентом Сербии Александром Вучичем. Об этом сообщает пресс-служба Кремля. «4 декабря в Сочи состоятся переговоры президента России с президентом Республики Сербии Александром Вучичем, который буд...

Путин встретится с президентом УЕФА Чеферином в Петербурге Президент России Владимир Путин встретится в Санкт-Петербурге с президентом УЕФА Александером Чеферином в среду, 27 ноября. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу Кремля. Читать далее......

Путин проведет телефонный разговор с президентом Мексики Президент России Владимир Путин проведет телефонный разговор с президентом Мексики Андресом Мануэлем Лопес Обрадором. Об этом сообщает РИА "Новости". Об этом ранее заявлял мексиканский лидер. Пресс-секретарь президента Дмитрий ......

Путин обсудил с президентом Египта ситуацию в Ливии Президент РФ Владимир Путин провёл телефонную беседу с президентом Египта Абдель Фаттахом ас-Сиси. Об этом сообщает пресс-служба Кремля. Стороны обсудили ситуацию в Ливии, в том числе с учётом заявлений, принятых по итогам визита Путина в Турцию 8 я...

Путин обсудил с президентом Эквадора борьбу с коронавирусом Российский лидер Владимир Путин провёл телефонный разговор с президентом Эквадора Гильермо Лассо. Об этом сообщается на сайте Кремля....

Путин провел телефонные переговоры с президентом Финляндии Президент России Владимир Путин провел телефонные переговоры с президентом Финляндии Саули Ниинисте, в ходе которых рассказал коллеге об итогах прошедшего в Париже саммита в «нормандском формате» и о ситуации по урегулированию кризиса на Украине, со...

Путин провёл телефонный разговор с президентом Ирана Состоялся телефонный разговор Владимира Путина с Президентом Исламской Республики Иран Эбрахимом Раиси. Об этом сегодня, 6 марта, сообщает официальный сайт Президента России....

Путин провёл телефонный разговор с президентом Финляндии Президенты России и Финляндии Владимир Путин и Саули Ниинистё провели телефонный разговор, в ходе которого обсудили стороны обсудили отношения двух стран, итоги нормандского саммита и состоявшийся в Донбассе обмен пленными....

Путин провел встречу с президентом Южной Осетии Президент России Владимир Путин в пятницу принял в Кремле главу Южной Осетии Анатолия Бибилова. Об этом сообщили в пресс-службе Кремля.Во время встречи Путин отметил, что по итогам прошлого года между странами вырос товарооборот, а отношения в целом...

Путин провел телефонный разговор с президентом Аргентины Владимир Путин и Альберто Фернандес обсудили сотрудничество в рамках борьбы с коронавирусом, а также подняли вопросы развития всех спектров отношений России и Аргентины. The post Путин провел телефонный разговор с президентом Аргентины first appeare...

Путин обсудил с президентом Финляндии ситуацию в Донбассе Телефонный разговор состоялся по инициативе финляндской стороны, главы государств также обменялись тёплыми поздравлениями по случаю новогодних праздников. Президент России Владимир Путин провёл телефонный разговор со своим финляндским коллегой Саули...

Biznes Alert (Польша): коронавирус угрожает плану «Путин навсегда» Пандемию власти в России используют в политических целях, а Путин не показал себя как сильный лидер, эффективно управляющий кризисной ситуацией. Такими шаблонными рассуждениями наполнено интервью с польским экспертом. Но давая прогноз на будущее, эк...

Владимир Путин: плановые проверки бизнеса будут отменены навсегда Об этом Президент РФ Владимир Путин сообщил в ходе выступления на XXV Петербургском международном экономическом форуме....

"Путин уже трясётся": Читатели The Times съязвили над решением ЕСПЧ Читатели The Times высмеяли статью о "приказе" ЕСПЧ выпустить Навального. "Да ладно, ЕСПЧ, как ты будешь добиваться исполнения своего р......

Тихая орбитель // Владимир Путин поздравил тех, кто находится на первый взгляд в идеальной самоизоляции 10 апреля президент России Владимир Путин вышел на связь с экипажем Международной космической станции, поздравил его с надвигающимся Днем космонавтики и провел совещание по вопросам развития отрасли. Специальный корреспондент “Ъ” Андрей Колесников —...

Главред NI: Путин представил западной аудитории новый взгляд на Вторую мировую войну Путин в своей статье "75 лет Великой Победы: общая ответственность перед историей и будущим" приводит комплексную оценку предпосылкам и последствиям Второй мировой войны. Он призывает мировое сообщество уважать историческую правду и опираться в сужд...

The New York Times: власти Китая использовали сотни тысяч интернет-троллей, чтобы преуменьшать опасность коронавируса Китайские власти в начале 2020 года использовали интернет-троллей для преуменьшения опасности коронавируса и создания впечатления о том, что ситуация находится у них под контролем. Об этом говорится в совместном расследовании The New York Times и Pr...

Путин провел переговоры с президентом Египта по ситуации в Ливии Президент России Владимир Путин провел телефонный разговор с президентом Египта Абдель Фаттахом ас-Сиси, в рамках которого обсудил ситуацию в Ливии....

Путин объяснил, почему ИИ не способен быть президентом страны Москва, 4 декабря 2020, 15:58 — REGNUM Искусственный интеллект не способен выполнять функцию главы государства. Об этом 4 декабря заявил президент России Владимир Путин на конференции по искусственному интеллекту AI Journey 2020. ......

Путин провел телефонный разговор с президентом Франции Макроном Президент России Владимир Путин и французский лидер Эмманюэль Макрон провели телефонный разговор по инициативе Франции. Они обменялись мнения о происходящем на Украине, Путин рассказал Макрону о причинах военной операции РФ. Об этом сообщает пресс-с...

Путин пообщался с президентом Казахстана перед парадом Победы Президенты России и Казахстана Владимир Путин и Касым-Жомарт Токаев пообщались перед началом парада Победы в Москве, передает РИА "Новости". Токаев прибыл в столицу России накануне. Его пресс-секретарь отметил, что это рабочая ......

Путин приехал проститься с президентом СПбГУ Людмилой Вербицкой Президент РФ Владимир Путин прибыл в Санкт-Петербургский государственный университет на церемонию прощания с президентом вуза Людмилой Вербицкой. Читать далее......

Контакты

×


Переход к полной новости через: 15