The Guardian (Великобритания): когда история приносит больше вреда, чем пользы
Принято считать, что мы должны помнить о прошлом, иначе будем вынуждены раз за разом повторять его ошибки. Но бывают случаи, когда о некоторых вещах полезнее было бы забыть, считает автор. На сегодня в обществе принято чуть ли не преклоняться перед ...
Читайте полный текст на сайте inosmi.ru
Парное молоко приносит больше вреда, чем пользы Ученые из США утверждают, что употребление парного молока, которое не прошло процедуру пастеризации, может навредить здоровью человека. Почему парное молоко вредно для здоровья? В парном молоке, которое хранится при комнатной температуре, присутству...
Борьба с антисемитизмом приносит евреям больше вреда, чем пользы Конец января в мировой политике прошёл под знаменем борьбы с антисемитизмом. Этот не очень корректный термин придумали в XIX веке немецкие учёные, желавшие доказать неполноценность евреев. Почему некорректный? Так ведь к семитам относятся и другие н...
Преимущества и недостатки поиска работы через Интернет Популярность и доступность Интернета непрерывно росли на протяжении многих лет. Неудивительно, что его используют не только в развлекательных, но и в профессиональных целях. Каковы преимущества и недостатки поиска работы через эту среду? Сайт бес...
Опрос: растет число россиян, считающих, что гаджеты приносит больше вреда, чем пользы Гаджеты приносят больше пользы, чем вреда, считают 60% респондентов, свидетельствует опубликованный в среду опрос фонда "Общественное мнение" (ФОМ). Не согласны с этим утверждением 26% россиян. 6 лет их число составляло ......
Лечение COVID-19: когда вреда от лекарств больше, чем пользы Заслуженный врач России Михаил Каган по просьбе kp.ru проанализировал итоги исследований эффективности препаратов, которые чаще всего назначают для лечения COVID-19...
Преимущества ухода за больными после инсульта в пансионате После инсульта многие люди оказываются в трудной ситуации, требующей особого внимания и ухода. Нередко родные не могут предоставить необходимую помощь, и в таких случаях пансионат для пожилых становится настоящим спасением. В чем заключается нужда б...
Лечение гипнозом: "Больше пользы, чем вреда" Человечество открыло гипноз более трёх тысяч лет назад. В наши дни кто-то считает его панацеей от любых недугов, а кто-то убежден, что гипноз опасен и может превратить человека в зомби, выполняющего любые команды гипнотизера… Чему же верить? И что т...
5 бьюти-советов, от которых больше вреда, чем пользы В сети интернет каждый день публикуются все новые и новые рекомендации для женщин. Но некоторые советы могут больше навредить представительницам прекрасного пола, чем принести пользы....
ИИ-помощники для кодеров приносят больше вреда, чем пользы Учёные-компьютерщики из Стэнфордского университета пришли к выводу, что сервисы на основе искусственного интеллекта, помогающие программистам в написании кода, такие как Github Copilot и Facebook InCoder, [...]...
Спорт во время беременности приносит больше пользы, чем предполагалось Занятие спортом – это действительно полезное и даже необходимое дело для каждого человека, который хочет быть здоровым. Однако, что насчет беременных в этой связи? Сегодняшние результаты одного очень интересного исследования из Американского Ф...
Санкции Запада принесут России больше пользы, чем вреда Когда глава французского Минфин объявил об экономической и финансовой войне ЕС против РФ, пафос с чиновника удачно сбила представитель МИД России Мария Захарова. "Мы давно это поняли. Лет 800 назад", — как всегда была откровенна Захарова. Наша стран...
«От задержания больше вреда, чем пользы»: Максим Леонидов об инциденте в парке Музыкант Максим Леонидов рассказал 5-tv.ru о том, как происходило его задержание в Шуваловском парке. По его словам, парк не был ничем огорожен, что и подтолкнуло его пройти на территорию. «Шуваловский парк не закрыт на просушку, вокруг него н...
Бесполезны зимой: от этих опций в машине больше вреда, чем пользы Автопроизводители прилагают массу усилий, комплектуя свои автомобили всевозможными вспомогательными функциями. Только вот суровый российский климат при этом, понятно, не учитывается, а потому ряд опций становятся зимой бесполезными. Так, в условиях ...
«Больше вреда, чем пользы»: расследовательский центр OCCRP прекращает работу в России ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА...
Кержаков про Быстрова: «Володька нужен стране на голубых экранах. Там он приносит больше пользы футболу» Бывший форвард «Зенита» Александр Кержаков, который сейчас тренирует «Томь», высказался о Владимире Быстрове. – Общаетесь с бывшими партнерами? Денисов, Широков? – С Игорем, к сожалению, нет. Потерял контакт. С Романом иногда переписываемся, с Аршав...
The Guardian (Великобритания): как Европе стоит реагировать теперь, когда ее американский союзник стал враждебно к ней относиться? Строительство «Северного потока — 2», иранская ядерная сделка, израильско-палестинский конфликт — это лишь небольшой список вопросов, по которым США и ЕС имеют разногласия. При этом администрация Трампа относится к союзникам как к вассалам. Если Тра...
The Guardian (Великобритания): британские компании используют бесплатное пиво и попкорн, чтобы заманить сотрудников обратно в офисы (The Guardian) Бесплатные завтраки, сахарная вата или подарочный набор продукции с фирменной символикой компании — это всего лишь несколько примеров тех бонусов и привилегий, которыми руководители фирм стараются заманить своих сотрудников обратно в офисы пос...
Песков: зерновая сделка не приносит пользы бедным странам Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков заявил, что президенты России и Турции Владимир Путин и Реджеп Тайип Эрдоган проведут переговоры в Самарканде. Лидеры будут обсуждать реализацию зерновой сделки. По словам господина Пескова, действующ...
Эрдоган призвал к оценке пользы и вреда от конвенции Монтре по Босфору Впервые о создании нового канала, способного соединить Черное и Мраморное моря, Эрдоган говорил ещё 2011 году. На тот момент он занимал пост премьераТурции....
The Guardian (Великобритания): Великобритания не предупредила ЕС о 75 тысячах уголовных приговоров и скрывала это Британское издание сообщает, что Великобритания не проинформировала страны ЕС о приговорах 75 тысячам их граждан и попыталась замолчать этот скандал из боязни испортить свою репутацию в европейских столицах. Он ставит под сомнение возможность сотруд...
Генменеджер «Ак Барса»: «Жесткость Адамчука в обороне приносит много пользы. Видим его прогресс и перспективу роста» Генеральный менеджер «Ак Барса» Марат Валиуллин прокомментировал подписание нового контракта с защитником Кириллом Адамчуком. «Адамчук хорошо проявляет себя по ходу сезона, его жесткость в обороне приносит команде много пользы. Мы видим его прогресс...
Андрей Разин: «Техничное судейство в игре с «Авангардом». Похвалил Хартли, много пользы приносит нашему хоккею» Главный тренер «Северстали» Андрей Разин прокомментировал поражение от «Авангарда» (3:4) в матче чемпионата КХЛ. – Ничего не буду говорить об оценке игры. Поздравлю «Авангард» и Боба Хартли с победой. Еще отмечу очень техничное судейство. – О чем ра...
The Guardian (Великобритания): в Италии стали бояться голода Люди, запертые в карантин уже три недели, начинают бунтовать — заканчиваются терпение и, что важно, деньги на еду. Сильнее всего напряжённость растет в беднейших южных регионах страны: Кампании, Калабрии, Сицилии и Апулии, там, где у людей заканчива...
Звездные собаки: Возвращение на Землю (The Guardian, Великобритания) Журналистка "Гардиан" так усердно критикует российские мультфильмы о Белке и Стрелке, что создается впечатление, будто ей платят именно за это. Хотя мультфильмы завоевали престижные награды, а права на прокат выкупили несколько десятков стран, в том...
The Guardian (Великобритания): «Смотрите порно, но не забывайте, что это неправда» Статья освещает острую тему — половое воспитание подростков. В центре внимания движение секс-позитивистов. Журналистка беседует с блогерами, которые учат полному сексуальному раскрепощению. А далее знакомится с организацией, которая работает над тем...
The Guardian (Великобритания): сестра Ким Чен Ына быстро превращается в его «альтер эго» Отсутствие Ким Чен Ына на недавних государственных торжествах вызвало волну спекуляций относительно его здоровья. В связи с этим в поле зрения журналистов попала сестра северокорейского лидера, занимающая второе место в неофициальной иерархии КНДР. ...
The Guardian (Великобритания): прихожане по всему миру игнорируют самоизоляцию Церковные службы от Москвы до Рио продолжаются непосредственно в храмах, священнослужители пренебрегают опасностью распространения коронавируса, сообщают корреспонденты. Хотя при этом они признают, что миллионы верующих настроились на прямые интерне...
The Guardian (Великобритания): потепление погрузит 40% мира в предельные условия Климатологи из Пристанского университета объединили информацию 22-х климатических моделей. Специалисты изучали, как быстро температура в тропиках дойдет до 35 градусов по мокрому термометру. Существует опасность, что жители стран, находящиеся между ...
Борис Джонсон и коронавирус: вся правда о его болезни (The Guardian, Великобритания) Авторы британского издания обвиняют премьера в отсутствии откровенности в момент национального кризиса. Пока Джонсону становилось все хуже, его помощники утверждали, что премьер идет на поправку. Фактически он пошел по тому же пути, в котором британ...
The Guardian (Великобритания): нацистская Германия вторгается в Советский Союз Британское издание публикует архивный материал от 23 июня 1941 года: нет сомнений в том, что нападение Германии на Советскую Россию было уже давно и тщательно спланировано германским генеральным штабом. Немцы приложат колоссальные усилия, чтобы попы...
The Guardian (Великобритания): что если Covid-19 — это не самая серьезная угроза? Сейчас, когда мир переживает глобальную пандемию, возможно, пришло время задуматься о том, что можно сделать, чтобы избежать катаклизмов в будущем, пишет автор. Речь идет не только о потенциально катастрофических последствиях глобального потепления,...
The Guardian (Великобритания): США обошли Китай по числу случаев коронавируса Университет Джона Хопкинса в США подтвердил данные, согласно которым Соединенные Штаты вышли на первое место по числу заразившихся новой коронавирусной инфекцией в мире, обогнав Италию и Китай....
Guardian: Великобритания — плутократия за спущенной перед народом решёткой Действительно ли мы живём в демократической стране? — таким вопросом задается Жорж Монбио (George Monbiot) на страницах британской газеты Guardian в статье под заголовком «Великобритания — демократия только по названию», опубликованной 4 июня 2020 г...
The Guardian (Великобритания): что ученые выяснили о коронавирусе за пять месяцев Ученые изучают все сведения, которые удалось собрать о Covid-19. Что именно они выяснили, и хватит ли этих знаний, чтобы остановить пандемию? Судя по всему, нет. Этот вирус убивает даже молодежь. Почему это случается, они не знают. Поэтому рискованн...
The Guardian (Великобритания): микроорганизм, который питается токсичным пластиком Ученые выявили на свалке для пластика бактерию, способную разлагать полиуретан. Это может стать шагом к масштабной переработке пластиковых отходов, которые сейчас трудно подвергать утилизации. Впрочем, по словам специалистов, промышленное использова...
The Guardian (Великобритания): как распространяется коронавирус, и как можно себя защитить? Паника в связи с коронавирусом нарастает. Автор просит не поддаваться ей и рассказывает, как передаются вирусы от человека к человеку, как защитить себя и других, и что делать, если вы недавно вернулись из Китая. А главное средство защиты, которое о...
The Guardian (Великобритания): как распространяется коронавирус и как можно себя защитить? Паника в связи с коронавирусом нарастает. Автор просит не поддаваться ей и рассказывает, как передаются вирусы от человека к человеку, как защитить себя и других и что делать, если вы недавно вернулись из Китая. А главное средство защиты, которое он...
Американское фиаско: в стране два миллиона заболевших сovid-19 (The Guardian, Великобритания) Пандемия потрясла и истощила США, но эксперты предупреждают, что из-за нехватки тест-систем и преждевременного выхода из изоляции «мы видим лишь верхушку айсберга». Реальная цифра заразившихся коронавирусом в США наверняка в несколько раз больше под...
The Guardian (Великобритания): Россия нанимала британцев для преследования врагов Путина Финансист Браудер, признанный в России виновным в неуплате налогов в особо крупных размерах, заявил, что в британском обществе действует целая сеть из российских агентов, часть из которых сама не знает, что работает на Москву. Дмитрий Песков назвал ...
The Guardian (Великобритания): в законодательное собрание Мичигана – с вооруженной чернокожей охраной В США на фоне коронавирусного кризиса обостряются межрасовые противоречия. После акции протеста вооруженных белых демонстрантов в капитолии Мичигана первая в истории штата афроамериканка, избранная в законодательное собрание, явилась в капитолий в с...
Европейцы и россияне должны помнить, что их связывает: антифашизм (The Guardian, Великобритания) Российский поэт и активист на страницах британского издания призывает разглядеть то, что когда-то связывало Россию и Европу — антифашизм. Однако после этого здравого начала автор с типично британским фанатизмом набрасывается и на «путинскую Россию»,...
The Guardian (Великобритания): каковы симптомы коронавируса и надо ли обращаться к врачам? Что такое Covid-19? Каковы симптомы заболевания, вызванного коронавирусом? Передается ли этот вирус от человека к человеку? Сколько людей пострадало? Стоит ли идти к врачу, если есть кашель? Авторы британского издания отвечают на самые важные вопрос...
The Guardian (Великобритания): Россия отправила в США самолет с медицинским оборудованием и масками Самолет с гуманитарным грузом, отправленный из России в США, уже вызвал массу споров между критиками Трампа, которые считают, что этот жест доброй воли имеет двойное дно. Для Путина это якобы лишь пиар-ход, чтобы добиться смягчения антироссийских са...
Революция тапочек: власть Лукашенко в Белоруссии под угрозой (The Guardian, Великобритания) Британский корреспондент описывает ситуацию в Белоруссии как очень напряженную. В обществе накопилось огромное недовольство действиями Александра Лукашенко, пишет автор. Экономические неурядицы, неумелая борьба с covid-19 и усталость от власти заста...
The Guardian (Великобритания): как это — «урезать полицию»? Объясняем клич американских демонстрантов Одно из требований американских протестующих — «урезать» бюджеты полиции. Британское издание объясняет, какая логика стоит за этим требованием и почему многие левые полагают, что его реализация не приведет к росту преступности....
The Guardian (Великобритания): в Африке за месяц загадочно умерли сотни слонов Более 350 слонов умерли в северной части Ботсваны. Эту загадочную массовую гибель ученые уже назвали катастрофой. «Это массовое вымирание на уровне, которого не было очень и очень давно». Две возможные причины смерти животных — отравление или неизве...
Расследование ООН: Россию не обвиняют напрямую в атаках в Идлибе (The Guardian, Великобритания) Ангажированные «правозащитники» в печали – в докладе ООН Россия не названа виновником ударов по сирийским школам и больницам. Теперь они, как пишет Guardian, обвиняют комиссию, проводившую расследование, в «уклончивости». В самом деле, почему бы ей ...
Коронавирус в Китае: впервые за сутки ни одной смерти (The Guardian, Великобритания) Несмотря на то, что в Китае продолжают выявлять случаи заражения коронавирусом, сегодня Национальная комиссия по здравоохранению КНР опубликовала отчет, в котором впервые отсутствуют погибшие за сутки. Таких результатов удалось добиться благодаря же...
Ангелы и артиллерия: собор для нового российского самосознания (The Guardian, Великобритания) В храме Вооруженных Сил России смешались милитаризм, патриотизм и православие. Символизм закодирован в самих пропорциях культового сооружения. Впечатление захватывающее и весьма противоречивое, пишет автор, посетивший недавно возведенный собор....
The Guardian (Великобритания): в Канаде стрелок убил более десяти человек Стрельба в Канаде: в результате стрельбы в канадской провинции Новая Шотландия погибли по меньшей мере 10 человек, в том числе сотрудник полиции. В полиции сообщают, что стрелок погиб в ходе инцидента. Мотивы мужчины пока не известны....
The Guardian (Великобритания): беженцы направляются в ЕС через открытые Турцией границы Пытаясь добиться от ЕС и НАТО поддержки против России и Сирии, Анкара объявила, что она больше не намерена мешать сирийским беженцам перебираться в Европу, пишет The Guardian. На этот шаг Турция решилась на фоне вызвавшей новый наплыв беженцев эскал...
«Все как в обычные дни»: как живет Москва в условиях режима самоизоляции (The Guardian, Великобритания) СМИ сообщают, что работники мэрии «были взбешены», увидев в новостях на государственном телеканале кадры, как москвичи жарят шашлыки вместо самоизоляции. Всего за 10 дней столица перешла от сообщения, что вспышка вирусной инфекции COVID-19 находится...
The Guardian (Великобритания): может ли, наконец, наступить мир между Украиной и Россией? В понедельник, спустя пять лет после начала конфликта на востоке Украины, Владимир Путин встретился со своим украинским коллегой Владимиром Зеленским. У них, а также у Эммануэля Макрона и Ангелы Меркель, которые также участвовали в саммите, были осн...
The Guardian (Великобритания): как Байден может возобновить скоординированный подход к России Автор призывает Байдена прекратить трамповские попытки «поладить» с Россией. Сваливая в одну кучу белорусские репрессии, русских олигархов в Лондоне и арест Навального, он во всем винит РФ. Неудивительно, что в конце он рекомендует Байдену слушаться...
The Guardian (Великобритания): причиной вымирания неандертальцев могло стать обычное невезение Исследователи причин вымирания неандертальцев сделали вывод о том, что наши дюжие и густобровые родственники могли исчезнуть из-за обычного невезения. Вопреки старым теориям, может, это и не наша с вами вина. «Гардиан» рассказывает, какие новые прич...
The Guardian (Великобритания): Россия отстаивает «исключительную точность» своей статистики по сovid-19 Автор просто не может поверить, что российская медицина могла сработать лучше медицины Италии или США, обеспечив реально низкий процент смертности от коронавируса. Центр его подозрений сместился в сторону статистики покойников: он обнаружил, что в а...
The Guardian (Великобритания): Алексею Навальному предстоит долгий и неопределенный путь к выздоровлению Врачи клиники «Шарите» говорят, что состояние российского оппозиционера «постепенно улучшается». При этом они отметили, что процесс восстановления, вероятно, будет длительным. Оценивать отдаленные последствия, которые могут возникнуть в связи с тяже...
The Guardian (Великобритания): в России задержали афериста, построившего фальшивую границу с Финляндией Российские власти задержали человека, который поставил фальшивые пограничные столбы в лесу недалеко от финской границы и пообещал рабочим-мигрантам тайно провести их на территорию Евросоюза. В итоге и мигрантов, и горе-афериста постигла печальная уч...
The Guardian (Великобритания): «Русские куколки» трансформировали фигурное катание — но какой ценой? Британские критики утверждают, что три юные девушки — Косторная, Щербакова и Трусова — превратили фигурное катание в соревнование по прыжкам, попутно сделав тревожную тенденцию новой нормой. В статье собраны все возможные «минусы» молодых исполнител...
The Guardian (Великобритания): ученые раскрыли секреты картины «Девушка с жемчужной сережкой» Художник Ян Вермеер написал одно из самых известных в мире полотен в 1665 году. Для создания красок он использовал материалы, которые в то время стоили дороже золота. «Девушка с жемчужной сережкой» — одно из 34 сохранившихся полотен мастера — считае...
The Guardian (Великобритания): «Вакцинный национализм» мешает положить конец пандемии covid-19 Все ждут появления вакцины от коронавируса, но когда Россия объявила, что станет первой страной, одобрившей такую вакцину, никто не обрадовался, удивляется автор. Не забывая традиционно уличить Россию, он подчеркивает, что ни США, ни Великобритания ...
The Guardian (Великобритания): из доклада о России явно следует, что Ми-5 и Ми-6 совершенно сбились с пути Автор анализирует британский доклад о «российском вмешательстве» в выборы и приходит к выводу, что его главное «откровение» касается не России, а самой Великобритании. Речь идет о «провале» британских спецслужб, который произошел по вине «недальнови...
The Guardian (Великобритания): историки и парфюмеры создадут библиотеку запахов старой Европы Ароматические травы для защиты от чумы, нюхательные соли, применявшиеся при обмороках, история использования табака, ладан в церкви — все эти запахи будут воссозданы в сотрудничестве с химиками и парфюмерами....
Guardian: Великобритания в 1995 году предлагала сделать РФ ассоциированным членом НАТО ЛОНДОН, 31 декабря. /ТАСС/. Министерство обороны Великобритании предлагало в 1995 году сделать Россию ассоциированным членом НАТО для того, чтобы уменьшить сопротивление Москвы планам расширения Североатлантического альянса....
The Guardian (Великобритания): как наблюдать за «Великим соединением» Юпитера и Сатурна в 2020 году Такое событие случается раз в 800 лет. 21 декабря два планеты — Юпитер и Сатурн — будут находится на максимально близком расстоянии друг от друга, что ознаменует собой так называемое «Великое соединение», которое, по словам астрологов, определит наш...
The Guardian (Великобритания): Коэльо уничтожил книгу, которую готовил с Коби Брайантом Писатель Паоло Коэльо уничтожил черновик детской книги, над которой работал вместе с Коби Брайантом. Пятикратный чемпион НБА и двукратный олимпийский медалист предложил совместный проект в 2019 году. Брайант хотел, чтобы его книга показала детям, ли...
Ледяная война: арктические льды отступают, военные наступают (The Guardian, Великобритания) Фотограф Луи Палу в течение 5 лет снимал, как военные противостоят природе Арктики — столь же враждебной и смертоносной, как и любой враг. Крепнущее торговое и военное соперничество на Крайнем Севере,пишет автор, на самом деле отвлекает нас от реаль...
Обзор на «Аванпост»: инопланетный апокалипсис еще никогда не был таким скучным (The Guardian, Великобритания) Российский фантастический экшен-триллер «Аванпост» получил крайне негативную рецензию в британской газете. Герои блокбастера сражаются с неизвестным врагом, который постоянно сжимает кольцо тьмы. Но автор статьи скучает — фактически перед нами спойл...
The Guardian (Великобритания): постпреда Трампа в ЕС Гордона Сондленда обвинили в сексуальных домогательствах The Guardian смакует подробности обвинений в сексуальных домогательствах в адрес постпреда Трампа в ЕС Гордона Сондленда — ключевого свидетеля в расследовании по делу об импичменте американского президента. Сам чиновник назвал эти обвинения «сфабрик...
The Guardian (Великобритания): празднование годовщины победы в Москве создает дилемму для Британии и США Предстоящее 75-летие Победы поставило западных лидеров перед дилеммой – ехать ли им в Москву и если ехать, то в каком составе, пишет Guardian. «Проблема в том, что Россия может обернуть это событие к собственной выгоде», – цитирует автор западного д...
Сульшер о ковиде: «Не вижу пользы в 2-недельной паузе. Когда мы будем играть?» Главный тренер «Манчестер Юнайтед» Оле-Гуннар Сульшер высказался о возможной приостановке АПЛ из-за сложной ситуации с коронавирусом. «Я не думал об этом так уж много. Думаю, наши игроки очень хороши в выполнении протоколов и правил. Это часть нашей...
EMA: Связь между AstraZeneca и тромбозами есть, но пользы больше Европейское агентство лекарственных средств (EMA) вновь заявило о возможном наличии связи между вакциной AstraZeneca и случаями тромбоза. Об этом сегодня, 7 апреля, говорится на сайте регулятора......
The Guardian (Великобритания): жизнь внутри бергамской больницы, где свой флаг водрузила Россия В итальянском Бергамо, в торговом центре, превращенном в полевой госпиталь, российские военврачи лечат больных коронавирусом. Пациенты и коллеги высоко оценивают их вклад в борьбу с эпидемией, однако местные журналисты обвиняют их в шпионаже и счита...
The Guardian (Великобритания): туристы возвращаются в Венецию после отмены мер строгой изоляции в Италии Италия несколько месяцев прожила в режиме строгого карантина, но теперь пандемия пошла на спад. Людей не пугает, что covid-19 еще не искоренен: одни соскучились по путешествиям, а другим приходится браться за дело, чтобы заработать на хлеб. Как сего...
The Guardian (Великобритания): Британии нужен свой собственный доклад Мюллера по «вмешательству» России Автор статьи пишет, что политической системе Великобритании серьезно угрожает российское влияние. Британские институты должны осознать российскую угрозу, прежде чем Путин нанесет серьезный ущерб многовековой демократии страны, и запустить свое рассл...
The Guardian (Великобритания): лидеры ЕС спорят по поводу экономических мер для выхода из кризиса, вызванного коронавирусом Великобритания, которая в настоящий момент переживает «Брексит», пристально следит за ухудшающейся экономикой Европы. А европейские лидеры спорят о том, как вытащить свою экономику из коронавирусного кризиса. Идея Италии выпустить «коронабонды» не н...
The Guardian (Великобритания): соглашение о прекращении огня с Азербайджаном сопряжено с большими рисками для Армении В глубоких долинах Арцаха и на горных хребтах расположено более трех с половиной тысяч монастырей, церквей, характерных армянских хачкаров и надгробий. Там даже найден эллинистический город Тигранакерт, построенный в I веке до нашей эры. В Армении н...
The Guardian (Великобритания): покажи мне твою «Ладу» — кубинцы в восторге от этой русской малолитражки Прочному автомобилю советской эпохи уже 50 лет, — а в Гаване его классические модели до сих пор продают по цене дома, отмечает автор. Эти автомобили на Кубе не просто популярны, «Ладу» называют «членом семьи», потому что они переходят по наследству,...
The Guardian (Великобритания): эффективность Оксфордской вакцины против южноафриканского штамма covid-19 составляет 10% Испытания вакцины Оксфордского университета и AstraZeneca показали, что она обеспечивает очень низкую защиту от южноафриканского штамма covid-19 в случае легкой и умеренной степени заражения. Хотя исследования не были масштабными, их результат вызва...
The Guardian (Великобритания): «Бетховен был чернокожий» — почему эта радикальная идея до сих пор сохраняет свою силу Газета Guardian рассказывает, где и когда появилась версия, будто Бетховен был чернокожим, и почему эта мысль владеет массами до сих пор. Основная причина — расизм. В 1960-е годы в США для черных музыкантов и активистов мантра «Бетховен был черный» ...
The Guardian (Великобритания): Трамп встречается с российским министром иностранных дел на фоне хаоса с импичментом Международный обозреватель газеты «Гардиан» рассказывает о визите главы российского МИДа Сергея Лаврова в Белый дом. Статья наполнена стандартными обвинениями Трампа в Рашагейте и давлении на Украину. Однако пресса все-таки нашла новый материал для ...
Ядерное напряжение: сможет ли Джо Байден предотвратить новую гонку вооружений? (The Guardian, Великобритания) Избранный президент США столкнется с угрозами на многочисленных фронтах. Одной из «проблем» по традиции западных СМИ в статье называется Россия. Кроме того, американскому лидеру придется решать будущее американского военного арсенала. Автор рассужда...
The Guardian (Великобритания): Венгрия снимается с «Евровидения» на фоне выпадов против секс-меньшинств Хотя причина снятия с «Евровидении» официально не разглашается, источник в венгерской телекомпании сообщил «Гардиан» о слухах, что решение продиктовано связью конкурса с ЛГБТ-культурой. Один из венгерских экспертов заявил, что отказ от участия полож...
The Guardian (Великобритания): украинский президент отправляет в отставку премьер-министра и меняет правительство Столкнувшись с рядом серьезных проблем во внешней и внутренней политике президент Украины решил поменять правительство, пишет корреспондент The Guardian. По мнению автора, в результате такого решения могут усилиться позиции чиновников, связанных с п...
«Активные меры»: как Трамп подарил России ее самую богатую жертву (The Guardian, Великобритания) «Шпионские игры» России в XX столетии не дают покоя западным авторам. «Конца российским активным мерам не видно», — утверждают они. В статье делается попытка дать краткий экскурс, якобы разоблачающий историю дезинформации и политической войны России...
The Guardian (Великобритания): когти на изготовку! Кошки вызывают хаос и конфликты по всей Британии Не Брексит и не скандалы в королевской семье больше всего волнуют британцев! В последнее время как никогда много конфликтов в стране возникает из-за кошек. В других уголках мира наверняка то же самое: люди крадут чужих питомцев, враждуют из-за атак ...
The Guardian (Великобритания): присяжные по делу Харви Вайнштейна несут бремя кампании #MeToo Газета рассказывает об обвинениях, грозящих «охотнику на актрис» — продюсеру Харви Вайнштейну. Ему придется сначала отбиться от обвинений в «хищническом сексуальном нападении», потом в изнасиловании 1-й степени, потом — просто в изнасиловании. Дама-...
The Guardian (Великобритания): секс на Рождество, как правило, не входит в планы — вплоть до новогоднего фейерверка В странах, где основную массу верующих составляют католики и протестанты, интерес к сексу резко подскакивает к Новому году, а рождаемость, соответственно, к сентябрю. Но три дня, предшествующие Рождеству, для многих женщин являются «мертвой зоной»....
The Guardian (Великобритания):новое исследование коронавируса доказало, риск заражения повышается в среднем возрасте Первый всесторонний анализ данных о гибели и госпитализации пациентов с коронавирусной инфекцией в материковой части Китая продемонстрировал в суровых подробностях, насколько сильно возрастает риск тяжелого течения болезни у пациентов, достигших сре...
«Хватит ждать Путина»: президент России отходит в тень в кризисной ситуации (The Guardian, Великобритания) Работая удаленно, Путин сконцентрировался в первую очередь на том, чтобы смягчить удар для российской экономики, как это сделали лидеры и других стран, указывает московский корреспондент газеты. Но у наблюдателей есть и другие точки зрения, о которы...
The Guardian (Великобритания): рассекреченные архивы Ватикана наконец откроют правду о «римском папе Гитлера» Ватикан открывает свои архивы времен Пия XII, которого обвиняли в сотрудничестве с нацизмом и даже называли «римским папой Гитлера», пишет Guardian. Доступ «для начала» получит небольшое количество ученых. Представители папского архива, по-видимому,...
The Guardian (Великобритания): почти две трети молодых американцев не знают, что в Холокосте погибло 6 миллионов евреев В ходе социологического опроса молодым американцам предложили ответить на следующие вопросы: слышали ли они о Холокосте, могут ли они назвать хоть один концлагерь, лагерь смерти или гетто и знают ли они о том, что погибло 6 миллионов евреев. Результ...
The Guardian (Великобритания): миллионеры призвали повысить налоги на богатство для борьбы с последствиями пандемии covid-19 Группа из 83 самых богатых людей планеты призвала правительства стран на постоянной основе повысить налоги для миллионеров и представителей состоятельной элиты. Их цель — помочь в преодолении последствий кризиса, вызванного пандемией covid-19....
The Guardian (Великобритания): Россия применит противотанковые снаряды в попытке потушить горящую нефтяную скважину «Гардиан» рассказывает о промышленной аварии в России, на забывая об упреках и перечислении всех известных ЧП. Далее автор пишет, что российская нефтяная компания попробует потушить горящую нефтяную скважину противотанковыми снарядами....
The Guardian (Великобритания): западные шпионы в частном порядке обвиняют ФСБ России в отравлении Алексея Навального Западные службы безопасности пришли к выводу, что за отравлением Навального стоит «местное шпионское агентство» ФСБ, а заказчик – Кремль. Это мнение разделяют Лондон, Берлин и Париж, и в доказательство приводят два аргумента. Но британская The Guard...
The Guardian (Великобритания): Трамп ведет смертельную игру, перекладывая вину за пандемию Covid-19 на Китай Когда речь заходит о козлах отпущения, Трамп неизменно выбирает своей жертвой Китай, пишет автор. Пекин стал очередным объектом ненависти, обойдя в этом смысле даже Тегеран. В то время как в США умирают люди, их президент пытается переложить вину на...
The Guardian (Великобритания): Доминик Каммингс собирается начать процедуру пересмотра расходов Министерства обороны В Великобритании собираются пересмотреть расходы Министерства обороны после прозвучавших опасений по поводу того, что военное ведомство тратит миллиарды на необоснованные закупки. «Россия более эффективно расходует средства, чем мы», — сказал один и...
The Guardian (Великобритания): десятки деятелей демократического движения Гонконга арестованы в ходе масштабных репрессий Более 50 активистов и бывших депутатов заксовета Гонконга от оппозиции были арестованы в тот же день, когда произошел и штурм Капитолия в США, за «подрывную деятельность». Британское издание, соблюдая приверженность двойным стандартам, называет арес...
The Guardian (Великобритания): японское лекарство от гриппа «явно эффективно» при лечении коронавируса, говорит Китай Китайские представители здравоохранения высоко оценили разработанный в Японии препарат против гриппа. По их словам, применение фавипиравира снижает срок выздоровления инфицированных коронавирусом пациентов с 11 до 4 дней....
The Guardian (Великобритания): ВОЗ говорит, что covid-19 «может никогда не уйти», и предупреждает о кризисе психического здоровья Всемирная организация здравоохранения 13 мая дала не утешительный прогноз о продолжительности эпидемии covid-19. ВОЗ попросила воздержаться от прогнозов окончания пандемии и привела аргументы в пользу затяжного характера эпидемии, одним из которых б...
The Guardian (Великобритания): а сексом заниматься можно? Руководство по интимной близости во время вспышки коронавируса Чем чревата интимная близость во время эпидемии коронавируса? Своими соображениями делятся трое экспертов. И их рекомендации охватывают самые различные случаи сексуальных отношений. Главное — воздерживаться пока от контактов с новыми сексуальными па...
The Guardian (Великобритания): растет давление на Джо Байдена с призывом наконец-то ответить на обвинения в секс-агрессии Демократы, выдвинувшие Байдена в кандидаты в президенты США, оказались жертвами собственной поддержки движения #MeToo. Следуя его логике, они должны посадить Байдена из-за того, что выискалась дама, сообщающая, что 27 лет назад Байден залез ей пальц...
The Guardian (Великобритания): в Голландии начинаются судебные слушания по делу о крушении авиалайнера рейса МН17 Три россиянина и один украинец обвиняются в убийстве 298 человек, указывает автор. Россия также уже определена виновной как западными политиками, так и СМИ, поэтому её призывают «к сотрудничеству в полном объеме», под которым понимают признание вины...
The Guardian (Великобритания): открытие звезд проливает новый свет на темную материю и галактический каннибализм Вопрос о том, почему Млечный Путь не втягивает в себя за счет гравитации так называемые древние галактики, кому-то может показаться не очень практичным. Но ученых эта тема увлекает: значит, внутри этих галактик находится знаменитая «темная материя»....
«Нельзя быть немножко беременной»: по словам Макрона, Лондон должен решить, кто его союзники (The Guardian, Великобритания) Великобритания не может быть одновременно лучшим союзником и США, и ЕС и новым Сингапуром, заявил президент Франции Эмманюэль Макрон. По его словам, концепция быть «немножко беременной» не реализуема....
The Guardian (Великобритания): британское Министерство обороны в 1995 году хотело предложить России членство в НАТО Недавно Британия опубликовала документы своего военного ведомства, что Россия могла стать «ассоциированным членом» НАТО 25 лет назад. Там же рассказывается о пристрастии Ельцина к алкоголю и другие интересные факуты. Подробнее читайте в статье «Гард...
The Guardian (Великобритания): Трамп отказывается от борьбы с вирусом, сосредоточившись на подъеме экономики и на собственной предвыборной кампании Guardian сообщает о последних действиях Трампа по борьбе с covid-19 и о принятом им решении отменить ограничения и начать восстановление экономики. Прогнозы по смертности от пандемии сразу выросли почти в два раза, а эксперты пришли в ужас от того, ...
Тунбергинг: как беспокойство по поводу климатических проблем сформировало новый тренд в приложениях для знакомств (The Guardian, Великобритания) Пользователи приложений для знакомств раньше писали о своей любви к долгим прогулкам и кино — теперь их объединяет общее беспокойство по поводу того, что угрожает нашей планете. Приложения для знакомств говорят, что пользователи сайтов знакомств все...
Исследование показало: количество родившихся близнецов во всем мире достигло исторического максимума (The Guardian, Великобритания) За последние сорок лет показатель, характеризующий появление на свет близнецов в мировом масштабе, вырос в среднем на треть. Доступ к эстракорпоральному оплодотворению и методам лечения бесплодия, а также отложенное материнство — вот причины, из-за ...
Смертельно опасные попы вомбатов: свой череполомный зад они используют в борьбе, игре и флирте (The Guardian, Великобритания) Австралия славится опасной фауной с огромными пауками, ядовитыми змеями и кровожадными акулами. А вот вомбат с его смертоносным задом не так знаменит. Стремясь восполнить этот пробел, The Guardian рассказывает, как крепкая попа помогает вомбату и за...
The Guardian (Великобритания): после ожесточенных битв в западной Германии будет установлен первый памятник Ленину Первый памятник Владимиру Ленину будет установлен в Западной Германии 14 марта. Чугунная статуя высотой 2,15 метра была изготовлена в Советском Союзе в 1930-х годах. Ее приобрела партия MLPD из города Чешской Республики на онлайн-аукционе, сумма сде...
The Guardian (Великобритания): Гарри и Меган откажутся от всех титулов и вернут в казну 2,4 миллиона фунтов стерлингов Герцог и герцогиня Сассекские не будут более именоваться «Их Королевские Высочества» и вернут в казну 2,4 миллиона фунтов стерлингов, которые были потрачены на ремонт их дома в Виндзоре в связи с тем, что они больше не будут выполнять обязанности чл...
The Guardian (Великобритания): по результатам опроса, США представляют более серьезную угрозу для демократии, нежели Россия или Китай Восприятие США как угрозы для демократии выросло за год более чем вдвое. В 53 странах, выбранных для проведения опроса, большинство респондентов уверены, что именно Америка, а не Россия и Китай, является угрозой стабильному миру. Подробности читайте...
The Guardian (Великобритания): заявления Байдена о стремлении к «диверсификации» кадров на высших должностях — это только иллюзия перемен Статья задает вопрос, насколько готова помочь угнетенным меньшинствам новая администрация США — на деле, а не на уровне картинок. Байден предъявляет множество женщин-начальниц и афроамериканцев. Лица новые, а вот изменится ли политика? Борющаяся с р...
«Когда говорят, что это Супербоул, а филд-гол приносит три очка Полузащитник «Манчестер Сити» Илкай Гюндоган пошутил о своем промахе с пенальти в матче АПЛ с «Ливерпулем» (4:1)....
The Guardian (Великобритания): премьер-министр Польши возмущен попытками Путина переписать историю Второй мировой войны Премьер-министр Польши подверг резкой критике «ложь» российского президента, обвинившего Польшу в том, что она якобы способствовала началу войны, пишет британский журналист. Он, на первый взгляд, вроде бы объективно излагает суть вопроса, но сомнева...
Президент Украины: у Путина есть один год, чтобы заключить сделку и положить конец войне (The Guardian, Великобритания) В эксклюзивном интервью британскому изданию Владимир Зеленский заявил, что он готов выйти из переговоров с Россией в том случае, если прогресса не будет. Статья написана по всем лекалам антироссийской пропаганды, где обвинения украинской и британско...
Гэндальф Красный: несмотря на дешевизну и запутанность, в советском «Властелине колец» есть странное очарование (The Guardian, Великобритания) Журналист The Guardian посмотрел советскую телеэкранизацию «Братства кольца» под названием «Хранители». Сначала увиденное привело его в ужас: убогие декорации, неподходящие актеры, сценарий, напоминающий, по его словам, наркотические галлюцинации. Н...
The Guardian (Великобритания): очередной прорыв позволяет нам получить представление о ранних формах сложной жизни на планете Земля Ученые впервые сумели вырастить археи — одноклеточные микроорганизмы, которые схожи с предком первых сложных клеток, называемых эукариотами и содержащих ядро. Работу ученых уже назвали «монументальным» прорывом, который проливает свет на эту ступень...
The Guardian (Великобритания): государства и ВОЗ изменили стратегию борьбы с covid-19 на основании сомнительных данных крошечной американской компании Сенсационное расследование газеты Guardian. Издание выяснило, что ВОЗ и ряд стран использовали некорректные данные мало кому известной американской фирмы для планирования борьбы против коронавируса. Более того, работы, основанные на этих данных, опу...
The Guardian (Великобритания): Сибирская вечная мерзлота хорошо сохранила тушу шерстистого носорога времен ледникового периода В Якутии местные жители нашли останки шерстистого носорога в уникальной сохранности, сообщают в Академии наук. По оценкам палеонтологов, останки сохранились очень хорошо — они помогут исследовать до 80% организма животного....
День Победы в Европе: Черчилль боялся, что де Голль может раньше времени объявить о победе (The Guardian, Великобритания) Документы Военного кабинета свидетельствуют о том, что британский премьер-министр был озабочен возможностью преждевременного объявления о победе французскими союзниками. Черчилль опасался, что заявление будет сделано 7-го, а не 8 мая 1945 года. Де Г...
The Guardian (Великобритания): «мать-природа восстанавливается восхитительно быстро» - как возрождаются богатые ресурсами болотистые топи Украины Пока политики спорят, разрешать ли продажи украинского чернозема, в Одесской области решили возродить естественное состояние дунайских болот. Идея в том, чтобы убрать советскую инфраструктуру — старые дамбы. И тогда в привычные места обитания вернут...
The Guardian (Великобритания): жители Нориджа провели антирасистскую акцию протеста после появления листовок «С Днем Брексита!» Расистские листовки появились в Норидже в день официального выхода Великобритании из ЕС. В листовках говорилось, что люди, не желающие говорить по-английски, должны покинуть Великобританию. Местные жители считают, что листовки направлены против жите...
The Guardian (Великобритания): Джордж Блейк – скандально известный двойной агент эпохи холодной войны – скончался в возрасте 98 лет Легендарный советский разведчик, экс-офицер британской MI6 Джордж Блейк скончался на 99-м году жизни. Блейк стал последним в череде экс-агентов британской разведки, которые тайно работали на Советский Союз....
The Guardian (Великобритания): Россия после карантина спешит вернуться к обычной жизни — вновь открыт мавзолей Ленина Открытие мавзолея после перерыва является очередным признаком того, что жизнь в России возвращается в нормальное русло. Если нормальным можно считать показ туристам вождя, умершего в 1924 году и лежащего в стеклянном ящике, считает автор....
Ледяное купание и глубокое дыхание: как «возвращение к природе» заставило меня почувствовать себя сверхчеловеком (The Guardian, Великобритания) Журналист The Guardian опробовал методику тренировок, основанных на философии возвращения к природе, и залез в ледяную ванну. Ему понравилось. Современный образ жизни лишает нас естественного поведения и естественного движения, признает он....
The Guardian (Великобритания): Украина переживает трагедию, пытается выпутаться из глобальных конфликтов и преодолеть удары по своей репутации В какие только конфликты за последнее время не была втянута Украина. Катастрофа самолета в Иране усиливает ощущение того, что над этой страной нависла темная туча, такое возникло ощущение у корреспондента газеты «Гардиан». Однако автор не забывает у...
The Guardian(Великобритания): золото по шахматам досталось Индии и России после апелляции, поданной в связи со сбоем сервера После объявления победителем ЧМ по шахматам сразу двух стран — России и Индии, послышались голоса недовольных: "существует огромная разница между тем, чтобы собственно "выиграть" золото, и просто получить его, не победив ни в одном матче финала"....
The Guardian (Великобритания): Дональд Трамп предложил пригласить Владимира Путина на саммит «Большой семерки» в расширенном составе Трамп заявил о планах пригласить Россию на «расширенный» саммит G7 в конце сентября. Кроме России, по замыслу президента, в саммите могут принять участие Индия, Австралия и Южная Корея. Канада и Великобритания выступили против появления Путина на са...
Семин о зарплатах: «Дискуссия даст значительно больше пользы с эпидемией в нашей стране» Главный тренер «Локомотива» Юрий Семин высказался о ситуации вокруг снижения зарплат футболистов. «Дискуссия, которая сейчас происходит, даст значительно больше пользы с эпидемией в нашей стране! А футболисты никогда не отказывались от помощи и обяз...
По сути — Россия, только под другим названием: команда ОКР отправляется в Токио с менталитетом обитателей осажденной крепости (The Guardian, Великобритания) В России о предстоящих Олимпийских играх говорят сдержанно, пишет корреспондент. А сообщения о подготовке к ним посвящены главным образом тому, как будут применяться действующие в отношении России ограничения, введенные за нарушения, связанные с упо...
«Идеальная мишень»: Россия взращивала Трампа в качестве своего агента на протяжении 40 лет, о чем рассказал бывший шпион КГБ (The Guardian, Великобритания) Дональда Трампа «взращивали» в качестве агента российской разведки на протяжении более 40 лет, говорится в новой «книге-сенсации», вышедшей в Великобритании. Теперь, когда Трамп уже не президент США и отключен от соцсетей, «бывшие агенты КГБ» могут ...
Социолог Зубец: Отряды казаков в расширенном формате смогут принести больше пользы на фронте На днях атаман Всероссийского казачьего общества Николай Долуда заявил, что всего в России 165 тысяч казаков, которые состоят на госслужбе и имеют военную подготовку. Из них только пять тысяч сейчас находятся в Луганской и Донецкой народных республи...
Google приносит Alphabet больше всего денег Alphabet, материнская компания крупной технической корпорации Google буквально вчера сообщила о том, что за последние три месяца выручка вышеназванного гиганта составила 55,3 миллиарда долларов. Данный показатель, как отмечается на 34 процента больш...
Речь Хоакина Феникса на вручении «Оскара»: мы считаем себя вправе искусственно оплодотворить корову и украсть ее ребенка (The Guardian, Великобритания) В своем выступлении на церемонии вручения «Оскара» лауреат премии этого года за лучшую мужскую роль Хоакин Феникс призвал человечество отказаться от эгоцентризма и менять мир к лучшему. Актер признался, что и сам всю жизнь был жесток и эгоистичен, и...
MIUI приносит ещё больше разнообразия на смартфоны Xiaomi и Redmi Компания Xiaomi объявила о запуске новой опции для любителей разнообразить внешний вид своего смартфона программными методами. Речь идёт о новом пакете «простых и прекрасных» однотонных обоев в фирменной оболочке MIUI для смартфонов под ...
The Guardian (Великобритания): почему Трамп любит американскую армию — и почему она не отвечает ему взаимностью Когда все остальные приемы перестают работать, — а такое бывало не раз, — Дональд Трамп прижимает к груди национальный флаг и заключает вооруженные силы в объятья. Сегодня военные не отвечают президенту взаимностью. Почему так происходит, разбираетс...
Экономист: «нефтяная война» приносит больше всех выгод Индии От падения цен на нефть больше всех выиграет Индия, которая импортирует 80% потребляемых энергоресурсов. Об этом американскому телеканалу CNBC рассказал главный экономист IHS Markit по Азиатско-Тихоокеанскому региону Раджив Бисвас......
Электрокары наносят больше вреда экологии, чем дизельные авто Это заявление сделано в результате большого исследования, проведенного специалистами Mazda....
«Вреда будет больше»: об идее ограничить передвижение по России Екатеринбург, 7 декабря 2020, 13:20 — REGNUM В Екатеринбурге выступают против введения коронавирусных ограничений на сообщение с другими регионами России. Вреда от этого будет гораздо больше, чем пользы, заявил корреспонденту ИА REGNUM член Союза жу...
Электромобили наносят больше вреда экологии, чем дизельные авто О том, что электрокары нельзя назвать экологически чистыми авто ученые уже сообщали неоднократно, а к такому же выводу пришли и специалисты Mazda. В компании посчитали, сколько двуокиси углерода (CO2) попадает в атмосферу при производстве и дальнейш...
Гершкович о бразильцах «Зенита»: «Российские ребята могли бы принести больше пользы. Имею в виду Мостового, Ерохина, Оздоева» Михаил Гершкович считает, что отечественные игроки принесли бы «Зениту» больше пользы, чем бразильцы....
Guardian: рубль дорожает, а Путин сильнее, чем когда-либо ... Западные санкции против России являются самой непродуманной и контрпродуктивной политикой в новейшей международной истории. Военная помощь Украине оправдана, но экономическая война неэффективна против режима в Москве и разрушительна для его непредна...
Bloomberg: Instagram приносит больше четверти общей выручки Facebook — $20 млрд в год Аналитики достаточно долго и нудно просили Google раскрыть данные о выручке YouTube, так как видеосервис обеспечивает немалую часть рекламных доходов компании, и в последнем финансовом отчете Alphabet появилась соответствующая запись — в 2019 году с...
Apple отчиталась о рекордном квартале: iPhone приносит больше всего прибыли Apple опубликовала отчёт за четвёртый финансовый квартал 2022 года, сообщив о новом рекорде по уровню дохода и прибыли на акцию. При этом практически половина всех заработанных денег приходится на продажи [...]...
Спорт приносит больше счастья, чем деньги, выяснили ученые из Оксфорда и Йеля Согласно исследованию Йельского и Оксфордского университетов, люди, которые занимаются спортом, гораздо чаще чувствуют себя психологически хорошо, чем те, кто не тренируется, но зарабатывает больше. Ученые также выяснили, какие виды спорта эффектив...
Леонардо Бонуччи: «Победа, ради которой страдаешь, приносит больше всего наслаждения» Защитник сборной Италии Леонардо Бонуччи поделился эмоциями от победы над Испанией (1:1, 4:2 по пенальти) в полуфинале Евро-2020. Подробнее…...
Больше вреда и атаки на 5G: специалисты по кибербезопасности предупреждают о проблемах 2021 года Эксперты исследовательского центра "Лаборатории Касперского" представили прогноз угроз на следующий год....
Prospect-magazine (Великобритания): правдивая история Европы Как написать историю для единой Европы? В ней столько наций, и каждой хочется видеть прошлое в выгодном для нее свете. Автор, либерал и русофоб из Оксфордского университета, предлагает взять за основу главные ценности ЕС. Поскольку среди них он (обо...
Guardian: Запад будет вынужден договориться с Россией, когда кризис усилится Странам Запада придется договориться с Россией, когда кризис усилится из-за ухудшения экономической ситуации в Европе и начала рецессии в США. Об этом говорится в статье британской газеты Guardian. «Если экономические условия в Европе станут е...
Медики: побочные эффекты ибупрофена могут принести больше вреда, чем польза от его применения Один из популярных обезболивающих препаратов ибупрофен способен вызывать серьезные побочные эффекты, утверждает Национальная служба здравоохранения Великобритании....
Электромобили с большим запасом хода наносят больше вреда планете, чем дизельные машины Представители компании Mazda утверждают, что электромобили с емкими аккумуляторными батареями являются более вредными для окружающей среды, чем привычные автомобили с дизельными двигателям. В октябре этого года производитель представил свой первый э...
Toncoin подорожала за сутки на 60%, майнинг этой монеты приносит в 2 раза больше денег, чем добыча Ethereum Она начала быстро расти, за час прибавив более 40%. Аналитики были уверены, что за этим последует корректировка. Но не случилось. Toncoin только дорожает. За 24 часа цена поднялась на 60%.Капитализация монеты, по данным портала CoinGecko, превысила ...
The Guardian: телефон Джеффа Безоса взломали, когда он получил сообщение от принца Саудовской Аравии Хакеры взломали телефон основателя Amazon, миллиардера Джеффа Безоса после того, как он получил в WhatsApp вредоносный файл, предположительно отправленный с номера наследного принца Саудовской Аравии Мухаммеда бин Салмана. Об этом пишет газета The G...
Карл-Хайнц Румменигге: «Кризис приносит и возможности. Коронавирус положит конец идее «дороже, быстрее, больше» Председатель правления «Баварии» Карл-Хайнц Румменигге поделился мнением о возможных последствиях пандемии коронавируса для трансферного рынка. «Каждый кризис также приносит и новые возможности. В течение долгого времени трансферные суммы и зарплаты...
Обзор азиатской сессии: Падение доллара, на фоне снижения ставки ФРС приносит инвесторам больше беспокойства, чем спокойствия Доллар в среду торговался около пяти месячных минимумов по отношению к иене после того, как чрезвычайное снижение ставки ФРС на 50 базисных пунктов вызвало еще большую тревогу, чем спокойствие среди инвесторов и привело к падению доходности казначей...
Жоан Лапорта: «Месси приносит «Барсе» больше, чем на него тратится. Сделаю все, чтобы он остался. Он здесь не ради денег» Кандидат в президенты «Барселоны» Жоан Лапорта высказался о важности форварда Лионеля Месси для клуба. «Я сделаю все возможное, чтобы Месси остался в «Барселоне». Чтобы гарантировать это, нужно сделать серьезное предложение. К Месси нужно относиться...
Меркель: «чтобы Европа выжила, нужно, чтобы выжила ее экономика» (The Guardian, Великобритания) Британское издание приводит полный текст интервью Ангелы Меркель, в котором она рассуждала об угрозах экономике Европы, Брексите, сотрудничестве с Россией и отношениях с Китаем. Есть и любопытное высказывание: Меркель не уверена, что либеральная сис...
Невероятная история Саманты Смит: в возрасте 10 лет она изменила ход холодной войны, а в 13 уже умерла (The Independent, Великобритания) Автор вспоминает историю американской девочки Саманты Смит, ставшей символом изменений советско-американских отношений в эпоху холодной войны. Сегодня ее имя практически выпало из американской культурной памяти. Но ее пример говорит о том, что дети ...
Стало известно, когда Великобритания откажется от газа Великобритания к 2035 году может полностью отказаться от газа и производить электроэнергию их возобновляемых и ядерных источников. При этом подобный энергетический переход сделает страну более независимой от импорта, пишет Bloomberg. На ......
История антибиотиков: когда они перестанут работать До появления антибиотиков 30% смертей происходили из-за бактериальных инфекций. А в 2018 году их рынок оценивался в $42,7 млрд. Как работают антибиотики, в чьих скелетах их впервые обнаружили и почему пенициллин — не первое противомикробное средство...
Nature (Великобритания): когда вспышка коронавируса достигнет своего пика? Когда будет достигнут пик эпидемии коронавируса? От этого зависит, сколько потребуется медикаментов и мест в больницах, а также как долго нужен будет карантин. Nature рассматривает две версии — оптимистическую (китайскую) и пессимистическую (японску...
Коммерсантъ-История №6 (139) // Когда тайное все же становится явным Вы, конечно, знаете, что нет ничего тайного, что бы не сделалось явным. Ведь так? Вопрос только в одном — когда?...
Когда появились первые электромобили — история эволюци Первые электрокары появились еще до создания автомобилей с двигателями внутреннего сгорания Вряд ли кто-то сейчас сомневается, что будущее автомобилей за электрокарами. Они не только более экологичные, но и превосходят автомобили с ДВС по характерис...
США и Великобритания стали покупать больше российской нефти Россия более чем вдвое увеличила поставки нефти в США и Великобританию в прошлом году, следует из данных ФТС. Это произошло на фоне снижения цен на российскую марку Urals и американских санкций против Венесуэлы и Ирана...
США и Великобритания стали закупать больше российской нефти Об увеличении закупок нефти из России США и Великобританией в два раза в 2019 году сообщает ТАСС со ссылкой на данные Федеральной таможенной службы. По данным СМИ, увеличение закупок российской нефти связано с введением США санкций против Венесуэлы ...
The Sun (Великобритания): момент, когда полуголый фигурист проваливается под лед, катаясь по каналу в Амстердаме В Нидерландах мужчина провалился под лед, рассекая на коньках по каналу. Увлёкшись катанием, он не замечает, как медленно приближается к участку, который уже успел растаять. Однако фигурист не растерялся. Его реакция на произошедшее попала на видео....
Страшный день, когда история Турции полностью изменилась На календаре было 17 декабря 2013 года, когда началась самая крупная и самая масштабная антикоррупционная операция за всю историю Турции. На самом деле расследование началось еще 13 сентября 2012 года с доклада Совета по расследованию финансовых пре...
Когда в город входят танки: история инженерной мысли Танк родился в дыму полевых сражений, чтобы разрывать заграждения из колючей проволоки и уничтожать столь опасные для атакующей пехоты пулеметы. Никто не ожидал, что этим боевым машинам придется сражаться в населенных пунктах, но это случилось почти...
История вируса: когда COVID-19 начал заражать людей Все больше данных говорит о том, что на первом этапе распространение коронавируса происходит незаметно. Это дополнительный аргумент в пользу принятия жестких мер даже при появлении единичных случаев заболевания...
Когда в город войдут танки: история инженерной мысли Танк родился в дыму полевых сражений, чтобы разрывать заграждения из колючей проволоки и уничтожать столь опасные для атакующей пехоты пулеметы. Никто не ожидал, что этим боевым машинам придется сражаться в населенных пунктах, но это случилось почти...
Когда курение назначали врачи: история пропаганды табака За десятилетия до начала полномасштабной кампании общественного здравоохранения против курения табачные компании сотрудничали с врачами, используя взятки и нелепые заявления о здоровье. Эта схема работала в течение многих лет....
«Когда б не баня, все бы мы пропали. История старинной русской традиции» Хотя Екатерина намеренно уклонилась от обсуждения этой темы в своем «Антидоте», она прекрасно знала о пользе бани для здоровья благодаря общению с другим иностранцем и деятелем Просвещения — Антонио Риберо Санчесом....
Когда оживает история: музей археологии на курорте "Роза Хутор" Животных каменного века, средневековую усадьбу, книгу барона Торнау и многое другое можно увидеть в музее Археологии курорта "Роза Хутор". Музей Археологии был открыт на "Роза Хутор" два года назад и за это время стал достопримечательностью курорта ...
Bloomberg (США): когда закончится нефтяная война? История говорит, что нескоро Bloomberg рассматривает опыт прошлых ценовых войн, которые вела Саудовская Аравия, и приходит к выводу о том, что новая ценовая война тоже, вероятно, будет длинной. Впрочем, автор предполагает, что, возможно, на сей раз конфликт окажется слишком тяж...
The Times (Великобритания): геев и этнических меньшинств на телевидении больше, чем в в жизни Этнические меньшинства и геи на ТВ значительно «перепредставлены», гласит свежее британское исследование. В кадре они появляются почти в два раза чаще, чем в жизни. При этом пожилые люди и инвалиды оказались самой «недопредставленной» группой. И бри...
Великобритания стала пятой страной с числом жертв COVID-19 больше 10 тыс. В Великобритании число жертв коронавируса превысило отметку в 10 тыс. человек. Об этом в воскресенье, 12 апреля, пишет издание Dailу mail....
The Telegraph (Великобритания): почему жизни черных важны лишь тогда, когда им угрожают белые? Движение Black Lives Matter предлагает искаженный и инфантильный взгляд на общество, лишая чернокожих всяких возможностей, уверен автор, имеющий также черный цвет кожи. Его предложения по изменению ситуации резко отличаются как от действий BLM, так ...
Илон Маск: когда мой сын станет императором Марса, вам будет не до смеха (News Thump, Великобритания) Как говорится, хорошо смеется тот, кто смеется вовремя. Дав загадочное имя новорожденному сыну, Маск пообещал, что все узнают истинный его смысл, когда он выжжет имя на поверхности Луны гигантским орбитальным лазером. Поэтому автор не советует читат...
Daily Express (Великобритания): Брюссель был в ярости, когда высокая представительница США нецензурно отозвалась о Евросоюзе В 2014 году, после Майдана, ЕС и США спорили о поддержке Киева и санкциях против Москвы. Автор вспоминает, что тогда обвинявшая ЕС в нерешительности замгоссекретаря Виктория Нуланд по телефону выразилась в адрес ЕС нецензурно. Сегодня у США и Брюссе...
История винного бокала: почему он стал больше в 7 раз? Возможно, вам уже известно, что за последние 300 лет винный бокал стал больше примерно в семь раз. Неужели это заговор, который заставил объединиться производителей вина ради общей цели? Разбираемся в этом вопросе....
День Победы: когда русские штурмовали Берлин, улицы были усеяны трупами (The Times, Великобритания) Британский автор с упорством, достойным лучшего применения, рисует «ужасные зверства» русских солдат во дни штурма Берлина. А вот о зверствах немецкой армии в статье ни слова, о чем автору напоминают и комментаторы. «Немцы боялись русских как огня —...
Коммерсантъ-История №6 (115) // Что больше всего мешает строить и жить Знаете ли вы, какая из характерных привычек наших соотечественников самая вредная? Любителям разнообразных растворов этилового спирта можно не напрягаться — вопрос безалкогольный. Разнообразные средства воздействия на нервную систему здесь тоже абсо...
Financial Times (Великобритания): больше всех от пандемии проиграли Си Цзиньпин и Владимир Путин Коронавирус бьет по нелиберальным режимам не слабее, чем по либеральным, считает автор статьи, заместитель главного редактора Financial Times. В частности, пандемия принесет, по его мнению, особенно много проблем лидерам Китая и России, которые он, ...
История о том, почему в кино больше нет великих авторов (или все-таки есть?) Раньше в кино был культ автора, а что сейчас? Где новые Бергман, Феллини и Тарковский? О кризисе авторства в кино Антон Долин рассуждает с киноведом, спецкором журнала «Искусство кино» Львом Караханом....
История "загрязнения" бухты в Большом Камне все больше напоминает фейк Скандальное видео, давшее старт травле "Доброфлота" в соцсетях, оказалось "консервами" полугодовой давности (РАССЛЕДОВАНИЕ)...
Когда драйвер для бизнеса — материнская боль. История якутского стартапа, оживляющего детские книги Компания «МультиДиТек» издаёт под брендом Smart Books Live детские книги с AR-контентом. Он расширяет возможности бумажной книги: когда ребёнок наводит смартфон на страницы, герои одеваются в раскрашенные им костюмы, а плоские иллюстрации превращают...
Independent (Великобритания): Британия после Брексита не может вести две войны — и ее враг больше не Россия Автор использует недавнюю волну обвинений британского МИДа против России, чтобы поднять принципиальный вопрос. До каких пор Россия будет жертвой негативизма, при котором ей не прощаются те же «проступки», что и Китаю? Автор признает РФ и КНР «трудны...
Больше полувека брака: история любви Александра Ширвиндта и его супруги Натальи Советский и российский актер Александр Ширвиндт часто представал в кино в амплуа соблазнителя, но, по его собственному признанию, он «испортил» жизнь только одной женщине....
История самого известного самолета в мире и почему Конкорд больше не летает Таких самолетов больше нет. А жаль… Многие люди часто спрашивают, почему мы сейчас не летаем на сверхзвуковой скорости в гражданской авиации. Однозначного ответа на этот отчасти риторический вопрос нет, так как к такому положению дел привело с...
Её совершенствовали и популяризировали больше 90 лет десятки изобретателей и предпринимателей: история застёжки-молнии В начале 20 века она смотрелась легкомысленно на женской одежде, потому что легко расстёгивалась. А на мужские брюки она попала из-за шутки дизайнера — он пришил её вместо пуговиц....
G10: поскольку история повторяется, грядет еще больше корректировок на валютном рынке - BofA Bank of America Global Research обсуждает перспективы рынка, рассматривая кризис 2008 года, и ожидает, что в ближайшие месяцы произойдут дополнительные корректировки валютных курсов. "Эта модель слишком хорошо знакома: глобальный экономический подъе...
Global Drug Survey (Великобритания): ученые выяснили, в каких странах пьют больше всех в мире Британские учёные обнародовали результаты ежегодного исследования Global Drug Survey об употреблении алкоголя и наркотиков в мире. В нём участвовали более 25 стран. Среднее количество случаев опьянения за год среди респондентов составило 20,8. Росси...
Леонид Вайсфельд: «Карьера Дацюка в «Автомобилисте» – это больше не о хоккее. Такая красивая история» Бывший генменеджер клубов КХЛ, хоккейный эксперт Леонид Вайсфельд поделился мнением о карьерной ситуации форварда «Автомобилиста» Павла Дацюка. – Сегодня стало известно, что Павел Дацюк заработает в «Автомобилисте» порядка 10-15 миллионов рублей. Хо...
Ihned (Чехия): когда история становится политическим оружием. Поляки вступили в битву с Россией и втянули в нее остальную Европу Авторы чешского издания критикуют польских политиков и историков за политическое упрямство и развязывание «войны памяти». По их мнению, споры вокруг истории в конечном счете приведут к углублению недоверия между Россией, Польшей и Европой....
Особые отношения: Путин нуждается в Си больше, чем Китай нуждается в России (Spectator, Великобритания) Путин и Си лишились возможности публично продемонстрировать солидарность в День Победы над фашисткой Германией во время парада в Москве. Однако, пишет автор, коронавирусный кризис обещает сделать связи России и Китая крепкими, как никогда прежде....
Gov.uk (Великобритания): Великобритания осуждает признание фонда Навального экстремистской организацией Великобритания сегодня осудила приговор российского суда о признании фонда Алексея Навального экстремистской организацией. Министр иностранных дел Доминик Рааб назвал это решение порочным....
Операция «Победим covid»: как работает новая прививка, когда и где можно будет ее сделать и кто получит ее первым — полное семейное руководство по крупнейшей программе вакцинации в Великобритании (Daily Mail, Великобритания) Накануне начала реализации крупнейшей программы по вакцинации населения в истории Великобритании газета «Дейли мейл» с пафосом рассказывает о подробностях этой операции. Чиновники британского здравоохранения надеются, что к концу 2020 года они получ...
Когда грибы на Земле были больше деревьев? В начале палеозойской эры на суше доминировали не животные и не растения, а гигантские грибы. Именно они запустили преобразование континентов жизнью и сделали мир таким густонаселенным, каким он стал сегодня – почти полмиллиарда лет спустя....
Gov.uk (Великобритания): в шестую годовщину аннексии Крыма Великобритания призывает Россию прекратить незаконный контроль над полуостровом Запад не оставляет противоправных попыток вмешиваться во внутренние дела России. Так, министр иностранных дел Великобритании вновь, игнорируя нормы международного права, призвал Россию прекратить, как он выразился, «незаконный контроль» над Крымом....
В казино появляется больше криптоигр, чем когда-либо прежде Если вы раньше делали ставки с биткойнами и другими криптовалютами, вы поймете, что новые крипто-казино появляются постоянно. Вы, вероятно, также знаете, что времена доморощенных игр остались позади, и во многие из современных игр казино теперь можн...