The Guardian (Великобритания): Россия отстаивает «исключительную точность» своей статистики по сovid-19
Автор просто не может поверить, что российская медицина могла сработать лучше медицины Италии или США, обеспечив реально низкий процент смертности от коронавируса. Центр его подозрений сместился в сторону статистики покойников: он обнаружил, что в а...
Читайте полный текст на сайте inosmi.ru
The Guardian (Великобритания): Украина переживает трагедию, пытается выпутаться из глобальных конфликтов и преодолеть удары по своей репутации В какие только конфликты за последнее время не была втянута Украина. Катастрофа самолета в Иране усиливает ощущение того, что над этой страной нависла темная туча, такое возникло ощущение у корреспондента газеты «Гардиан». Однако автор не забывает у...
The Guardian (Великобритания): Россия нанимала британцев для преследования врагов Путина Финансист Браудер, признанный в России виновным в неуплате налогов в особо крупных размерах, заявил, что в британском обществе действует целая сеть из российских агентов, часть из которых сама не знает, что работает на Москву. Дмитрий Песков назвал ...
Преимущества и недостатки поиска работы через Интернет Популярность и доступность Интернета непрерывно росли на протяжении многих лет. Неудивительно, что его используют не только в развлекательных, но и в профессиональных целях. Каковы преимущества и недостатки поиска работы через эту среду? Сайт бес...
The Guardian (Великобритания): Россия отправила в США самолет с медицинским оборудованием и масками Самолет с гуманитарным грузом, отправленный из России в США, уже вызвал массу споров между критиками Трампа, которые считают, что этот жест доброй воли имеет двойное дно. Для Путина это якобы лишь пиар-ход, чтобы добиться смягчения антироссийских са...
The Guardian (Великобритания): жизнь внутри бергамской больницы, где свой флаг водрузила Россия В итальянском Бергамо, в торговом центре, превращенном в полевой госпиталь, российские военврачи лечат больных коронавирусом. Пациенты и коллеги высоко оценивают их вклад в борьбу с эпидемией, однако местные журналисты обвиняют их в шпионаже и счита...
Преимущества ухода за больными после инсульта в пансионате После инсульта многие люди оказываются в трудной ситуации, требующей особого внимания и ухода. Нередко родные не могут предоставить необходимую помощь, и в таких случаях пансионат для пожилых становится настоящим спасением. В чем заключается нужда б...
The Guardian (Великобритания): Россия применит противотанковые снаряды в попытке потушить горящую нефтяную скважину «Гардиан» рассказывает о промышленной аварии в России, на забывая об упреках и перечислении всех известных ЧП. Далее автор пишет, что российская нефтяная компания попробует потушить горящую нефтяную скважину противотанковыми снарядами....
The Guardian (Великобритания): по результатам опроса, США представляют более серьезную угрозу для демократии, нежели Россия или Китай Восприятие США как угрозы для демократии выросло за год более чем вдвое. В 53 странах, выбранных для проведения опроса, большинство респондентов уверены, что именно Америка, а не Россия и Китай, является угрозой стабильному миру. Подробности читайте...
The Guardian (Великобритания): британские компании используют бесплатное пиво и попкорн, чтобы заманить сотрудников обратно в офисы (The Guardian) Бесплатные завтраки, сахарная вата или подарочный набор продукции с фирменной символикой компании — это всего лишь несколько примеров тех бонусов и привилегий, которыми руководители фирм стараются заманить своих сотрудников обратно в офисы пос...
The Guardian (Великобритания): Россия после карантина спешит вернуться к обычной жизни — вновь открыт мавзолей Ленина Открытие мавзолея после перерыва является очередным признаком того, что жизнь в России возвращается в нормальное русло. Если нормальным можно считать показ туристам вождя, умершего в 1924 году и лежащего в стеклянном ящике, считает автор....
«Идеальная мишень»: Россия взращивала Трампа в качестве своего агента на протяжении 40 лет, о чем рассказал бывший шпион КГБ (The Guardian, Великобритания) Дональда Трампа «взращивали» в качестве агента российской разведки на протяжении более 40 лет, говорится в новой «книге-сенсации», вышедшей в Великобритании. Теперь, когда Трамп уже не президент США и отключен от соцсетей, «бывшие агенты КГБ» могут ...
По сути — Россия, только под другим названием: команда ОКР отправляется в Токио с менталитетом обитателей осажденной крепости (The Guardian, Великобритания) В России о предстоящих Олимпийских играх говорят сдержанно, пишет корреспондент. А сообщения о подготовке к ним посвящены главным образом тому, как будут применяться действующие в отношении России ограничения, введенные за нарушения, связанные с упо...
The Guardian (Великобритания): Великобритания не предупредила ЕС о 75 тысячах уголовных приговоров и скрывала это Британское издание сообщает, что Великобритания не проинформировала страны ЕС о приговорах 75 тысячам их граждан и попыталась замолчать этот скандал из боязни испортить свою репутацию в европейских столицах. Он ставит под сомнение возможность сотруд...
Великобритания временно откажется от публикации статистики по жертвам COVID-19 Причиной для такого решения стало указание правительства пересмотреть методы подсчёта данных в связи с опасениями, что показатели могли быть преувеличены....
Путин заявил, что Россия отстаивает свои национальные интересы В случае отстаивания национальных интересов государства предполагается поиск взаимовыгодных и приемлемых для двух сторон решений, в то время как эгоизм — это о сосредоточении лишь на себе, подчеркнул Путин во время интервью, которое покажут на...
The Guardian (Великобритания): сестра Ким Чен Ына быстро превращается в его «альтер эго» Отсутствие Ким Чен Ына на недавних государственных торжествах вызвало волну спекуляций относительно его здоровья. В связи с этим в поле зрения журналистов попала сестра северокорейского лидера, занимающая второе место в неофициальной иерархии КНДР. ...
The Guardian (Великобритания): «Смотрите порно, но не забывайте, что это неправда» Статья освещает острую тему — половое воспитание подростков. В центре внимания движение секс-позитивистов. Журналистка беседует с блогерами, которые учат полному сексуальному раскрепощению. А далее знакомится с организацией, которая работает над тем...
Звездные собаки: Возвращение на Землю (The Guardian, Великобритания) Журналистка "Гардиан" так усердно критикует российские мультфильмы о Белке и Стрелке, что создается впечатление, будто ей платят именно за это. Хотя мультфильмы завоевали престижные награды, а права на прокат выкупили несколько десятков стран, в том...
The Guardian (Великобритания): в Италии стали бояться голода Люди, запертые в карантин уже три недели, начинают бунтовать — заканчиваются терпение и, что важно, деньги на еду. Сильнее всего напряжённость растет в беднейших южных регионах страны: Кампании, Калабрии, Сицилии и Апулии, там, где у людей заканчива...
The Guardian (Великобритания): прихожане по всему миру игнорируют самоизоляцию Церковные службы от Москвы до Рио продолжаются непосредственно в храмах, священнослужители пренебрегают опасностью распространения коронавируса, сообщают корреспонденты. Хотя при этом они признают, что миллионы верующих настроились на прямые интерне...
The Guardian (Великобритания): как распространяется коронавирус и как можно себя защитить? Паника в связи с коронавирусом нарастает. Автор просит не поддаваться ей и рассказывает, как передаются вирусы от человека к человеку, как защитить себя и других и что делать, если вы недавно вернулись из Китая. А главное средство защиты, которое он...
Борис Джонсон и коронавирус: вся правда о его болезни (The Guardian, Великобритания) Авторы британского издания обвиняют премьера в отсутствии откровенности в момент национального кризиса. Пока Джонсону становилось все хуже, его помощники утверждали, что премьер идет на поправку. Фактически он пошел по тому же пути, в котором британ...
The Guardian (Великобритания): США обошли Китай по числу случаев коронавируса Университет Джона Хопкинса в США подтвердил данные, согласно которым Соединенные Штаты вышли на первое место по числу заразившихся новой коронавирусной инфекцией в мире, обогнав Италию и Китай....
The Guardian (Великобритания): микроорганизм, который питается токсичным пластиком Ученые выявили на свалке для пластика бактерию, способную разлагать полиуретан. Это может стать шагом к масштабной переработке пластиковых отходов, которые сейчас трудно подвергать утилизации. Впрочем, по словам специалистов, промышленное использова...
Guardian: Великобритания — плутократия за спущенной перед народом решёткой Действительно ли мы живём в демократической стране? — таким вопросом задается Жорж Монбио (George Monbiot) на страницах британской газеты Guardian в статье под заголовком «Великобритания — демократия только по названию», опубликованной 4 июня 2020 г...
The Guardian (Великобритания): нацистская Германия вторгается в Советский Союз Британское издание публикует архивный материал от 23 июня 1941 года: нет сомнений в том, что нападение Германии на Советскую Россию было уже давно и тщательно спланировано германским генеральным штабом. Немцы приложат колоссальные усилия, чтобы попы...
The Guardian (Великобритания): как распространяется коронавирус, и как можно себя защитить? Паника в связи с коронавирусом нарастает. Автор просит не поддаваться ей и рассказывает, как передаются вирусы от человека к человеку, как защитить себя и других, и что делать, если вы недавно вернулись из Китая. А главное средство защиты, которое о...
The Guardian (Великобритания): что ученые выяснили о коронавирусе за пять месяцев Ученые изучают все сведения, которые удалось собрать о Covid-19. Что именно они выяснили, и хватит ли этих знаний, чтобы остановить пандемию? Судя по всему, нет. Этот вирус убивает даже молодежь. Почему это случается, они не знают. Поэтому рискованн...
The Guardian (Великобритания): потепление погрузит 40% мира в предельные условия Климатологи из Пристанского университета объединили информацию 22-х климатических моделей. Специалисты изучали, как быстро температура в тропиках дойдет до 35 градусов по мокрому термометру. Существует опасность, что жители стран, находящиеся между ...
The Guardian (Великобритания): что если Covid-19 — это не самая серьезная угроза? Сейчас, когда мир переживает глобальную пандемию, возможно, пришло время задуматься о том, что можно сделать, чтобы избежать катаклизмов в будущем, пишет автор. Речь идет не только о потенциально катастрофических последствиях глобального потепления,...
Европейцы и россияне должны помнить, что их связывает: антифашизм (The Guardian, Великобритания) Российский поэт и активист на страницах британского издания призывает разглядеть то, что когда-то связывало Россию и Европу — антифашизм. Однако после этого здравого начала автор с типично британским фанатизмом набрасывается и на «путинскую Россию»,...
«Все как в обычные дни»: как живет Москва в условиях режима самоизоляции (The Guardian, Великобритания) СМИ сообщают, что работники мэрии «были взбешены», увидев в новостях на государственном телеканале кадры, как москвичи жарят шашлыки вместо самоизоляции. Всего за 10 дней столица перешла от сообщения, что вспышка вирусной инфекции COVID-19 находится...
The Guardian (Великобритания): как это — «урезать полицию»? Объясняем клич американских демонстрантов Одно из требований американских протестующих — «урезать» бюджеты полиции. Британское издание объясняет, какая логика стоит за этим требованием и почему многие левые полагают, что его реализация не приведет к росту преступности....
The Guardian (Великобритания): в законодательное собрание Мичигана – с вооруженной чернокожей охраной В США на фоне коронавирусного кризиса обостряются межрасовые противоречия. После акции протеста вооруженных белых демонстрантов в капитолии Мичигана первая в истории штата афроамериканка, избранная в законодательное собрание, явилась в капитолий в с...
The Guardian (Великобритания): беженцы направляются в ЕС через открытые Турцией границы Пытаясь добиться от ЕС и НАТО поддержки против России и Сирии, Анкара объявила, что она больше не намерена мешать сирийским беженцам перебираться в Европу, пишет The Guardian. На этот шаг Турция решилась на фоне вызвавшей новый наплыв беженцев эскал...
Расследование ООН: Россию не обвиняют напрямую в атаках в Идлибе (The Guardian, Великобритания) Ангажированные «правозащитники» в печали – в докладе ООН Россия не названа виновником ударов по сирийским школам и больницам. Теперь они, как пишет Guardian, обвиняют комиссию, проводившую расследование, в «уклончивости». В самом деле, почему бы ей ...
Коронавирус в Китае: впервые за сутки ни одной смерти (The Guardian, Великобритания) Несмотря на то, что в Китае продолжают выявлять случаи заражения коронавирусом, сегодня Национальная комиссия по здравоохранению КНР опубликовала отчет, в котором впервые отсутствуют погибшие за сутки. Таких результатов удалось добиться благодаря же...
The Guardian (Великобритания): каковы симптомы коронавируса и надо ли обращаться к врачам? Что такое Covid-19? Каковы симптомы заболевания, вызванного коронавирусом? Передается ли этот вирус от человека к человеку? Сколько людей пострадало? Стоит ли идти к врачу, если есть кашель? Авторы британского издания отвечают на самые важные вопрос...
The Guardian (Великобритания): когда история приносит больше вреда, чем пользы Принято считать, что мы должны помнить о прошлом, иначе будем вынуждены раз за разом повторять его ошибки. Но бывают случаи, когда о некоторых вещах полезнее было бы забыть, считает автор. На сегодня в обществе принято чуть ли не преклоняться перед ...
The Guardian (Великобритания): в Африке за месяц загадочно умерли сотни слонов Более 350 слонов умерли в северной части Ботсваны. Эту загадочную массовую гибель ученые уже назвали катастрофой. «Это массовое вымирание на уровне, которого не было очень и очень давно». Две возможные причины смерти животных — отравление или неизве...
The Guardian (Великобритания): как Байден может возобновить скоординированный подход к России Автор призывает Байдена прекратить трамповские попытки «поладить» с Россией. Сваливая в одну кучу белорусские репрессии, русских олигархов в Лондоне и арест Навального, он во всем винит РФ. Неудивительно, что в конце он рекомендует Байдену слушаться...
Революция тапочек: власть Лукашенко в Белоруссии под угрозой (The Guardian, Великобритания) Британский корреспондент описывает ситуацию в Белоруссии как очень напряженную. В обществе накопилось огромное недовольство действиями Александра Лукашенко, пишет автор. Экономические неурядицы, неумелая борьба с covid-19 и усталость от власти заста...
The Guardian (Великобритания): в Канаде стрелок убил более десяти человек Стрельба в Канаде: в результате стрельбы в канадской провинции Новая Шотландия погибли по меньшей мере 10 человек, в том числе сотрудник полиции. В полиции сообщают, что стрелок погиб в ходе инцидента. Мотивы мужчины пока не известны....
Американское фиаско: в стране два миллиона заболевших сovid-19 (The Guardian, Великобритания) Пандемия потрясла и истощила США, но эксперты предупреждают, что из-за нехватки тест-систем и преждевременного выхода из изоляции «мы видим лишь верхушку айсберга». Реальная цифра заразившихся коронавирусом в США наверняка в несколько раз больше под...
Ангелы и артиллерия: собор для нового российского самосознания (The Guardian, Великобритания) В храме Вооруженных Сил России смешались милитаризм, патриотизм и православие. Символизм закодирован в самих пропорциях культового сооружения. Впечатление захватывающее и весьма противоречивое, пишет автор, посетивший недавно возведенный собор....
The Guardian (Великобритания): может ли, наконец, наступить мир между Украиной и Россией? В понедельник, спустя пять лет после начала конфликта на востоке Украины, Владимир Путин встретился со своим украинским коллегой Владимиром Зеленским. У них, а также у Эммануэля Макрона и Ангелы Меркель, которые также участвовали в саммите, были осн...
The Guardian (Великобритания): Алексею Навальному предстоит долгий и неопределенный путь к выздоровлению Врачи клиники «Шарите» говорят, что состояние российского оппозиционера «постепенно улучшается». При этом они отметили, что процесс восстановления, вероятно, будет длительным. Оценивать отдаленные последствия, которые могут возникнуть в связи с тяже...
The Guardian (Великобритания): «Вакцинный национализм» мешает положить конец пандемии covid-19 Все ждут появления вакцины от коронавируса, но когда Россия объявила, что станет первой страной, одобрившей такую вакцину, никто не обрадовался, удивляется автор. Не забывая традиционно уличить Россию, он подчеркивает, что ни США, ни Великобритания ...
The Guardian (Великобритания): историки и парфюмеры создадут библиотеку запахов старой Европы Ароматические травы для защиты от чумы, нюхательные соли, применявшиеся при обмороках, история использования табака, ладан в церкви — все эти запахи будут воссозданы в сотрудничестве с химиками и парфюмерами....
Guardian: Великобритания в 1995 году предлагала сделать РФ ассоциированным членом НАТО ЛОНДОН, 31 декабря. /ТАСС/. Министерство обороны Великобритании предлагало в 1995 году сделать Россию ассоциированным членом НАТО для того, чтобы уменьшить сопротивление Москвы планам расширения Североатлантического альянса....
The Guardian (Великобритания): причиной вымирания неандертальцев могло стать обычное невезение Исследователи причин вымирания неандертальцев сделали вывод о том, что наши дюжие и густобровые родственники могли исчезнуть из-за обычного невезения. Вопреки старым теориям, может, это и не наша с вами вина. «Гардиан» рассказывает, какие новые прич...
The Guardian (Великобритания): в России задержали афериста, построившего фальшивую границу с Финляндией Российские власти задержали человека, который поставил фальшивые пограничные столбы в лесу недалеко от финской границы и пообещал рабочим-мигрантам тайно провести их на территорию Евросоюза. В итоге и мигрантов, и горе-афериста постигла печальная уч...
The Guardian (Великобритания): как наблюдать за «Великим соединением» Юпитера и Сатурна в 2020 году Такое событие случается раз в 800 лет. 21 декабря два планеты — Юпитер и Сатурн — будут находится на максимально близком расстоянии друг от друга, что ознаменует собой так называемое «Великое соединение», которое, по словам астрологов, определит наш...
The Guardian (Великобритания): из доклада о России явно следует, что Ми-5 и Ми-6 совершенно сбились с пути Автор анализирует британский доклад о «российском вмешательстве» в выборы и приходит к выводу, что его главное «откровение» касается не России, а самой Великобритании. Речь идет о «провале» британских спецслужб, который произошел по вине «недальнови...
The Guardian (Великобритания): постпреда Трампа в ЕС Гордона Сондленда обвинили в сексуальных домогательствах The Guardian смакует подробности обвинений в сексуальных домогательствах в адрес постпреда Трампа в ЕС Гордона Сондленда — ключевого свидетеля в расследовании по делу об импичменте американского президента. Сам чиновник назвал эти обвинения «сфабрик...
The Guardian (Великобритания): Коэльо уничтожил книгу, которую готовил с Коби Брайантом Писатель Паоло Коэльо уничтожил черновик детской книги, над которой работал вместе с Коби Брайантом. Пятикратный чемпион НБА и двукратный олимпийский медалист предложил совместный проект в 2019 году. Брайант хотел, чтобы его книга показала детям, ли...
The Guardian (Великобритания): ученые раскрыли секреты картины «Девушка с жемчужной сережкой» Художник Ян Вермеер написал одно из самых известных в мире полотен в 1665 году. Для создания красок он использовал материалы, которые в то время стоили дороже золота. «Девушка с жемчужной сережкой» — одно из 34 сохранившихся полотен мастера — считае...
The Guardian (Великобритания): «Русские куколки» трансформировали фигурное катание — но какой ценой? Британские критики утверждают, что три юные девушки — Косторная, Щербакова и Трусова — превратили фигурное катание в соревнование по прыжкам, попутно сделав тревожную тенденцию новой нормой. В статье собраны все возможные «минусы» молодых исполнител...
Обзор на «Аванпост»: инопланетный апокалипсис еще никогда не был таким скучным (The Guardian, Великобритания) Российский фантастический экшен-триллер «Аванпост» получил крайне негативную рецензию в британской газете. Герои блокбастера сражаются с неизвестным врагом, который постоянно сжимает кольцо тьмы. Но автор статьи скучает — фактически перед нами спойл...
Ледяная война: арктические льды отступают, военные наступают (The Guardian, Великобритания) Фотограф Луи Палу в течение 5 лет снимал, как военные противостоят природе Арктики — столь же враждебной и смертоносной, как и любой враг. Крепнущее торговое и военное соперничество на Крайнем Севере,пишет автор, на самом деле отвлекает нас от реаль...
The Guardian (Великобритания): празднование годовщины победы в Москве создает дилемму для Британии и США Предстоящее 75-летие Победы поставило западных лидеров перед дилеммой – ехать ли им в Москву и если ехать, то в каком составе, пишет Guardian. «Проблема в том, что Россия может обернуть это событие к собственной выгоде», – цитирует автор западного д...
«Активные меры»: как Трамп подарил России ее самую богатую жертву (The Guardian, Великобритания) «Шпионские игры» России в XX столетии не дают покоя западным авторам. «Конца российским активным мерам не видно», — утверждают они. В статье делается попытка дать краткий экскурс, якобы разоблачающий историю дезинформации и политической войны России...
The Guardian (Великобритания): покажи мне твою «Ладу» — кубинцы в восторге от этой русской малолитражки Прочному автомобилю советской эпохи уже 50 лет, — а в Гаване его классические модели до сих пор продают по цене дома, отмечает автор. Эти автомобили на Кубе не просто популярны, «Ладу» называют «членом семьи», потому что они переходят по наследству,...
The Guardian (Великобритания): лидеры ЕС спорят по поводу экономических мер для выхода из кризиса, вызванного коронавирусом Великобритания, которая в настоящий момент переживает «Брексит», пристально следит за ухудшающейся экономикой Европы. А европейские лидеры спорят о том, как вытащить свою экономику из коронавирусного кризиса. Идея Италии выпустить «коронабонды» не н...
The Guardian (Великобритания): «Бетховен был чернокожий» — почему эта радикальная идея до сих пор сохраняет свою силу Газета Guardian рассказывает, где и когда появилась версия, будто Бетховен был чернокожим, и почему эта мысль владеет массами до сих пор. Основная причина — расизм. В 1960-е годы в США для черных музыкантов и активистов мантра «Бетховен был черный» ...
The Guardian (Великобритания): Трамп встречается с российским министром иностранных дел на фоне хаоса с импичментом Международный обозреватель газеты «Гардиан» рассказывает о визите главы российского МИДа Сергея Лаврова в Белый дом. Статья наполнена стандартными обвинениями Трампа в Рашагейте и давлении на Украину. Однако пресса все-таки нашла новый материал для ...
The Guardian (Великобритания): Венгрия снимается с «Евровидения» на фоне выпадов против секс-меньшинств Хотя причина снятия с «Евровидении» официально не разглашается, источник в венгерской телекомпании сообщил «Гардиан» о слухах, что решение продиктовано связью конкурса с ЛГБТ-культурой. Один из венгерских экспертов заявил, что отказ от участия полож...
The Guardian (Великобритания): соглашение о прекращении огня с Азербайджаном сопряжено с большими рисками для Армении В глубоких долинах Арцаха и на горных хребтах расположено более трех с половиной тысяч монастырей, церквей, характерных армянских хачкаров и надгробий. Там даже найден эллинистический город Тигранакерт, построенный в I веке до нашей эры. В Армении н...
The Guardian (Великобритания): украинский президент отправляет в отставку премьер-министра и меняет правительство Столкнувшись с рядом серьезных проблем во внешней и внутренней политике президент Украины решил поменять правительство, пишет корреспондент The Guardian. По мнению автора, в результате такого решения могут усилиться позиции чиновников, связанных с п...
The Guardian (Великобритания): туристы возвращаются в Венецию после отмены мер строгой изоляции в Италии Италия несколько месяцев прожила в режиме строгого карантина, но теперь пандемия пошла на спад. Людей не пугает, что covid-19 еще не искоренен: одни соскучились по путешествиям, а другим приходится браться за дело, чтобы заработать на хлеб. Как сего...
The Guardian (Великобритания): секс на Рождество, как правило, не входит в планы — вплоть до новогоднего фейерверка В странах, где основную массу верующих составляют католики и протестанты, интерес к сексу резко подскакивает к Новому году, а рождаемость, соответственно, к сентябрю. Но три дня, предшествующие Рождеству, для многих женщин являются «мертвой зоной»....
The Guardian (Великобритания): эффективность Оксфордской вакцины против южноафриканского штамма covid-19 составляет 10% Испытания вакцины Оксфордского университета и AstraZeneca показали, что она обеспечивает очень низкую защиту от южноафриканского штамма covid-19 в случае легкой и умеренной степени заражения. Хотя исследования не были масштабными, их результат вызва...
The Guardian (Великобритания): Британии нужен свой собственный доклад Мюллера по «вмешательству» России Автор статьи пишет, что политической системе Великобритании серьезно угрожает российское влияние. Британские институты должны осознать российскую угрозу, прежде чем Путин нанесет серьезный ущерб многовековой демократии страны, и запустить свое рассл...
The Guardian (Великобритания): присяжные по делу Харви Вайнштейна несут бремя кампании #MeToo Газета рассказывает об обвинениях, грозящих «охотнику на актрис» — продюсеру Харви Вайнштейну. Ему придется сначала отбиться от обвинений в «хищническом сексуальном нападении», потом в изнасиловании 1-й степени, потом — просто в изнасиловании. Дама-...
The Guardian (Великобритания): когти на изготовку! Кошки вызывают хаос и конфликты по всей Британии Не Брексит и не скандалы в королевской семье больше всего волнуют британцев! В последнее время как никогда много конфликтов в стране возникает из-за кошек. В других уголках мира наверняка то же самое: люди крадут чужих питомцев, враждуют из-за атак ...
Ядерное напряжение: сможет ли Джо Байден предотвратить новую гонку вооружений? (The Guardian, Великобритания) Избранный президент США столкнется с угрозами на многочисленных фронтах. Одной из «проблем» по традиции западных СМИ в статье называется Россия. Кроме того, американскому лидеру придется решать будущее американского военного арсенала. Автор рассужда...
Нашел удобное приложение для ведения своей игровой статистики — Playsit. Это как Must, но только для игр Веду статистику просмотренных и ожидаемых фильмов/сериалов в приложении Must. Давно ждал аналога для игр и случайно наткнулся на Playsit в App Store. Сервис позволяет выставлять игровым проектам, писать небольшие рецензии и вести лист ожидания, а ещ...
The Guardian (Великобритания): западные шпионы в частном порядке обвиняют ФСБ России в отравлении Алексея Навального Западные службы безопасности пришли к выводу, что за отравлением Навального стоит «местное шпионское агентство» ФСБ, а заказчик – Кремль. Это мнение разделяют Лондон, Берлин и Париж, и в доказательство приводят два аргумента. Но британская The Guard...
The Guardian (Великобритания): миллионеры призвали повысить налоги на богатство для борьбы с последствиями пандемии covid-19 Группа из 83 самых богатых людей планеты призвала правительства стран на постоянной основе повысить налоги для миллионеров и представителей состоятельной элиты. Их цель — помочь в преодолении последствий кризиса, вызванного пандемией covid-19....
The Guardian (Великобритания): открытие звезд проливает новый свет на темную материю и галактический каннибализм Вопрос о том, почему Млечный Путь не втягивает в себя за счет гравитации так называемые древние галактики, кому-то может показаться не очень практичным. Но ученых эта тема увлекает: значит, внутри этих галактик находится знаменитая «темная материя»....
The Guardian (Великобритания): ВОЗ говорит, что covid-19 «может никогда не уйти», и предупреждает о кризисе психического здоровья Всемирная организация здравоохранения 13 мая дала не утешительный прогноз о продолжительности эпидемии covid-19. ВОЗ попросила воздержаться от прогнозов окончания пандемии и привела аргументы в пользу затяжного характера эпидемии, одним из которых б...
The Guardian (Великобритания): растет давление на Джо Байдена с призывом наконец-то ответить на обвинения в секс-агрессии Демократы, выдвинувшие Байдена в кандидаты в президенты США, оказались жертвами собственной поддержки движения #MeToo. Следуя его логике, они должны посадить Байдена из-за того, что выискалась дама, сообщающая, что 27 лет назад Байден залез ей пальц...
The Guardian (Великобритания): десятки деятелей демократического движения Гонконга арестованы в ходе масштабных репрессий Более 50 активистов и бывших депутатов заксовета Гонконга от оппозиции были арестованы в тот же день, когда произошел и штурм Капитолия в США, за «подрывную деятельность». Британское издание, соблюдая приверженность двойным стандартам, называет арес...
The Guardian (Великобритания): почти две трети молодых американцев не знают, что в Холокосте погибло 6 миллионов евреев В ходе социологического опроса молодым американцам предложили ответить на следующие вопросы: слышали ли они о Холокосте, могут ли они назвать хоть один концлагерь, лагерь смерти или гетто и знают ли они о том, что погибло 6 миллионов евреев. Результ...
The Guardian (Великобритания): японское лекарство от гриппа «явно эффективно» при лечении коронавируса, говорит Китай Китайские представители здравоохранения высоко оценили разработанный в Японии препарат против гриппа. По их словам, применение фавипиравира снижает срок выздоровления инфицированных коронавирусом пациентов с 11 до 4 дней....
The Guardian (Великобритания): Доминик Каммингс собирается начать процедуру пересмотра расходов Министерства обороны В Великобритании собираются пересмотреть расходы Министерства обороны после прозвучавших опасений по поводу того, что военное ведомство тратит миллиарды на необоснованные закупки. «Россия более эффективно расходует средства, чем мы», — сказал один и...
The Guardian (Великобритания):новое исследование коронавируса доказало, риск заражения повышается в среднем возрасте Первый всесторонний анализ данных о гибели и госпитализации пациентов с коронавирусной инфекцией в материковой части Китая продемонстрировал в суровых подробностях, насколько сильно возрастает риск тяжелого течения болезни у пациентов, достигших сре...
The Guardian (Великобритания): в Голландии начинаются судебные слушания по делу о крушении авиалайнера рейса МН17 Три россиянина и один украинец обвиняются в убийстве 298 человек, указывает автор. Россия также уже определена виновной как западными политиками, так и СМИ, поэтому её призывают «к сотрудничеству в полном объеме», под которым понимают признание вины...
«Хватит ждать Путина»: президент России отходит в тень в кризисной ситуации (The Guardian, Великобритания) Работая удаленно, Путин сконцентрировался в первую очередь на том, чтобы смягчить удар для российской экономики, как это сделали лидеры и других стран, указывает московский корреспондент газеты. Но у наблюдателей есть и другие точки зрения, о которы...
The Guardian (Великобритания): рассекреченные архивы Ватикана наконец откроют правду о «римском папе Гитлера» Ватикан открывает свои архивы времен Пия XII, которого обвиняли в сотрудничестве с нацизмом и даже называли «римским папой Гитлера», пишет Guardian. Доступ «для начала» получит небольшое количество ученых. Представители папского архива, по-видимому,...
The Guardian (Великобритания): Трамп ведет смертельную игру, перекладывая вину за пандемию Covid-19 на Китай Когда речь заходит о козлах отпущения, Трамп неизменно выбирает своей жертвой Китай, пишет автор. Пекин стал очередным объектом ненависти, обойдя в этом смысле даже Тегеран. В то время как в США умирают люди, их президент пытается переложить вину на...
The Guardian (Великобритания): а сексом заниматься можно? Руководство по интимной близости во время вспышки коронавируса Чем чревата интимная близость во время эпидемии коронавируса? Своими соображениями делятся трое экспертов. И их рекомендации охватывают самые различные случаи сексуальных отношений. Главное — воздерживаться пока от контактов с новыми сексуальными па...
Исследование показало: количество родившихся близнецов во всем мире достигло исторического максимума (The Guardian, Великобритания) За последние сорок лет показатель, характеризующий появление на свет близнецов в мировом масштабе, вырос в среднем на треть. Доступ к эстракорпоральному оплодотворению и методам лечения бесплодия, а также отложенное материнство — вот причины, из-за ...
The Guardian (Великобритания): Трамп отказывается от борьбы с вирусом, сосредоточившись на подъеме экономики и на собственной предвыборной кампании Guardian сообщает о последних действиях Трампа по борьбе с covid-19 и о принятом им решении отменить ограничения и начать восстановление экономики. Прогнозы по смертности от пандемии сразу выросли почти в два раза, а эксперты пришли в ужас от того, ...
The Guardian (Великобритания): как Европе стоит реагировать теперь, когда ее американский союзник стал враждебно к ней относиться? Строительство «Северного потока — 2», иранская ядерная сделка, израильско-палестинский конфликт — это лишь небольшой список вопросов, по которым США и ЕС имеют разногласия. При этом администрация Трампа относится к союзникам как к вассалам. Если Тра...
«Нельзя быть немножко беременной»: по словам Макрона, Лондон должен решить, кто его союзники (The Guardian, Великобритания) Великобритания не может быть одновременно лучшим союзником и США, и ЕС и новым Сингапуром, заявил президент Франции Эмманюэль Макрон. По его словам, концепция быть «немножко беременной» не реализуема....
Смертельно опасные попы вомбатов: свой череполомный зад они используют в борьбе, игре и флирте (The Guardian, Великобритания) Австралия славится опасной фауной с огромными пауками, ядовитыми змеями и кровожадными акулами. А вот вомбат с его смертоносным задом не так знаменит. Стремясь восполнить этот пробел, The Guardian рассказывает, как крепкая попа помогает вомбату и за...
The Guardian (Великобритания): британское Министерство обороны в 1995 году хотело предложить России членство в НАТО Недавно Британия опубликовала документы своего военного ведомства, что Россия могла стать «ассоциированным членом» НАТО 25 лет назад. Там же рассказывается о пристрастии Ельцина к алкоголю и другие интересные факуты. Подробнее читайте в статье «Гард...
The Guardian (Великобритания): заявления Байдена о стремлении к «диверсификации» кадров на высших должностях — это только иллюзия перемен Статья задает вопрос, насколько готова помочь угнетенным меньшинствам новая администрация США — на деле, а не на уровне картинок. Байден предъявляет множество женщин-начальниц и афроамериканцев. Лица новые, а вот изменится ли политика? Борющаяся с р...
The Guardian (Великобритания): после ожесточенных битв в западной Германии будет установлен первый памятник Ленину Первый памятник Владимиру Ленину будет установлен в Западной Германии 14 марта. Чугунная статуя высотой 2,15 метра была изготовлена в Советском Союзе в 1930-х годах. Ее приобрела партия MLPD из города Чешской Республики на онлайн-аукционе, сумма сде...
The Guardian (Великобритания): Гарри и Меган откажутся от всех титулов и вернут в казну 2,4 миллиона фунтов стерлингов Герцог и герцогиня Сассекские не будут более именоваться «Их Королевские Высочества» и вернут в казну 2,4 миллиона фунтов стерлингов, которые были потрачены на ремонт их дома в Виндзоре в связи с тем, что они больше не будут выполнять обязанности чл...
Тунбергинг: как беспокойство по поводу климатических проблем сформировало новый тренд в приложениях для знакомств (The Guardian, Великобритания) Пользователи приложений для знакомств раньше писали о своей любви к долгим прогулкам и кино — теперь их объединяет общее беспокойство по поводу того, что угрожает нашей планете. Приложения для знакомств говорят, что пользователи сайтов знакомств все...
The Guardian (Великобритания): премьер-министр Польши возмущен попытками Путина переписать историю Второй мировой войны Премьер-министр Польши подверг резкой критике «ложь» российского президента, обвинившего Польшу в том, что она якобы способствовала началу войны, пишет британский журналист. Он, на первый взгляд, вроде бы объективно излагает суть вопроса, но сомнева...
The Guardian(Великобритания): золото по шахматам досталось Индии и России после апелляции, поданной в связи со сбоем сервера После объявления победителем ЧМ по шахматам сразу двух стран — России и Индии, послышались голоса недовольных: "существует огромная разница между тем, чтобы собственно "выиграть" золото, и просто получить его, не победив ни в одном матче финала"....
The Guardian (Великобритания): «мать-природа восстанавливается восхитительно быстро» - как возрождаются богатые ресурсами болотистые топи Украины Пока политики спорят, разрешать ли продажи украинского чернозема, в Одесской области решили возродить естественное состояние дунайских болот. Идея в том, чтобы убрать советскую инфраструктуру — старые дамбы. И тогда в привычные места обитания вернут...
The Guardian (Великобритания): Дональд Трамп предложил пригласить Владимира Путина на саммит «Большой семерки» в расширенном составе Трамп заявил о планах пригласить Россию на «расширенный» саммит G7 в конце сентября. Кроме России, по замыслу президента, в саммите могут принять участие Индия, Австралия и Южная Корея. Канада и Великобритания выступили против появления Путина на са...
Президент Украины: у Путина есть один год, чтобы заключить сделку и положить конец войне (The Guardian, Великобритания) В эксклюзивном интервью британскому изданию Владимир Зеленский заявил, что он готов выйти из переговоров с Россией в том случае, если прогресса не будет. Статья написана по всем лекалам антироссийской пропаганды, где обвинения украинской и британско...
Гэндальф Красный: несмотря на дешевизну и запутанность, в советском «Властелине колец» есть странное очарование (The Guardian, Великобритания) Журналист The Guardian посмотрел советскую телеэкранизацию «Братства кольца» под названием «Хранители». Сначала увиденное привело его в ужас: убогие декорации, неподходящие актеры, сценарий, напоминающий, по его словам, наркотические галлюцинации. Н...
The Guardian (Великобритания): Сибирская вечная мерзлота хорошо сохранила тушу шерстистого носорога времен ледникового периода В Якутии местные жители нашли останки шерстистого носорога в уникальной сохранности, сообщают в Академии наук. По оценкам палеонтологов, останки сохранились очень хорошо — они помогут исследовать до 80% организма животного....
День Победы в Европе: Черчилль боялся, что де Голль может раньше времени объявить о победе (The Guardian, Великобритания) Документы Военного кабинета свидетельствуют о том, что британский премьер-министр был озабочен возможностью преждевременного объявления о победе французскими союзниками. Черчилль опасался, что заявление будет сделано 7-го, а не 8 мая 1945 года. Де Г...
Ледяное купание и глубокое дыхание: как «возвращение к природе» заставило меня почувствовать себя сверхчеловеком (The Guardian, Великобритания) Журналист The Guardian опробовал методику тренировок, основанных на философии возвращения к природе, и залез в ледяную ванну. Ему понравилось. Современный образ жизни лишает нас естественного поведения и естественного движения, признает он....
The Guardian (Великобритания): Джордж Блейк – скандально известный двойной агент эпохи холодной войны – скончался в возрасте 98 лет Легендарный советский разведчик, экс-офицер британской MI6 Джордж Блейк скончался на 99-м году жизни. Блейк стал последним в череде экс-агентов британской разведки, которые тайно работали на Советский Союз....
The Guardian (Великобритания): жители Нориджа провели антирасистскую акцию протеста после появления листовок «С Днем Брексита!» Расистские листовки появились в Норидже в день официального выхода Великобритании из ЕС. В листовках говорилось, что люди, не желающие говорить по-английски, должны покинуть Великобританию. Местные жители считают, что листовки направлены против жите...
The Guardian (Великобритания): очередной прорыв позволяет нам получить представление о ранних формах сложной жизни на планете Земля Ученые впервые сумели вырастить археи — одноклеточные микроорганизмы, которые схожи с предком первых сложных клеток, называемых эукариотами и содержащих ядро. Работу ученых уже назвали «монументальным» прорывом, который проливает свет на эту ступень...
The Guardian (Великобритания): государства и ВОЗ изменили стратегию борьбы с covid-19 на основании сомнительных данных крошечной американской компании Сенсационное расследование газеты Guardian. Издание выяснило, что ВОЗ и ряд стран использовали некорректные данные мало кому известной американской фирмы для планирования борьбы против коронавируса. Более того, работы, основанные на этих данных, опу...
Речь Хоакина Феникса на вручении «Оскара»: мы считаем себя вправе искусственно оплодотворить корову и украсть ее ребенка (The Guardian, Великобритания) В своем выступлении на церемонии вручения «Оскара» лауреат премии этого года за лучшую мужскую роль Хоакин Феникс призвал человечество отказаться от эгоцентризма и менять мир к лучшему. Актер признался, что и сам всю жизнь был жесток и эгоистичен, и...
Студия-разработчик The Last Guardian опубликовала ещё один новогодний тизер своей новой игры Независимая японская студия genDESIGN (The Last Guardian) продолжила заложенную ещё в 2018-м традицию новогодних тизеров своего следующего, пока что безымянного проекта....
The Guardian (Великобритания): почему Трамп любит американскую армию — и почему она не отвечает ему взаимностью Когда все остальные приемы перестают работать, — а такое бывало не раз, — Дональд Трамп прижимает к груди национальный флаг и заключает вооруженные силы в объятья. Сегодня военные не отвечают президенту взаимностью. Почему так происходит, разбираетс...
Великобритания впервые запустит спутники со своей территории Великобритания в первый раз произведет запуск спутников со своей территории летом 2022 года. Об этом стало известно из сообщения правительства страны.Два микроспутника, разработанные консорциумом Airbus Defense and Space и изготовленные английской к...
Меркель: «чтобы Европа выжила, нужно, чтобы выжила ее экономика» (The Guardian, Великобритания) Британское издание приводит полный текст интервью Ангелы Меркель, в котором она рассуждала об угрозах экономике Европы, Брексите, сотрудничестве с Россией и отношениях с Китаем. Есть и любопытное высказывание: Меркель не уверена, что либеральная сис...
The Telegraph (Великобритания): о чем скажет Елизавета II в своей рождественской речи В своей ежегодной рождественской речи в конце года, в котором в стране возникли разногласия по поводу Брексита и всеобщих выборов, а также произошел новый скандал из-за отношений принца Эндрю с миллиардером-педофилом Джеффри Эпштейном, королева Елиз...
Великобритания признала Россию острой угрозой своей безопасности В Комплексном обзоре вопросов безопасности, обороны и внешней политики Великобритании Россия называется наиболее острой и актуальной угрозой для королевства....
Биологи объяснили исключительную заразность коронавируса В ключевой части белка вируса обнаружены небольшие вставки, аналоги которых присутствуют у самых заразных форм вируса гриппа....
Поколение Путина: каким молодые россияне видят единственного лидера на своей памяти? (Financial Times, Великобритания) Их жизнь и взгляды сформировал один человек. Что они думают о своем президенте на самом деле? «Файненшл таймс» опросила почти 50 молодых людей в возрасте от 18 до 25 лет из Москвы, Санкт-Петербурга, Сибири и других частей России. Большинство даже не...
Daily Mail (Великобритания): /российский нефтяной барон похитил ценные скульптуры из лондонского дома своей дочери Дочь российского нефтяного барона обвиняет в воровстве своего отца, с которым она уже вместе не проживает. По ее словам, он вывез из ее дома значительную часть коллекции, состоящей из 349 скульптур....
Атомная структура коронавируса объяснила его исключительную заразность Оказалось, что благодаря этой структуре китайский коронавирус связывается с определенными рецепторами гораздо лучше вируса атипичной пневмонии....
Тренер Детройта: Михайлюк проделал исключительную работу Тренер Детройта Дуэйн Кейси высоко оценил работу Святослава Михайлюка, проделанную в матче против Орландо. Наставник доволен, когда украинец забивает броски, но отметил также и его защиту. "Святослав Михайлюк проделал хорошую работу. Я бы даже сказа...
Университет Копенгагена доказал исключительную пользу тренировок Из-за физической активности мышцы начинают очищаться вследствие того, что белок убиквитин метит изношенные белки, вызывая их деградацию, предотвращая накопление поврежденных белков и помогая сохранить мышцы здоровыми....
Исследования показали исключительную пользу метформина для репродуктивной системы Анализ доказал: метформин повышает эффективность процедуры ЭКО, помогает в лечении синдрома поликистозных яичников и способствует выработке сперматозоидов у пациентов с диабетом и метаболическим синдромом....
Кардиологи доказали исключительную пользу регулярной половой активности По словам медиков, секс важен во многих отношениях. Речь идет не только о физическом удовольствии. Секс также может помочь улучшить настроение, укрепить иммунную систему и даже снизить риск сердечных приступов....
Россия возмутилась тем, что Великобритания запретила полеты «Аэрофлота» Росавиация направила авиавластям Великобритании уведомление о необходимости сохранять воздушное сообщение. Запрет на полеты рейсов Аэрофлота , по словам ведомства, нарушает соглашение, которое предусматривает безопасное использование воздушных линий...
The Week (Великобритания): как Россия справляется с пандемией коронавируса? Падающие цены на нефть вместе с COVID-19 наносят серьезный ущерб российской экономике, убеждает автор и приводит «кошмарные» по его мнению данные о распространении вируса в России. Он не сравнивает эти сведения со статистикой пандемии в США или Брит...
New Statesman (Великобритания): почему Россия и Украина до сих пор воюют? Автор съездил на конференцию по войне в Донбассе во Львов и поверил всему, что там услышал. Главным выступающим был Порошенко. Но автор все равно просит Зеленского заняться дипломатией. Ведь отсутствие переговоров приведет к крушению нынешнего хрупк...
Эксперт: Россия и Великобритания могут сотрудничать глобально Торговля между Россией и Великобританией будет расти. Возможны и другие виды сотрудничества Так прокомментировала эксперт Кира Годованюк объявленную Лондоном отмену торговых пошлин на ряд российских товаров. Лондон отменяет пошлины на российские тов...
Роскомнадзор отстаивает авторские права «Джентльменов» В Роскомнадзоре прокомментировали разгул пиратов, пытающихся заработать на показах нового фильма Гая Ритчи «Джентльмены»....
The Times (Великобритания): Британия, как и Россия, ностальгирует по войне — и по тем же причинам Джон Кампфнер сравнивает отношение ко Второй мировой войне России и Великобритании. Называя Путина гениальным тактиком, якобы эксплуатирующим тему войны для объединения страны, автор отмечает, что его родная Британия ностальгирует по прошлому величи...
The Spectator (Великобритания): Россия и Польша повздорили из-за Второй мировой На окончательный пересмотр роли Польши в войне Путина толкнула резолюция Европарламента «О важности сохранения исторической памяти для будущего Европы», уверен автор. По его мнению, в ней ложно утверждается, в частности, что Гитлер и Сталин имели «о...
Навальный: Россия его преследует, а Запад использует (Spiked, Великобритания) Может ли кому-то помочь превращение Навального — журналистского слепня, о котором многие за пределами Москвы ничего не знают, — в «лидера оппозиции», особенно ему самому? — интересуется автор. По его мнению, дело этого активиста подпитывает нарратив...
The Telegraph (Великобритания): самая большая угроза для нас — Китай, а не путинская Россия Нам нужно показать ту же решимость в отношении Китая, которую мы продемонстрировали в отношении многочисленных преступлений Москвы, утверждает бывший лидер консервативной партии Британии. Текст изобилует поразительными противоречиями, характерными д...
YouGov (Великобритания): Россия стала врагом в глазах многих американцев Компания YouGov публикует результаты недавнего соцопроса американцев об отношении к России. Результат: за четыре года правления Дональда Трампа количество сторонников негативного отношения к России увеличилось в несколько раз. Это закономерный резул...
Сирия: Россия бросает Америке вызов из Леванта (Rai Al Youm, Великобритания) Попытки Трампа уничтожить русского медведя и китайского дракона не увенчались успехом, пишет автор. По его мнению, отношения России и Сирии — это партнерство двух союзников, а не попытка навязать свое господство, как это делает Америка. О достижения...
Пригожин отстаивает право артистов обращаться за помощью к государству Продюсер Иосиф Пригожин прокомментировал сообщения о популярных артистах, обратившихся за материальной помощью к государству в связи с экономическими сложностями из-за пандемии коронавируса.В беседе с «Вечерней Москвой» Пригожин заявил, что поддержи...
Прокуратура отстаивает право курян на удалённое образование без интернета Ситуация с новыми реалиями педагогического процесса, связанными с ограничениями из-за коронавируса в регионе, даже на каникулах продолжает будоражить умы граждан и привлекать внимание контролирующих органов. Прокуратура Сеймского округа города Курск...
40% россиян: Путин отстаивает интересы олигархов и крупных предпринимателей % россиян считают, что президент Владимир Путин выражает интересы олигархов, банкиров и крупных предпринимателей, пишут «Ведомости» со ссылкой на результаты опроса «Левада-центра»....
Financial Times (Великобритания): Россия получает права на водку «Столичная» в Бенилюксе Верховный суд Нидерландов принял постановление о том, что права на легендарную водку «Столичная» принадлежат России, а не владельцу компании SPI Group. Это стало крупной победой для Москвы в одном из самых длительных в мире споров о торговой марке. ...
Financial Times (Великобритания): Россия Владимира Путина дестабилизирует себя изнутри Преследование Навального — источник социального недовольства, уверена автор, которая не замечает противоречий в логике своей статьи. Сказывается, судя по всему, незнание реалий России. Забавно про «вызовы в области общественного здравоохранения» из-...
The New European (Великобритания): Россия гниет, куда теперь повернут путинские клептократы? Британское издание собрало практически все западные стереотипы о политической ситуации в России и выплеснуло их в одном материале. Здесь и «плохой» Путин и «спаситель России» Навальный, и Скрипаль, и Каспаров, и Ходорковский... А что собственно хоче...
The Independent (Великобритания): Россия может оказаться в более теплом климате, но в одиночестве Россия может получить существенные выгоды от потепления климата. Например, в большом выигрыше окажется сельское хозяйство, и Россия превратится в аграрную сверхдержаву. С потеплением российской Арктики появится возможность для создания нового и наде...
The Independent (Великобритания): Россия смягчает визовые правила для граждан Евросоюза — но не для британцев Со следующего года Россия запускает программу недорогих и удобных электронных виз, но на британцев она распространяться не будет, пишет The Independent. Как отмечает автор, такое решение, вероятно, было принято из-за того, что Британия взимает с рос...
Independent (Великобритания): Россия скоро столкнется с самым серьезным испытанием в Сирии Сможет ли Россия спасти сирийскую экономику так же, как она спасла сирийскую армию? Одно дело — размещать свои истребители-бомбардировщики «сушки» на сирийской авиабазе, и совсем другое — вкладывать рубли в физически разрушенную страну, принадлежащу...
Кикнадзе: клубы доверяют президенту РПЛ Прядкину, поскольку он отстаивает их интересы Гендиректор "Локомотива" сообщил, что клуб выступает за более четкую разработку вопроса расширения Российской премьер-лиги с 16 до 18 команд...
Al Araby (Великобритания): Россия сорвала перемирие в Идлибе — сирийский режим готовится к наступлению Со ссылкой на Сирийский центр мониторинга за соблюдением прав человека, представляющий собой домашний офис в Великобритании, в котором работает лишь один сотрудник, автор объявил о возобновлении воздушных ударов на юге Идлиба. По его мнению, Асад го...
The Independent (Великобритания): Россия ждет, что Путин во время кризиса будет в центре внимания, — ну и где же он? Вопрос в том, как на отсутствие Путина отреагируют русские, размышляет московский корреспондент. Хотя, судя по тексту заметки, в Москве его нет, и он не смотрит российские СМИ и ТВ, но при этом уверяет, что Путин не управляет ситуацией в борьбе с ко...
The Week (Великобритания): Россия готовится украсть независимость Белоруссии прямо под носом у Евросоюза? Визит Сергея Лаврова в Белоруссию взбудоражил автора из Великобритании. Роль России в продолжающемся кризисе в Белоруссии вызывает растущую тревогу в Европе. Автор рассказывает, какие, по его мнению, цели преследует Россия и может ли Евросоюз что-то...
Nature (Великобритания): Россия вступила в международную гонку по превращению квантовой мечты в реальность В России приступили к реализации проекта по созданию квантового компьютера. Проект нацелен на разработку практических технологий по сбору баз данных и созданию ультразащищенных сетей связи. Автор статьи считает это попыткой догнать другие страны в о...
Россия наблюдает за американскими протестами: в поисках заговора и предвзятости к Трампу (Al Araby, Великобритания) Российские эксперты и политики внимательно следят за протестами против расизма и полицейского насилия в Соединенных Штатах, пытаясь определить степень их влияния на внутриполитическую обстановку и отношения между Москвой и Вашингтоном....
Британские читатели: Россия — страна смертоносных ракет и дырявых ботинок (The Times, Великобритания) Читатели The Times скептически отреагировали на заявление Владимира Путина о том, что большинство россиян принадлежат к среднему классу. В своих комментариях они сравнивают Россию с КНДР, пишут, что Путин подвел свой народ, и даже утверждают, что он...
The Economist (Великобритания): Россия требует от компании «Эппл» устанавливать одобренные Кремлем приложения Способен ли этот производитель смартфонов противостоять Владимиру Путину, интересуется редакция журнала и, судя по всему, надеется на обострение конфликта компании «Эппл» с российскими властями. В тексте при этом не упоминается тот факт, что эта ком...
Латвия отстаивает перед ЕСПЧ своё право на латышизацию школ нацменьшинств Сопредседатель Латвийского комитета по правам человека (ЛКПЧ) Владимир Бузаев рассказал, что ответило правительство страны на запрос Европейского суда по правам человека об изгнании русского языка из школ и детских садов национальных меньшинств......
Великобритания подтвердила, что россия бомбит украинские города стратегическим ракетами Х-55 с имитатором ядерной боеголовки Украинское издание Defense Express изучило фотографии обломков российских ракет и 17 ноября написало, что россия начала применять крылатые ракеты Х-55 с имитатором ядерной боеголовки. Спустя почти две недели это подтвердила разведка Великобритании....
The Independent (Великобритания): может показаться, что СССР вернулся, но Россия круто изменилась по сравнению с 1980-ми Текущая международная обстановка многим напоминает повторение пройденного в 1980-х годах. Но это не так. Напротив, если присмотреться внимательнее, то само «сходство» показывает, как многое изменилось за эти годы. Больше всех изменилась Россия. Счит...
The Times (Великобритания): Россия намекает, что может отправить войска в Белоруссию для «противодействия силам НАТО» Россия намекнула, что может отправить войска в Белоруссию, пишет автор. Цель Москвы — противодействовать наращиванию сил НАТО у западных границ ее союзника в рамках предполагаемого сговора западных стран с целью свергнуть президента Лукашенко....
Reuters (Великобритания): Россия намерена потратить минимум 6,7 миллиарда долларов, чтобы ослабить недовольство Автор сообщает о подготовке нового пакета социальной помощи бедным в России. По мнению автора, это не может быть частью нормальной социальной политики. Наверняка Путин и элита хотят «сбить протест» накануне выборов в Госдуму....
Independent (Великобритания): Британия после Брексита не может вести две войны — и ее враг больше не Россия Автор использует недавнюю волну обвинений британского МИДа против России, чтобы поднять принципиальный вопрос. До каких пор Россия будет жертвой негативизма, при котором ей не прощаются те же «проступки», что и Китаю? Автор признает РФ и КНР «трудны...
Сидорова: ВФЛА пока отстаивает только свои интересы, а тысячи спортсменов страдают По мнению чемпионки мира в прыжках с шестом, ВФЛА обрекает российских легкоатлетов на то, что они останутся без каких-либо соревнований на ближайшие годы...
Короли весов // Энтони Джошуа отстаивает звание лучшего супертяжа в бою с Александром Усиком В субботу в Лондоне состоится если не самый главный, то точно самый интригующий бой года в профессиональном боксе. Британский король супертяжелого веса Энтони Джошуа будет защищать чемпионские титулы Международной боксерской федерации (IBF), Всемирн...
The Sun (Великобритания): быть того не может! Мультсериал «Симпсоны» предсказал, что Россия будет угощать мороженым за прививку «Симпсонов» в очередной раз поймали на способности видеть будущее! В 2000 году в эфир вышел эпизод, в котором Гомер Симпсон получает мороженое за прививку от гриппа, которая становится инструментом контроля сознания. Поклонники сериала не удержались...
Россия поднялась на 4 место в мире по числу больных коронавирусом, обогнав Италию. Впереди США, Испания и Великобритания Коронавирусной инфекцией по состоянию на утро 12 мая в мире заражены уже более 4 миллионов 177 тысяч человек....
Financial Times (Великобритания): Россия спешно разрабатывает вакцину на фоне распространения беспечного отношения к covid-19 Владимир Путин считает, что страна смогла избежать худшего варианта, однако вирус еще не сдается, отмечает московский корреспондент газеты. При этом москвичи уже мало обращают внимания на эпидемию коронавируса. Судя по тексту, автор считает, что и п...
«Вы пожинаете то, что посеяли»: Ги Верхофстадта высмеяли после того, как Россия обрушилась с критикой на Евросоюз (Express, Великобритания) Представителя ЕС по Брекситу Ги Верхофстадта высмеяли в социальных сетях после того, как он пожаловался на решение отправить верховного представителя ЕС по иностранным делам Жозепа Борреля в Россию. «Теперь вы пожинаете то, что посеяли, и вы этого з...
The Telegraph (Великобритания): почему посткоммунистическая Россия полюбила типично американскую мыльную оперу «Санта-Барбара» Этот сериал стал для русских первым образцом капитализма и оказал на них такое влияние, что один западный художник решил его воссоздать — в Москве. Его «Санта-Барбара» напомнит посетителям о тех обещаниях, которые они получили, когда им только навяз...
Петр Ян попробует сохранить и приумножить // Российский боец отстаивает титул чемпиона UFC и зарабатывает репутацию Завтра российский боец Петр Ян будет впервые защищать добытое в прошлом году звание чемпиона UFC, главного промоушена в смешанных единоборствах (MMA), в категории до 61 кг. Чтобы отстоять его, Яну предстоит справиться с американцем Алджамейном Стерл...
Иноагенты, выполняющие функции товарного знака // RT отстаивает в суде коммерческое право на этот статус Законность маркировки футболок словами «иностранный агент» рассмотрит Арбитражный суд Москвы. Футболки выпущены в поддержку издания «Медуза» (внесено в реестр СМИ-иноагентов). Канал Russia Today заявляет, что зарегистрировал товарный знак «иностранн...
Россия на третьем месте в мире, Великобритания ослабляет ограничения, в США изучают смерти детей от коронавируса: новости COVID-19 Россия поднялась на третью строчку по числу заразившихся коронавирусом, Владимир Путин может продлить режим нерабочих дней — этот вопрос он будет обсуждать на совещании в понедельник. С 11 мая в Англии начнут ослаблять ограничения, а в Ухане уже пят...
Al Araby (Великобритания): углеводородные ресурсы в Восточном Средиземноморье. Как Россия урвала свою долю от того, что предназначалось Дамаску? Разработка нефтегазовых месторождений в Сирии достаточно перспективна, а в 2010 году США оценили запасы бассейна Восточного Средиземноморья в 1,7 миллиарда баррелей нефти и более 120 триллионов кубометров газа. Но с разведкой месторождений не все та...
The Telegraph (Великобритания): Россия избежала полной спортивной изоляции, несмотря на запрет ВАДА сроком на четыре года России на четыре года запретили пользоваться своим флагом, гимном и официальным названием сборной команды. Однако полной изоляции она избежала, пишет британская «Телеграф». В статье приводятся мнения недовольных решением ВАДА. Например, глава антидо...
Россия приступает к реализации своей лунной программы Россия возобновляет собственную лунную программу: после 45-летней паузы на спутник Земли будет отправлен космический аппарат "Луна — 25". Об этом рассказал на состоявшемся 17 марта заседании совета РАН Игорь Митрофанов, руководитель отдела ядерной п...
Россия опровергла инсинуации о своей причастности к хаосу в США Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков прокомментировал выходку экс-советника президента США по национальной безопасности Сьюзан Райс....
Al Quds (Великобритания): Россия наращивает поставки газа в Европу и ставит под сомнение разработку газовых месторождений в Восточном Средиземноморье Россия фактически становится доминирующей силой на европейском газовом рынке. Объемы ее долгосрочных поставок и низкая цена газа окажут значительное влияние на разведку и разработку месторождений природного газа в Восточном Средиземноморье, которые,...
Express (Великобритания): что задумал Путин? Россия отправила девять кораблей мимо британских вод, Королевский флот готов ответить Очередная пафосная статейка о готовности Королевского флота ответить на «российскую активность» у берегов Британии вызвала шквал преимущественно ироничных комментариев читателей. Один из них интересуется: а почему бы русским не ходить по Ла-Маншу, е...
МИД: Россия примет дополнительные меры для обеспечения своей безопасности В случае необходимости Россия примет дополнительные военно-политические и военно-технические меры для обеспечения своей безопасности. Об этом сегодня, 18 февраля, заявил замглавы МИД РФ Александр Грушко......
Россия создала мощную сеть РЛС на своей территории — эксперт Отказ России от использовании радиолокационной станции на территории Казахстана полностью оправдан, заявил военный эксперт, капитан 3-го ранга запаса Дмитрий Литовкин......
СМИ: Россия может стать заложником своей помощи Сирии Из-за вступившего 17 июня американского «закона Цезаря» Россия рискует навлечь на себя вал новых санкций, продолжая помогать президенту Сирии Башару Асаду, сообщает News.ru. Новый документ за авторством США предполагает наложение…...
Россия обсудит с «большой ОПЕК+» сокращение своей добычи на 14% Россия обсудит снижение добычи нефти на 14% — пропорционально доле в общей добыче стран, которые договорятся о стабилизации цен. В сделку могут войти США, Мексика, Норвегия, Канада и другие с общей добычей 70 млн барр. в день...
«Прядкин во всей красе отстаивает интересы клубов. Учитесь, как надо работать». Широков о матче «Сочи» – «Ростов» Бывший полузащитник сборной России Роман Широков высказался о скандале вокруг матча 23-го тура РПЛ между «Ростовом» и «Сочи». «Мы же хотели возвращение РПЛ, вот незабываемый рестарт и случился. Прядкина отстаивали всем миром, вот и отстоял вам росси...
Gov.uk (Великобритания): Великобритания осуждает признание фонда Навального экстремистской организацией Великобритания сегодня осудила приговор российского суда о признании фонда Алексея Навального экстремистской организацией. Министр иностранных дел Доминик Рааб назвал это решение порочным....
Gov.uk (Великобритания): в шестую годовщину аннексии Крыма Великобритания призывает Россию прекратить незаконный контроль над полуостровом Запад не оставляет противоправных попыток вмешиваться во внутренние дела России. Так, министр иностранных дел Великобритании вновь, игнорируя нормы международного права, призвал Россию прекратить, как он выразился, «незаконный контроль» над Крымом....
Россия гарантированно отдаст часть своей вакцины другой стране Россия начнет поставлять в Казахстан свою вакцину от коронавируса, разработанную центром Гамалеи. Соглашение со страной уже подписано, пишут СМИ....
Россия на пути к своей цели: военная спецоперация на Украине — трансляция Специальная военная операция России на Украине продолжается уже 10 недель. За это время от националистов удалось освободить значительную часть территорий ЛНР и ДНР. Киев не перестаёт устраивать все новые провокации. Украинские военные прикрываются м...
Не только в бизнесе: Россия держится на верности людей своей профессии Москва, 12 мая 2020, 14:24 — REGNUM Если бы в нашей стране кризисы и ошибки властей заставляли людей бросать свои профессии, то в России с 1991 года уже не осталось бы ни военных, ни врачей, ни учителей, ни пожарных, отметил обозреватель ИА REGNUM М...
Чижов: Речь никогда не шла о том, что Россия по своей инициативе разорвет отношения с ЕС Россия не собирается по своей инициативе разрывать отношения с Евросоюзом. Об этом в среду в эфире телеканала "Россия-24" заявил постпред РФ при ЕС Владимир Чижов. "Все, что в наших отношениях с ЕС на сегодняшний день, увы, заморожено, - все это рез...
The Telegraph (Великобритания): Россия представляет собой серьезнейшую угрозу для Великобритании, и мы должны действовать немедленно, чтобы после Брекcита не стало еще хуже Британские эксперты по праву и России привычно обрушиваются на Кремль с бездоказательными обвинениями во всем подряд, что уже больше похоже на одержимость. Набор обвинений классический: и во вмешательстве во внутренне дела, и в желании развалить НАТ...
Daily Express (Великобритания): Отчаявшаяся Ангела Меркель предлагала Трампу 877 миллионов фунтов стерлингов, чтобы он дал зеленый свет трубопроводу ЕС — Россия Ангела Меркель решилась на отчаянный шаг и предложила Трампу 877 миллионов фунтов стерлингов, пытаясь таким образом убедить тогдашнего президента Соединенных Штатов отменить санкции против трубопровода Евросоюза и России «Северный поток — 2». Это пр...
The Times (Великобритания): это вина Америки, говорит Россия, пытаясь расположить к себе «Талибан»* (The Times) Россия предупредила, что исход беженцев из Афганистана может привести к крупнейшему гуманитарному кризису в этом столетии, поскольку она стремится установить хорошие отношения с талибами. Владимир Джабаров, заместитель главы комитета верхней палаты ...
Financial Times (Великобритания): может ли Россия использовать ценовую войну с Саудовской Аравией, чтобы нанести смертельный удар американской сланцевой отрасли? «Ценовая война» между Россией и Саудовской Аравией способна потопить американские сланцевые компании, которые и без того переживают нелегкие времена, пишет Financial Times. Между тем Россия, по мнению авторов статьи, на сей раз хорошо подготовилась ...
Express (Великобритания): паника вокруг угрозы третьей мировой войны: как Россия «потеряла контроль» над ядерным оружием в ходе шокирующе провальных испытаний Типично британская статья с набором антироссийских гипотез и неподтвержденных обвинений. Как сообщает американская разведка, Россия «потеряла контроль» над ядерной ракетой в ходе испытаний, та упала в Баренцево море. Этот инцидент мог стать началом ...
Шойгу: Россия перемещает войска в пределах своей территории по собственным планам По словам главы Минобороны РФ, страна и впредь будет делать все, что сочтет нужным, для обеспечения безопасности своих границ...
En Son Haber (Турция): Россия вложит 31 миллион долларов в создание своей Википедии Российские власти сообщили о создании национального аналога Википедии. Турецкие читатели посчитали, что Анкаре надо брать пример с россиян, так как такие стратегически важные проекты необходимы любой стране. Существующий сайт содержит много ошибочны...
Иностранец силой удерживал финалистку «Мисс Россия» в своей московской квартире Финалистка конкурса «Мисс Россия», 27-летняя модель Алена Крюкова, обвинила иностранца в незаконном удерживании ее в квартире в Москве. Об этом сообщает....
Песков: Россия имеет право на любые исследования на своей территории в районе Курил У России есть право проводить любые исследования на своей территории, сказал пресс-секретарь президента Дмитрий Песков, комментируя недовольство Японии геолого-разведочными работами близ Курил. Об этом сообщает ТАСС. «Россия имеет абсолютно суверенн...
"Единая Россия" отразит в своей предвыборной программе решения вопросов "зелёной" повестки В частности, речь идёт о включении в федеральный проект "Чистый воздух" всех индустриальных городов страны....
Bloomberg (США): как Россия срезала углы в гонке за вакциной, чтобы объявить о своей победе Агентство рассказывает, как Россия сумела обойти многих конкурентов в гонке за получение вакцины от covid-19. При этом в ход идут аденовирусы — «довольно безобидные вирусы, вызывающие ОРЗ». Благодаря этому Центр Гамалеи «оказал помощь аудитории, кот...