Лого - последние новости часа    К новостям
15.06.2020 06:36

The Guardian (Великобритания): почему Трамп любит американскую армию — и почему она не отвечает ему взаимностью

Когда все остальные приемы перестают работать, — а такое бывало не раз, — Дональд Трамп прижимает к груди национальный флаг и заключает вооруженные силы в объятья. Сегодня военные не отвечают президенту взаимностью. Почему так происходит, разбираетс...

The Guardian (Великобритания): почему Трамп любит американскую армию — и почему она не отвечает ему взаимностью

Читайте полный текст на сайте inosmi.ru

The Guardian (Великобритания): «Бетховен был чернокожий» — почему эта радикальная идея до сих пор сохраняет свою силу Газета Guardian рассказывает, где и когда появилась версия, будто Бетховен был чернокожим, и почему эта мысль владеет массами до сих пор. Основная причина — расизм. В 1960-е годы в США для черных музыкантов и активистов мантра «Бетховен был черный» ...

The Telegraph (Великобритания): почему посткоммунистическая Россия полюбила типично американскую мыльную оперу «Санта-Барбара» Этот сериал стал для русских первым образцом капитализма и оказал на них такое влияние, что один западный художник решил его воссоздать — в Москве. Его «Санта-Барбара» напомнит посетителям о тех обещаниях, которые они получили, когда им только навяз...

Преимущества и недостатки поиска работы через Интернет Популярность и доступность Интернета непрерывно росли на протяжении многих лет. Неудивительно, что его используют не только в развлекательных, но и в профессиональных целях. Каковы преимущества и недостатки поиска работы через эту среду? Сайт бес...

Хью Джекман рассказал, почему любит играть аферистов и почему проекты о них популярны Хью Джекман рассказал, почему любит играть аферистов и почему проекты о них популярны Хью Джекман недавно вернулся на Бродвей: в феврале прошла премьера новой постановки "Музыкант", где он играет главную роль — мошенника Гарольда Хилла. В посл...

Любит-не любит: почему мужчина не признается в чувствах? Мнение психолога Женщинам нравится не только знать о любви своего избранника, но и слышать тому подтверждения. Но есть мужчины, которые не хотят или нет могут признаваться в своих чувствах. Тому есть пять наиболее распространенных причин, считает практикующий психол...

Преимущества ухода за больными после инсульта в пансионате После инсульта многие люди оказываются в трудной ситуации, требующей особого внимания и ухода. Нередко родные не могут предоставить необходимую помощь, и в таких случаях пансионат для пожилых становится настоящим спасением. В чем заключается нужда б...

Неужели в США так и не решили расовую проблему? Во всем виноват Трамп? Почему в России только и спорят об американских беспорядках? Отвечает историк-американист Иван Курилла Массовые выступления против полицейского насилия и расовой дискриминации в США продолжаются почти две недели — и примерно столько же продолжаются в России споры о том, оправдывает ли системная несправедливость государства отдельные насильственные ак...

The Guardian (Великобритания): Трамп встречается с российским министром иностранных дел на фоне хаоса с импичментом Международный обозреватель газеты «Гардиан» рассказывает о визите главы российского МИДа Сергея Лаврова в Белый дом. Статья наполнена стандартными обвинениями Трампа в Рашагейте и давлении на Украину. Однако пресса все-таки нашла новый материал для ...

«Активные меры»: как Трамп подарил России ее самую богатую жертву (The Guardian, Великобритания) «Шпионские игры» России в XX столетии не дают покоя западным авторам. «Конца российским активным мерам не видно», — утверждают они. В статье делается попытка дать краткий экскурс, якобы разоблачающий историю дезинформации и политической войны России...

The Guardian (Великобритания): Трамп ведет смертельную игру, перекладывая вину за пандемию Covid-19 на Китай Когда речь заходит о козлах отпущения, Трамп неизменно выбирает своей жертвой Китай, пишет автор. Пекин стал очередным объектом ненависти, обойдя в этом смысле даже Тегеран. В то время как в США умирают люди, их президент пытается переложить вину на...

The Guardian (Великобритания): Трамп отказывается от борьбы с вирусом, сосредоточившись на подъеме экономики и на собственной предвыборной кампании Guardian сообщает о последних действиях Трампа по борьбе с covid-19 и о принятом им решении отменить ограничения и начать восстановление экономики. Прогнозы по смертности от пандемии сразу выросли почти в два раза, а эксперты пришли в ужас от того, ...

The Guardian (Великобритания): Дональд Трамп предложил пригласить Владимира Путина на саммит «Большой семерки» в расширенном составе Трамп заявил о планах пригласить Россию на «расширенный» саммит G7 в конце сентября. Кроме России, по замыслу президента, в саммите могут принять участие Индия, Австралия и Южная Корея. Канада и Великобритания выступили против появления Путина на са...

The Guardian (Великобритания): британские компании используют бесплатное пиво и попкорн, чтобы заманить сотрудников обратно в офисы (The Guardian) Бесплатные завтраки, сахарная вата или подарочный набор продукции с фирменной символикой компании — это всего лишь несколько примеров тех бонусов и привилегий, которыми руководители фирм стараются заманить своих сотрудников обратно в офисы пос...

Анализ общих причин: почему с Америкой случился Трамп и почему после Байдена с ней случится кое-что похуже (Advance, Хорватия) Если бы на смену Трампу пришло социально-прогрессивное крыло, то, вероятно, можно было бы говорить о более благоприятной перспективе. Приход к власти Байдена означает, что лучшего ждать не приходится. Он продолжит ту же политику, которая вынудила ам...

The Guardian (Великобритания): Великобритания не предупредила ЕС о 75 тысячах уголовных приговоров и скрывала это Британское издание сообщает, что Великобритания не проинформировала страны ЕС о приговорах 75 тысячам их граждан и попыталась замолчать этот скандал из боязни испортить свою репутацию в европейских столицах. Он ставит под сомнение возможность сотруд...

Почему молодежь не любит разговаривать по телефону? Почему молодое поколение избегает разговоров по телефону? Мессенджеры и социальные сети заменили обычные голосовые звонки. Новое поколение, которое......

Захарова объяснила, почему Госдеп США не любит "СП-2" Очередное заявление из Вашингтона, касающееся проекта "Северный поток-2": сделка "плохая", противоречит неким "европейским ценностям" в области энергетической безопасности и неудачна с геополитической точки зрения. Комментарий по данному заявлению д...

Почему в КНДР нет коронавируса? Отвечает Ким Чен Ын Глава Северной Кореи Ким Чен Ын заявил, что, «несмотря на кризис в области здравоохранения во всем мире», КНДР удалось не допустить распространения «зловредного вируса» на своей территории. Этот «выдающийся успех», цитирует Ким Чен Ына агентство ЦТА...

Анджела Георгиу - о том, почему не любит концерты в интернете В Большом театре прошел первый в этом году гала-концерт, организованный компанией IMG из цикла "Пласидо Доминго приглашает". Вместе с маэстро на Историческую сцену вышла выдающаяся румынская сопрано Анджела Георгиу. Она дала эксклюзивное интервью "Р...

Все еще любит Пугачеву или почему Садальский ненавидит Галкина? Журналист готов унижать юмориста по поводу и без, восхваляя, при этом, примадонну. Вот уже долгое время между Станиславом Садальским и Максимом Галкиным ведется холодная война. Актер так и брызжет желчью в сторону знаменитого юмориста. Интересно, чт...

Гэтжи объяснил, почему не любит борьбу в боях Временный чемпион Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC) Джастин Гэтжи рассказал, из-за чего не любит борьбу в противостояниях. Американец заметил, что работа в партере требует от спортсмена слишком много энергии. "Я всегда был ......

Пригожин объяснил Шнурову, почему не любит Дудя и Моргенштерна Музыкальный продюсер Иосиф Пригожин ответил музыканту Сергею Шнурову, который высмеял его за критику Юрия Дудя и рэпера Моргенштерна. Шнуров сравнил Пригожина с Джигурдой и назвал его рассуждения об "уродовании молодежи" ......

Апина объяснила, почему не любит свой родной город Певица Алена Апина стала героиней передачи «Прямой эфир». Она рассказала, почему не любит свой родной город Саратов. Апина рассказала, как ее родители решили развестись в день рождения дочери....

Любит, но изменяет: Почему Стрельцы и Водолеи ходят «налево» Астрологи отвечают, что заставляет эти знаки заводить интрижки. Стрельцы и Водолеи отличаются свободолюбием. У этого, казалось бы, хорошего качества есть и обратная сторона. Согласно астрологической статистике, эти знаки — лидеры по изменам в ...

Офицер ЦСН ФСБ объяснил почему спецназ «не любит» российское оружие Показной патриотизм больно бьёт по кошельку. Сообщество бойцов спецподразделений — это закрытый мир, о жизни которого известно очень мало. Однако, страсти там кипят нешуточные. В последние годы едва ли не главным яблоком раздора является тема ...

Мать – кукушка, а дочь страдает? Почему Алсу не любит Сафину К старшей дочери певица относится как к неродной, продолжая холить Микеллу. Сафина и Микелла Абрамовы – дочери певицы Алсу от бизнесмена Яна Абрамова. По праву рождения девочки уже не обделены ничем, разве что материнской любви им досталось далеко н...

Мэттью Перри признался, почему не любит смотреть сериал Друзья Голливудский актер Мэттью Перри, который стал всемирно известным благодаря исполнению роли Чендлера в сериале Друзья, признался, что не может заставить себя смотреть культовый ситком. Об этом он рассказал в интервью CBC Radio. Дело в том, что картин...

The Wall Street Journal (США): почему Путин любит американских «зеленых»? Европа ускоряет процесс реализации проекта «Северный поток — 2», в то время как в Америке левые блокируют строительство трубопроводов. Такое стечение обстоятельств играет на руку Путину, говорится в редакционной статье WSJ. Россия сможет увеличить д...

Режиссер Борис Хлебников рассказал, почему любит работать с женщинами Борис Хлебников стал гостем программы "Белая студия", в которой рассказал много не звучавших ранее фактов о себе. Режиссер убежден: поиск своего дела сродни поиску счастья. Кроме того, он рассказал, что ему интереснее работать с женщинами...

Шесть раз пел одну и ту же песню: почему Пресняков любит новогодние праздники Музыкант Владимир Пресняков заявил, что предпочитает работать во время новогодних праздников и рассказал, что однажды вынужден был исполнить шесть раз подряд свою песню «Стюардесса по имени Жанна»....

Алексей Чадов объяснил, почему любит играть патриотов в кино Актер признался, что большой вклад в формирование его взглядов внес просмотр документальной хроники о Чеченской войне...

Почему в армию США запретили брать переболевших? Министерство обороны США подтвердило, что претендентов, переживших коронавирус SARS-CoV-2, будут на этом основании бессрочно признавать негодными к военной службе. Об этом сообщило издание Military Times.Несколькими днями ранее в интернете появился ...

Американскую нефть обвалила Москва или Почему Госдеп США обвиняет Россию с сливе конфиденциальной информации? Ведется расследование… На фондовой бирже развернулась шекспировская драмма. Из-за отрицательной цены на майские фьючерсы американской нефти WTI (отсроченный договор на покупку ), многие трейдеры остались с огромными долгами. «Я потеряю ...

«Грубый шантаж»: почему Россия раскритиковала американскую «сделку века» по палестино-израильскому урегулированию США, предложившие «сделку века» по разрешению палестино-израильского конфликта, «проигнорировали общепризнанную международно-правовую базу ближневосто......

Почему Олейник не победит Вердума досрочно — отвечает статистика «Удаву» придётся изменить своей традиции, если он хочет выиграть. Олейник наверняка попытается поймать Вердума в удушающий. Но это не тот соперник для этого приёма. Уже сегодня ночью в США в закрытом режиме состоится турнир UFC 249, в ра...

Почему в Пензе так много больных коронавирусом? - отвечает губернатор Глава региона дает ответы на вопросы горожан в прямом эфире Во время "прямой линии" был задан вопрос, почему в регионе так много заболевших коронавирусом. Губернатор ответил, что это связано с большим числом тестов на заболевание, которые проводятся...

Почему россияне болеют реже COVID-19? - отвечает минздрав Низкий уровень заражения коронавирусом по сравнению с другими странами связан с тремя факторами В Минздраве пояснили, почему россияне реже болеют COVID-19. Об этом представители ведомства рассказали в докладе, опубликованном на сайте Центрального НИ...

Почему мужчина не пишет первым, зато всегда отвечает на смс Зачастую представительница прекрасного пола, влюбившаяся по уши, не может реально оценивать происходящее. И отсутствие инициативы от мужчины вызывает у нее только негативные эмоции. А что, если копнуть поглубже? Всегда ли мужчина молчит потому, что ...

Почему в Белоруссии не вводят карантин. Отвечает Александр Лукашенко Президент Белоруссии Александр Лукашенко в очередной раз объяснил, почему он не вводит в стране карантин по коронавирусу — несмотря на то, что онлайн-петиция с требованием об этом набрала 150 тысяч подписей. По словам Лукашенко, введение карантина п...

Почему водители дорогих автомобилей плюют на ПДД: отвечает наука Существует множество стереотипов об автомобилистах и не все из них ложные — научные исследования на подобные темы нередко преподносят сюрпризы. Например, так произошло и в этот раз, когда ученые решили проверить, связан ли стиль вождения со стоимост...

Глазьев о том, почему Россия не отвечает Западу на кражу её денег Министр по интеграции и макроэкономике Евразийской экономической комиссии, доктор экономических наук Сергей Глазьев объяснил, почему Россия сдерживается и не отвечает на то обстоятельство, что Запад фактически украл у нашей страны огромные финансовы...

Почему опасно покупать недвижимость за границей – отвечает эксперт По словам эксперта по недвижимости Никиты Журавлева, особенно популярны у россиян южные направления. В приоритете Арабские Эмираты, Дубай, Турция, Португалия. Впрочем, многие обращают внимание и на "классические" европейские страны, а также на Финля...

«Было так больно и обидно»: Наргиз вспомнила, почему не любит школьные годы Для популярной певицы Наргиз Закировой школа не является светлым периодом в жизни. Артистка признается, выпускной стал для нее синонимом освобождения от гнета и забвения....

Певица Любовь Успенская рассказала, почему больше не любит свою дочь В феврале вся страна следила за конфликтом, разгоревшемся между известной эстрадной певицей Любовью Успенской и ее 30-летней дочерью Татьяной Пласкиной. Тогда Татьяна приняла участие в одной из телепередач, в которой рассказала публично о своих тяже...

«Меня передергивает»: Вера Брежнева объяснила, почему не любит слово «дорогая» 37-летняя Вера Брежнева решилась на откровенность. Бывшая солистка группы «ВИА Гра» рассказала, какое обычное и даже ласковое слово вызывает у нее раздражение. Супруга продюсера Константина Меладзе призналась, что не любит, когда ее назы...

Почему оттепели каткам не помеха? На вопросы читателей отвечает мэр Москвы С наступлением холодов в Москве начинают открываться катки. Много их будет этой зимой? И будут ли они работать при плюсовой температуре?Л. Васильева– В этом году в Москве откроется 1418 катков, из них 1215 – с натуральным льдом и 203 – с искусственн...

Почему площадка не готова? На вопросы жителей Дорогомилова отвечает управа На «горячую линию» газеты «Мой район» постоянно поступают звонки от наших читателей с вопросами о проблемах районного уровня. Сегодня мы адресовали эти вопросы в управу района Дорогомилово.Как поиграть в хоккей во дворе?— Можно ли поставить детскую ...

Почему на тебе плохо сидит одежда и как это исправить — отвечает стилист Вспомни, сколько раз в жизни ты покупала вещи, которые тебе понравились просто из-за того, как они сидят на каком-то другом? Ну например, увидела классное пальто на любимом блогере и на пятой космической понеслись в шоурум за таким же. Зашла в приме...

Шэрон Стоун объяснила, почему любит фотографироваться в бикини, и рассказала о ботоксе и возрасте Шэрон Стоун объяснила, почему любит фотографироваться в бикини, и рассказала о ботоксе и возрасте Шэрон Стоун стала героиней сентябрьского номера арабского Vogue. 64-летняя актриса снялась для обложки (на заглавных фото она позирует в желтом платье ...

Фронтмен Rival Sons Джей Бьюкенен рассказал, почему любит петь в России Американская группа Rival Sons снова приезжают в Россию. Вокалист коллектива Джей Бьюкмен рассказал обозревателю "РГ" о том, как записывают альбомы, которые потом могут быть названы лучшими в мире...

Загадка: почему не взяли в армию секретную амфибию НАМИ-032 М? В начале 1958 года был построен плавающий прототип армейского транспортера переднего края с низкобортным водоизмещающим кузовом – НАМИ‑032 М. В целях незаметности и безопасности машиной можно было управлять, лежа между боковыми сиденьями и носилками...

Почему Владимир Путин не ввел режим ЧС из-за коронавируса. Отвечает Дмитрий Песков Президент РФ Владимир Путин не стал, как многие другие мировые лидеры, объявлять о введении режима чрезвычайной ситуации в стране из-за коронавируса. По данным на 26 марта, в России коронавирусом заболели 840 человек, двое умерли. По словам пресс-се...

Американскую армию вооружат дополнительными противоракетными комплексами Американская военная компания Lockheed Martin в рамках текущего контракта поставит Армии США дополнительные комплексы противоракетной обороны. Как сообщается, речь идёт о ПРО THAAD — Terminal High Altitude Area Defense. Комплексы предназначены для з...

Посольство США называет американскую армию освободителями Освенцима В понедельник в Twitter-аккаунте появилось данное сообщение. Однако позже дипломаты американского посольства признали, что «ошиблись», после бурной критики в комментариях. Сегодня Международный День памяти жертв Холокоста. 75 лет назад американские ...

«Почему разговор с регионами начался только сейчас?» Яна Романова отвечает на письмо Драчева Президент СБР направил письма членам Совета СБР в регионы с аргументацией своей позиции по основным вопросам. В регионах письмо встретили с недоумением....

Меняем роли. Как прекратить домашнее насилие и почему стереотип "бьёт — значит любит" нужно забыть Агрессия и рукоприкладство во многих семьях — одна из самых серьёзных проблем. Кричать, оскорблять и поднимать руку позволяют себе и женщины, и мужчины. Из-за этого браки распадаются, а дети получают физические и психологические травмы. Но домашнее ...

«Не убьют, так покалечат»: Почему сторонника Навального «насильно» отправили в армию в Заполярье? «С глаз долой, из сердца вон» Один из сторонников Навального Руслан Шаведдинов был отправлен на службу в 33-й Зенитно-ракетный полк , расположенный на заполярном архипелаге Новая Земля. У этой части есть достаточно устойчивая, но «...

Коронавирус: когда закончится пандемия и почему нет вакцины? Отвечает научный редактор «Медузы» Александр Ершов Мы пишем про коронавирус каждый день, но вопросов все равно остается много. Научный редактор «Медузы» Александр Ершов в течение часа отвечал на вопросы подписчиков «Медузы» в инстаграме: о самом вирусе и почему его называют «вирусом грязных рук», те...

Английские загадки: почему «Вест Хэм» любит мыльные пузыри, что за корабль красуется на эмблеме «МЮ», когда «волки» загрызли «Ливерпуль»? Перед каждым туром английской премьер-лиги Sportbox.ru предлагает пользователям тест на знание истории АПЛ. Очередной выпуск приурочен к началу 24-го тура чемпионата 2019/2020, который пройдет 21–23 января. Подробнее…...

«Инициатива Трампа — это уничтожение палестинского проекта» // Советник Махмуда Аббаса рассказал “Ъ”, почему никто, кроме Израиля, не поддержал американскую «сделку века» Ровно три недели прошло с момента презентации Вашингтоном «сделки века» — плана по примирению палестинцев и израильтян. Международное сообщество взяло паузу для изучения американских предложений, принятых Израилем, но отвергнутых палестинцами. Паузо...

Назвали Крым – российским, а армию – «нашей»: почему телеканал «Дождь»* со скандалом закрыли в Латвии Зампред Малькевич заявил, что закрытие "Дождя"* в Латвии станет уроком для желающих "продать страну Западу"...

Кто такие половцы и печенеги? Терзали ли они Россию? И почему Путин о них вообще вспомнил? Отвечает лингвист Федор Успенский На совещании по борьбе с коронавирусом Владимир Путин вспомнил историю России. «Наша страна не раз проходила через серьезные испытания: и печенеги ее терзали, и половцы, — со всем справилась Россия», — заявил президент. Мы попросили доктора филологи...

Почему поезда были короткие? Откуда брались задержки? Оператор МЦД отвечает на вопросы о трудностях запуска проекта В Москве уже больше месяца работают Московские центральные диаметры (МЦД). Это наземное метро - новый вид транспорта, который связывает подмосковные города (пока Одинцово и Лобню, а также Нахабино и Подольск) с центром Москвы. В первые дни после зап...

New Statesman (Великобритания): почему Россия и Украина до сих пор воюют? Автор съездил на конференцию по войне в Донбассе во Львов и поверил всему, что там услышал. Главным выступающим был Порошенко. Но автор все равно просит Зеленского заняться дипломатией. Ведь отсутствие переговоров приведет к крушению нынешнего хрупк...

Не станет ли "Армата" парадным танком? Почему уникальная боевая машина с трудом пробивается в Российскую армию Когда наконец громко распиаренная боевая техника попадет "на службу" - в материале военного обозревателя kp.ru Виктора Баранца...

Почему Северная Корея готова к пандемии лучше многих — и кому из заболевших это не поможет. Отвечает Андрей Ланьков: Carnegie.ru Возможно, вы думаете, что по Северной Корее с ее тотальной нищетой, информационной изоляцией и политическими репрессиями новая коронавирусная инфекция ударит особенно сильно — и никто в мире об этом даже не узнает. Однако кореевед Андрей Ланьков в с...

Инди-разработчика Рами Исмаила удалили из Twitter. Возможно, из-за критики игры про американскую армию На днях известный инди-активист Рами Исмаил (Rami Ismail) написал большой тред в Twitter с критикой шутера Six Days in Fallujah о войне в Ираке. Сегодня ночью аккаунт разработчика удалили из соцсети.Подробнее: https://app2top.ru/industry/indi-razrab...

New Statesman (Великобритания): почему людям трудно отказаться от религии Новые атеисты называют религию ядовитым набором лжи. Но, похоже, вера в сверхъестественное нормальна, рассуждает автор. На размышления о том, зачем людям религии и почему человечество не смогло и, вероятно, никогда не сможет от них отказаться, его н...

The Times (Великобритания): почему секрет счастья — в силе воли Наши умственные «мышцы» драгоценны, — поэтому тренировать их надо на вещах, действительно важных, отмечает известный британский автор и эксперт. От упражнений мышцы утомляются — но, если все делать правильно, еще и крепнут. Автор дает простые советы...

Армения проиграла войну, военные недовольны Николом Пашиняном, но революция все равно не случилась. Почему? Отвечает Кирилл Кривошеев: Carnegie.ru Любому, кто хоть немного следит за армянской политикой, может показаться удивительным, что там до сих пор не сменилась власть: проиграна война в Нагорном Карабахе, премьер Никол Пашинян теряет популярность, против него открыто выступают военные. В с...

Rai Al Youm (Великобритания): почему лучше покупать белые, а не коричневые яйца Фермеры ряда стран обратились к потребителям сельскохозяйственной продукции с просьбой покупать исключительно яйца с белой скорлупой и отказаться от коричневых яиц. За ними последовали некоторые общественные деятели и артисты, обратившись с подобной...

The New Statesman (Великобритания): почему бесснежные московские зимы — предупреждение миру Каждая пятилетка становится рекордно тёплой в сравнении с предыдущими, а в России теплеет в два с половиной раза быстрее, чем в среднем в мире. Но наука не передает более глубинную истину: уходит нечто фундаментально русское. Русская зима....

Prospect (Великобритания): почему так много девочек-подростков хотят сменить пол? За последние 10 лет наметилось поразительное увеличение числа девочек-подростков, стремящихся сменить пол на мужской. Что стоит за этим явлением, и не слишком ли быстро Национальная служба здравоохранения Великобритании нашла выход из этой ситуации?...

«Наша задача была не только овладеть городом ЛЬВОВОМ» // Почему Первая Конная не спасла от позора всю Красную армию Из телеграммы члена Реввоенсовета Первой Конной армии К. Е. Ворошилова председателю Реввоенсовета Республики Л. Д. Троцкому, 21 августа 1920 года (публикуется впервые)....

The Telegraph (Великобритания): почему радужный гардероб королевы в ее 94 года важен как никогда Королева Великобритании Елизавета II очень тщательно отбирает людей, которые отвечает за ее гардероб. Стиль одежды королевы, с одной стороны, консервативный, а с другой, королева сочетает в своей одежде все цвета радуги. «Чтобы мне верили, меня долж...

Nature (Великобритания): почему успехи на испытаниях оксфордской вакцины озадачивают ученых Автор обращается к тому участнику гонки вакцин, которого в последние недели совсем было объявили аутсайдером — к вакцине от тандема из Оксфордского университета и фарма-гиганта AstraZeneka. В отличие от тандема «Пфайзер-Бионтек», пошедшего по пути и...

The Economist (Великобритания): тесты по программе PISA проводятся уже 20 лет, так почему не растут результаты? Результаты тестов PISA подтвердили подъем Азии и закат Запада. Лучшими по математике,как и по многим другим предметам, оказались китайские школьники из четырех регионов КНР. Американцы отстали в чтении, но в остальном неплохо выглядят на фоне европе...

Open Democracy (Великобритания): почему в борьбе с коронавирусом Украине не обойтись без волонтеров Британское издание рассказывает, чего не хватает для борьбы с пандемией на Украине, как там складывается ситуация в разных регионах, почему увольняются медики, и чем занимаются волонтеры. Отмечается, что главной задачей ряда крупных волонтерских орг...

Игра Эрдогана: почему Турция выступает против Запада (The Spectator, Великобритания) Турция последовательно отворачивается от Запада и использует Россию в своих целях, считает британский автор. Ничто не показывает так наглядно изменения в отношениях Турция — Евросоюз, как резкая критика Эрдогана в адрес Макрона....

The Telegraph (Великобритания): почему нравственно испорченный президент Белоруссии заслужил санкции Автор обращает внимание на очевидное: Лукашенко начал жесткую борьбу с оппонентами после нескольких лет заигрываний с Западом, сопровождавшихся взаимным восхищением и подачками....

The Guardian (Великобритания): сестра Ким Чен Ына быстро превращается в его «альтер эго» Отсутствие Ким Чен Ына на недавних государственных торжествах вызвало волну спекуляций относительно его здоровья. В связи с этим в поле зрения журналистов попала сестра северокорейского лидера, занимающая второе место в неофициальной иерархии КНДР. ...

Звездные собаки: Возвращение на Землю (The Guardian, Великобритания) Журналистка "Гардиан" так усердно критикует российские мультфильмы о Белке и Стрелке, что создается впечатление, будто ей платят именно за это. Хотя мультфильмы завоевали престижные награды, а права на прокат выкупили несколько десятков стран, в том...

The Guardian (Великобритания): в Италии стали бояться голода Люди, запертые в карантин уже три недели, начинают бунтовать — заканчиваются терпение и, что важно, деньги на еду. Сильнее всего напряжённость растет в беднейших южных регионах страны: Кампании, Калабрии, Сицилии и Апулии, там, где у людей заканчива...

The Guardian (Великобритания): «Смотрите порно, но не забывайте, что это неправда» Статья освещает острую тему — половое воспитание подростков. В центре внимания движение секс-позитивистов. Журналистка беседует с блогерами, которые учат полному сексуальному раскрепощению. А далее знакомится с организацией, которая работает над тем...

The Spectator (Великобритания): почему Меркель и Путин сотрудничают в вопросе производства вакцины «Спутник V» Британскому автору трудно дается новость о том, что Меркель и Путин обсудили возможность совместного производства «Спутника V». Он весьма витиеватым образом "оправдывает" это решение: Черчилль, Рузвельт и Сталин ведь тоже сотрудничали в борьбе проти...

New Statesman (Великобритания): почему на западной Украине усиливаются опасения по поводу венгерского сепаратизма Напряжение в отношениях между Венгрией и Украиной продолжает нарастать. Венгрия уже не одно десятилетие оказывает давление на Киев, требуя предоставить языковую и политическую автономию живущим на территории Украины этническим венграм, численность к...

Кремлевский пленник: почему Владимир Путин не может уйти в отставку (The Economist, Великобритания) Потому что у него слишком много врагов и слишком много друзей, которые от него зависят и боятся потерять свои места, деньги и даже свободу, уверяет редакция. Она считает предложенные поправки в конституцию «захватом власти», голосование по ним — «мо...

Мы изучили, почему из российских аптек постоянно пропадают лекарства. Главный ответ — вообще никто не отвечает за то, чтобы их было достаточно. Большое исследование «Медузы» В России постоянно возникает дефицит лекарств, в том числе тех, которые нужны пациентам с хроническими заболеваниями и в экстренных ситуациях. Замену им часто найти нельзя. В период пандемии проблема только обострилась. «Медуза» решила объяснить, по...

Вадим Евсеев: «Путину доверяю. Он поднял армию с низов, назначил Шойгу, любит нашу страну» Главный тренер «Уфы» Вадим Евсеев поделился мнением о президенте России Владимире Путине. «Путину доверяю, всем высказываниям. Слушаю и верю. Это наш главный человек в стране. Как можно не верить президенту? Голосование за поправки по срокам? Я бы н...

The Guardian (Великобритания): прихожане по всему миру игнорируют самоизоляцию Церковные службы от Москвы до Рио продолжаются непосредственно в храмах, священнослужители пренебрегают опасностью распространения коронавируса, сообщают корреспонденты. Хотя при этом они признают, что миллионы верующих настроились на прямые интерне...

The Guardian (Великобритания): что если Covid-19 — это не самая серьезная угроза? Сейчас, когда мир переживает глобальную пандемию, возможно, пришло время задуматься о том, что можно сделать, чтобы избежать катаклизмов в будущем, пишет автор. Речь идет не только о потенциально катастрофических последствиях глобального потепления,...

Борис Джонсон и коронавирус: вся правда о его болезни (The Guardian, Великобритания) Авторы британского издания обвиняют премьера в отсутствии откровенности в момент национального кризиса. Пока Джонсону становилось все хуже, его помощники утверждали, что премьер идет на поправку. Фактически он пошел по тому же пути, в котором британ...

The Guardian (Великобритания): как распространяется коронавирус, и как можно себя защитить? Паника в связи с коронавирусом нарастает. Автор просит не поддаваться ей и рассказывает, как передаются вирусы от человека к человеку, как защитить себя и других, и что делать, если вы недавно вернулись из Китая. А главное средство защиты, которое о...

The Guardian (Великобритания): США обошли Китай по числу случаев коронавируса Университет Джона Хопкинса в США подтвердил данные, согласно которым Соединенные Штаты вышли на первое место по числу заразившихся новой коронавирусной инфекцией в мире, обогнав Италию и Китай....

The Guardian (Великобритания): микроорганизм, который питается токсичным пластиком Ученые выявили на свалке для пластика бактерию, способную разлагать полиуретан. Это может стать шагом к масштабной переработке пластиковых отходов, которые сейчас трудно подвергать утилизации. Впрочем, по словам специалистов, промышленное использова...

The Guardian (Великобритания): потепление погрузит 40% мира в предельные условия Климатологи из Пристанского университета объединили информацию 22-х климатических моделей. Специалисты изучали, как быстро температура в тропиках дойдет до 35 градусов по мокрому термометру. Существует опасность, что жители стран, находящиеся между ...

The Guardian (Великобритания): как распространяется коронавирус и как можно себя защитить? Паника в связи с коронавирусом нарастает. Автор просит не поддаваться ей и рассказывает, как передаются вирусы от человека к человеку, как защитить себя и других и что делать, если вы недавно вернулись из Китая. А главное средство защиты, которое он...

The Guardian (Великобритания): нацистская Германия вторгается в Советский Союз Британское издание публикует архивный материал от 23 июня 1941 года: нет сомнений в том, что нападение Германии на Советскую Россию было уже давно и тщательно спланировано германским генеральным штабом. Немцы приложат колоссальные усилия, чтобы попы...

The Guardian (Великобритания): что ученые выяснили о коронавирусе за пять месяцев Ученые изучают все сведения, которые удалось собрать о Covid-19. Что именно они выяснили, и хватит ли этих знаний, чтобы остановить пандемию? Судя по всему, нет. Этот вирус убивает даже молодежь. Почему это случается, они не знают. Поэтому рискованн...

Guardian: Великобритания — плутократия за спущенной перед народом решёткой Действительно ли мы живём в демократической стране? — таким вопросом задается Жорж Монбио (George Monbiot) на страницах британской газеты Guardian в статье под заголовком «Великобритания — демократия только по названию», опубликованной 4 июня 2020 г...

The Telegraph (Великобритания): почему жизни черных важны лишь тогда, когда им угрожают белые? Движение Black Lives Matter предлагает искаженный и инфантильный взгляд на общество, лишая чернокожих всяких возможностей, уверен автор, имеющий также черный цвет кожи. Его предложения по изменению ситуации резко отличаются как от действий BLM, так ...

New Statesman (Великобритания): почему россияне по-прежнему отдают предпочтение путинской стабильности, а не революции Навального Автор перечисляет убедительные причины, по которым надежды Запада на скорую революцию в России не сбудутся. После скромной советской жизни и бардака 90-х трудности от западных санкций вовсе не являются той «костлявой рукой голода», какой их почитают...

Financial Times (Великобритания): почему надвигающийся долговой кризис развивающихся рынков будет тяжелым Сегодня кредиторами развивающихся стран являются не банки и не правительства, а преимущественно крупные инвестиционные фонды. И они, по мнению авторов, могут занять жесткую позицию в отношении тех стран, которые объявят дефолт после завершения эконо...

The Guardian (Великобритания): в Африке за месяц загадочно умерли сотни слонов Более 350 слонов умерли в северной части Ботсваны. Эту загадочную массовую гибель ученые уже назвали катастрофой. «Это массовое вымирание на уровне, которого не было очень и очень давно». Две возможные причины смерти животных — отравление или неизве...

The Guardian (Великобритания): может ли, наконец, наступить мир между Украиной и Россией? В понедельник, спустя пять лет после начала конфликта на востоке Украины, Владимир Путин встретился со своим украинским коллегой Владимиром Зеленским. У них, а также у Эммануэля Макрона и Ангелы Меркель, которые также участвовали в саммите, были осн...

The Guardian (Великобритания): Россия нанимала британцев для преследования врагов Путина Финансист Браудер, признанный в России виновным в неуплате налогов в особо крупных размерах, заявил, что в британском обществе действует целая сеть из российских агентов, часть из которых сама не знает, что работает на Москву. Дмитрий Песков назвал ...

The Guardian (Великобритания): в Канаде стрелок убил более десяти человек Стрельба в Канаде: в результате стрельбы в канадской провинции Новая Шотландия погибли по меньшей мере 10 человек, в том числе сотрудник полиции. В полиции сообщают, что стрелок погиб в ходе инцидента. Мотивы мужчины пока не известны....

Ангелы и артиллерия: собор для нового российского самосознания (The Guardian, Великобритания) В храме Вооруженных Сил России смешались милитаризм, патриотизм и православие. Символизм закодирован в самих пропорциях культового сооружения. Впечатление захватывающее и весьма противоречивое, пишет автор, посетивший недавно возведенный собор....

The Guardian (Великобритания): Россия отправила в США самолет с медицинским оборудованием и масками Самолет с гуманитарным грузом, отправленный из России в США, уже вызвал массу споров между критиками Трампа, которые считают, что этот жест доброй воли имеет двойное дно. Для Путина это якобы лишь пиар-ход, чтобы добиться смягчения антироссийских са...

The Guardian (Великобритания): каковы симптомы коронавируса и надо ли обращаться к врачам? Что такое Covid-19? Каковы симптомы заболевания, вызванного коронавирусом? Передается ли этот вирус от человека к человеку? Сколько людей пострадало? Стоит ли идти к врачу, если есть кашель? Авторы британского издания отвечают на самые важные вопрос...

The Guardian (Великобритания): когда история приносит больше вреда, чем пользы Принято считать, что мы должны помнить о прошлом, иначе будем вынуждены раз за разом повторять его ошибки. Но бывают случаи, когда о некоторых вещах полезнее было бы забыть, считает автор. На сегодня в обществе принято чуть ли не преклоняться перед ...

Американское фиаско: в стране два миллиона заболевших сovid-19 (The Guardian, Великобритания) Пандемия потрясла и истощила США, но эксперты предупреждают, что из-за нехватки тест-систем и преждевременного выхода из изоляции «мы видим лишь верхушку айсберга». Реальная цифра заразившихся коронавирусом в США наверняка в несколько раз больше под...

The Guardian (Великобритания): беженцы направляются в ЕС через открытые Турцией границы Пытаясь добиться от ЕС и НАТО поддержки против России и Сирии, Анкара объявила, что она больше не намерена мешать сирийским беженцам перебираться в Европу, пишет The Guardian. На этот шаг Турция решилась на фоне вызвавшей новый наплыв беженцев эскал...

The Guardian (Великобритания): в законодательное собрание Мичигана – с вооруженной чернокожей охраной В США на фоне коронавирусного кризиса обостряются межрасовые противоречия. После акции протеста вооруженных белых демонстрантов в капитолии Мичигана первая в истории штата афроамериканка, избранная в законодательное собрание, явилась в капитолий в с...

Коронавирус в Китае: впервые за сутки ни одной смерти (The Guardian, Великобритания) Несмотря на то, что в Китае продолжают выявлять случаи заражения коронавирусом, сегодня Национальная комиссия по здравоохранению КНР опубликовала отчет, в котором впервые отсутствуют погибшие за сутки. Таких результатов удалось добиться благодаря же...

Революция тапочек: власть Лукашенко в Белоруссии под угрозой (The Guardian, Великобритания) Британский корреспондент описывает ситуацию в Белоруссии как очень напряженную. В обществе накопилось огромное недовольство действиями Александра Лукашенко, пишет автор. Экономические неурядицы, неумелая борьба с covid-19 и усталость от власти заста...

The Guardian (Великобритания): как Байден может возобновить скоординированный подход к России Автор призывает Байдена прекратить трамповские попытки «поладить» с Россией. Сваливая в одну кучу белорусские репрессии, русских олигархов в Лондоне и арест Навального, он во всем винит РФ. Неудивительно, что в конце он рекомендует Байдену слушаться...

«Все как в обычные дни»: как живет Москва в условиях режима самоизоляции (The Guardian, Великобритания) СМИ сообщают, что работники мэрии «были взбешены», увидев в новостях на государственном телеканале кадры, как москвичи жарят шашлыки вместо самоизоляции. Всего за 10 дней столица перешла от сообщения, что вспышка вирусной инфекции COVID-19 находится...

Расследование ООН: Россию не обвиняют напрямую в атаках в Идлибе (The Guardian, Великобритания) Ангажированные «правозащитники» в печали – в докладе ООН Россия не названа виновником ударов по сирийским школам и больницам. Теперь они, как пишет Guardian, обвиняют комиссию, проводившую расследование, в «уклончивости». В самом деле, почему бы ей ...

The Guardian (Великобритания): как это — «урезать полицию»? Объясняем клич американских демонстрантов Одно из требований американских протестующих — «урезать» бюджеты полиции. Британское издание объясняет, какая логика стоит за этим требованием и почему многие левые полагают, что его реализация не приведет к росту преступности....

Европейцы и россияне должны помнить, что их связывает: антифашизм (The Guardian, Великобритания) Российский поэт и активист на страницах британского издания призывает разглядеть то, что когда-то связывало Россию и Европу — антифашизм. Однако после этого здравого начала автор с типично британским фанатизмом набрасывается и на «путинскую Россию»,...

Крым: где находится спорный регион и почему из-за него возникают такие конфликтные ситуации? (Independent, Великобритания) Британские военные опровергли заявление Минобороны России о том, что по курсу нарушившего российскую границу у берегов Крыма эсминца HMS Defender был открыт предупредительный огонь. Британский эсминец, по их словам, «совершил мирный проход в соответ...

The Telegraph (Великобритания): после пандемии вы должны посетить этот сказочный город в первую очередь, и вот почему Британский писатель на страницах The Telegtaph призывает читателей при первой возможности отправиться в Санкт-Петербург. Впрочем, искренняя любовь к Северной Пальмире не избавляет его от досадных пробелов в исторических знаниях и от пристрастия к ра...

Open Democracy (Великобритания): почему массовые протесты в США в связи с гибелью Джорджа Флойда так расстроили россиян? Автор статьи признается, что не может характеризовать себя терпеливым исследователем происходящего в информационном поле России. Тем не менее, он глубокомысленно рассуждает о российском обществе и заканчивает статью выводом, что по своему настроению...

JB Press (Япония): в Московской Олимпиаде приняли участие Великобритания и Франция. Почему об этом практически неизвестно? Ясухиро Эномото рассуждает об Олимпиаде 1980 года и приходит к выводу, что любая Олимпиада – это политика. Тогда многие страны бойкотировали соревнования в Москве и отказались от участия. Но так ли на самом деле велико их число? Автор предлагает пор...

The Guardian (Великобритания): «Вакцинный национализм» мешает положить конец пандемии covid-19 Все ждут появления вакцины от коронавируса, но когда Россия объявила, что станет первой страной, одобрившей такую вакцину, никто не обрадовался, удивляется автор. Не забывая традиционно уличить Россию, он подчеркивает, что ни США, ни Великобритания ...

The Guardian (Великобритания): «Русские куколки» трансформировали фигурное катание — но какой ценой? Британские критики утверждают, что три юные девушки — Косторная, Щербакова и Трусова — превратили фигурное катание в соревнование по прыжкам, попутно сделав тревожную тенденцию новой нормой. В статье собраны все возможные «минусы» молодых исполнител...

The Guardian (Великобритания): Россия отстаивает «исключительную точность» своей статистики по сovid-19 Автор просто не может поверить, что российская медицина могла сработать лучше медицины Италии или США, обеспечив реально низкий процент смертности от коронавируса. Центр его подозрений сместился в сторону статистики покойников: он обнаружил, что в а...

The Guardian (Великобритания): из доклада о России явно следует, что Ми-5 и Ми-6 совершенно сбились с пути Автор анализирует британский доклад о «российском вмешательстве» в выборы и приходит к выводу, что его главное «откровение» касается не России, а самой Великобритании. Речь идет о «провале» британских спецслужб, который произошел по вине «недальнови...

The Guardian (Великобритания): постпреда Трампа в ЕС Гордона Сондленда обвинили в сексуальных домогательствах The Guardian смакует подробности обвинений в сексуальных домогательствах в адрес постпреда Трампа в ЕС Гордона Сондленда — ключевого свидетеля в расследовании по делу об импичменте американского президента. Сам чиновник назвал эти обвинения «сфабрик...

Ледяная война: арктические льды отступают, военные наступают (The Guardian, Великобритания) Фотограф Луи Палу в течение 5 лет снимал, как военные противостоят природе Арктики — столь же враждебной и смертоносной, как и любой враг. Крепнущее торговое и военное соперничество на Крайнем Севере,пишет автор, на самом деле отвлекает нас от реаль...

The Guardian (Великобритания): Коэльо уничтожил книгу, которую готовил с Коби Брайантом Писатель Паоло Коэльо уничтожил черновик детской книги, над которой работал вместе с Коби Брайантом. Пятикратный чемпион НБА и двукратный олимпийский медалист предложил совместный проект в 2019 году. Брайант хотел, чтобы его книга показала детям, ли...

Обзор на «Аванпост»: инопланетный апокалипсис еще никогда не был таким скучным (The Guardian, Великобритания) Российский фантастический экшен-триллер «Аванпост» получил крайне негативную рецензию в британской газете. Герои блокбастера сражаются с неизвестным врагом, который постоянно сжимает кольцо тьмы. Но автор статьи скучает — фактически перед нами спойл...

The Guardian (Великобритания): ученые раскрыли секреты картины «Девушка с жемчужной сережкой» Художник Ян Вермеер написал одно из самых известных в мире полотен в 1665 году. Для создания красок он использовал материалы, которые в то время стоили дороже золота. «Девушка с жемчужной сережкой» — одно из 34 сохранившихся полотен мастера — считае...

The Guardian (Великобритания): в России задержали афериста, построившего фальшивую границу с Финляндией Российские власти задержали человека, который поставил фальшивые пограничные столбы в лесу недалеко от финской границы и пообещал рабочим-мигрантам тайно провести их на территорию Евросоюза. В итоге и мигрантов, и горе-афериста постигла печальная уч...

The Guardian (Великобритания): как наблюдать за «Великим соединением» Юпитера и Сатурна в 2020 году Такое событие случается раз в 800 лет. 21 декабря два планеты — Юпитер и Сатурн — будут находится на максимально близком расстоянии друг от друга, что ознаменует собой так называемое «Великое соединение», которое, по словам астрологов, определит наш...

The Guardian (Великобритания): празднование годовщины победы в Москве создает дилемму для Британии и США Предстоящее 75-летие Победы поставило западных лидеров перед дилеммой – ехать ли им в Москву и если ехать, то в каком составе, пишет Guardian. «Проблема в том, что Россия может обернуть это событие к собственной выгоде», – цитирует автор западного д...

The Guardian (Великобритания): причиной вымирания неандертальцев могло стать обычное невезение Исследователи причин вымирания неандертальцев сделали вывод о том, что наши дюжие и густобровые родственники могли исчезнуть из-за обычного невезения. Вопреки старым теориям, может, это и не наша с вами вина. «Гардиан» рассказывает, какие новые прич...

The Guardian (Великобритания): историки и парфюмеры создадут библиотеку запахов старой Европы Ароматические травы для защиты от чумы, нюхательные соли, применявшиеся при обмороках, история использования табака, ладан в церкви — все эти запахи будут воссозданы в сотрудничестве с химиками и парфюмерами....

Guardian: Великобритания в 1995 году предлагала сделать РФ ассоциированным членом НАТО ЛОНДОН, 31 декабря. /ТАСС/. Министерство обороны Великобритании предлагало в 1995 году сделать Россию ассоциированным членом НАТО для того, чтобы уменьшить сопротивление Москвы планам расширения Североатлантического альянса....

The Guardian (Великобритания): Алексею Навальному предстоит долгий и неопределенный путь к выздоровлению Врачи клиники «Шарите» говорят, что состояние российского оппозиционера «постепенно улучшается». При этом они отметили, что процесс восстановления, вероятно, будет длительным. Оценивать отдаленные последствия, которые могут возникнуть в связи с тяже...

Rai Al Youm (Великобритания): почему мы считаем «сделку века» самым большим подарком Ирану в разгар его конфликта с Америкой? Автор уверен, что «сделка века» подтолкнет Иран к решительным действиям, во-первых, на пути выхода из ядерной сделки, во-вторых, поможет избавиться от американского присутствия на всем Ближнем Востоке. Читатели также возлагают на Тегеран большие над...

Великобритания может привлечь армию, чтобы ... В последние дни возле заправочных станций Великобритании были замечены длинные очереди автомобилей, поскольку водители пытались заправить свои машины после сообщений СМИ о надвигающемя дефиците бензина. Серьезная нехватка водителей грузовиков привел...

The Guardian (Великобритания): соглашение о прекращении огня с Азербайджаном сопряжено с большими рисками для Армении В глубоких долинах Арцаха и на горных хребтах расположено более трех с половиной тысяч монастырей, церквей, характерных армянских хачкаров и надгробий. Там даже найден эллинистический город Тигранакерт, построенный в I веке до нашей эры. В Армении н...

The Guardian (Великобритания): Британии нужен свой собственный доклад Мюллера по «вмешательству» России Автор статьи пишет, что политической системе Великобритании серьезно угрожает российское влияние. Британские институты должны осознать российскую угрозу, прежде чем Путин нанесет серьезный ущерб многовековой демократии страны, и запустить свое рассл...

The Guardian (Великобритания): когти на изготовку! Кошки вызывают хаос и конфликты по всей Британии Не Брексит и не скандалы в королевской семье больше всего волнуют британцев! В последнее время как никогда много конфликтов в стране возникает из-за кошек. В других уголках мира наверняка то же самое: люди крадут чужих питомцев, враждуют из-за атак ...

The Guardian (Великобритания): жизнь внутри бергамской больницы, где свой флаг водрузила Россия В итальянском Бергамо, в торговом центре, превращенном в полевой госпиталь, российские военврачи лечат больных коронавирусом. Пациенты и коллеги высоко оценивают их вклад в борьбу с эпидемией, однако местные журналисты обвиняют их в шпионаже и счита...

The Guardian (Великобритания): туристы возвращаются в Венецию после отмены мер строгой изоляции в Италии Италия несколько месяцев прожила в режиме строгого карантина, но теперь пандемия пошла на спад. Людей не пугает, что covid-19 еще не искоренен: одни соскучились по путешествиям, а другим приходится браться за дело, чтобы заработать на хлеб. Как сего...

The Guardian (Великобритания): секс на Рождество, как правило, не входит в планы — вплоть до новогоднего фейерверка В странах, где основную массу верующих составляют католики и протестанты, интерес к сексу резко подскакивает к Новому году, а рождаемость, соответственно, к сентябрю. Но три дня, предшествующие Рождеству, для многих женщин являются «мертвой зоной»....

The Guardian (Великобритания): украинский президент отправляет в отставку премьер-министра и меняет правительство Столкнувшись с рядом серьезных проблем во внешней и внутренней политике президент Украины решил поменять правительство, пишет корреспондент The Guardian. По мнению автора, в результате такого решения могут усилиться позиции чиновников, связанных с п...

The Guardian (Великобритания): присяжные по делу Харви Вайнштейна несут бремя кампании #MeToo Газета рассказывает об обвинениях, грозящих «охотнику на актрис» — продюсеру Харви Вайнштейну. Ему придется сначала отбиться от обвинений в «хищническом сексуальном нападении», потом в изнасиловании 1-й степени, потом — просто в изнасиловании. Дама-...

The Guardian (Великобритания): лидеры ЕС спорят по поводу экономических мер для выхода из кризиса, вызванного коронавирусом Великобритания, которая в настоящий момент переживает «Брексит», пристально следит за ухудшающейся экономикой Европы. А европейские лидеры спорят о том, как вытащить свою экономику из коронавирусного кризиса. Идея Италии выпустить «коронабонды» не н...

The Guardian (Великобритания): покажи мне твою «Ладу» — кубинцы в восторге от этой русской малолитражки Прочному автомобилю советской эпохи уже 50 лет, — а в Гаване его классические модели до сих пор продают по цене дома, отмечает автор. Эти автомобили на Кубе не просто популярны, «Ладу» называют «членом семьи», потому что они переходят по наследству,...

Ядерное напряжение: сможет ли Джо Байден предотвратить новую гонку вооружений? (The Guardian, Великобритания) Избранный президент США столкнется с угрозами на многочисленных фронтах. Одной из «проблем» по традиции западных СМИ в статье называется Россия. Кроме того, американскому лидеру придется решать будущее американского военного арсенала. Автор рассужда...

The Guardian (Великобритания): эффективность Оксфордской вакцины против южноафриканского штамма covid-19 составляет 10% Испытания вакцины Оксфордского университета и AstraZeneca показали, что она обеспечивает очень низкую защиту от южноафриканского штамма covid-19 в случае легкой и умеренной степени заражения. Хотя исследования не были масштабными, их результат вызва...

The Guardian (Великобритания): Венгрия снимается с «Евровидения» на фоне выпадов против секс-меньшинств Хотя причина снятия с «Евровидении» официально не разглашается, источник в венгерской телекомпании сообщил «Гардиан» о слухах, что решение продиктовано связью конкурса с ЛГБТ-культурой. Один из венгерских экспертов заявил, что отказ от участия полож...

Нефть рухнула: почему Саудовская Аравия развязала ценовую войну на глобальном нефтяном рынке (Financial Times, Великобритания) Мировые цены на нефть упали на 30% после того, как Саудовская Аравия сделала первые выстрелы в ценовой войне на глобальном нефтяном рынке. Это стало самым резким падением цен за сутки с момента войны в Персидском заливе начала 1990-х годов....

Почему Трамп заявил о «победе» на выборах Дональд Трамп заявил, что призывы демократов сократить финансирование полиции и упразднить правоохранительные органы в стране помогут ему переизбраться на второй срок....

Трамп рассказал, почему у него бессонница Президент США Дональд Трамп заявил, что не может уснуть по ночам, так как думает о погибших от коронавируса американцах. Об этом сообщает телеканал ABC. По его словам, у него бессонница, потому что он постоянно думает об этом. Обращаясь ......

Трамп объяснил, почему Россию выгнали из G8 Дональд Трамп считает, что выход России из G8 это промашка Барака Обамы. Фото: wikimedia.org/Gage SkidmoreРоссию исключили из G8 из-за слабости США в то время, когда страной руководил Барак Обама, объяснил американский президент Дональд Трамп. Об эт...

Почему Трамп захотел «подружиться» с Россией Президенты России и США провели очередной в этом году телефонный разговор, который завершился серией заявлений Дональда Трампа. Практически в каждом из них глава Белого дома говорил о своём настрое на сближение с Москвой. Почему за полгода до презид...

The Guardian (Великобритания): почти две трети молодых американцев не знают, что в Холокосте погибло 6 миллионов евреев В ходе социологического опроса молодым американцам предложили ответить на следующие вопросы: слышали ли они о Холокосте, могут ли они назвать хоть один концлагерь, лагерь смерти или гетто и знают ли они о том, что погибло 6 миллионов евреев. Результ...

The Guardian (Великобритания): рассекреченные архивы Ватикана наконец откроют правду о «римском папе Гитлера» Ватикан открывает свои архивы времен Пия XII, которого обвиняли в сотрудничестве с нацизмом и даже называли «римским папой Гитлера», пишет Guardian. Доступ «для начала» получит небольшое количество ученых. Представители папского архива, по-видимому,...

«Хватит ждать Путина»: президент России отходит в тень в кризисной ситуации (The Guardian, Великобритания) Работая удаленно, Путин сконцентрировался в первую очередь на том, чтобы смягчить удар для российской экономики, как это сделали лидеры и других стран, указывает московский корреспондент газеты. Но у наблюдателей есть и другие точки зрения, о которы...

The Guardian (Великобритания): миллионеры призвали повысить налоги на богатство для борьбы с последствиями пандемии covid-19 Группа из 83 самых богатых людей планеты призвала правительства стран на постоянной основе повысить налоги для миллионеров и представителей состоятельной элиты. Их цель — помочь в преодолении последствий кризиса, вызванного пандемией covid-19....

The Guardian (Великобритания): а сексом заниматься можно? Руководство по интимной близости во время вспышки коронавируса Чем чревата интимная близость во время эпидемии коронавируса? Своими соображениями делятся трое экспертов. И их рекомендации охватывают самые различные случаи сексуальных отношений. Главное — воздерживаться пока от контактов с новыми сексуальными па...

The Guardian (Великобритания): десятки деятелей демократического движения Гонконга арестованы в ходе масштабных репрессий Более 50 активистов и бывших депутатов заксовета Гонконга от оппозиции были арестованы в тот же день, когда произошел и штурм Капитолия в США, за «подрывную деятельность». Британское издание, соблюдая приверженность двойным стандартам, называет арес...

The Guardian (Великобритания): западные шпионы в частном порядке обвиняют ФСБ России в отравлении Алексея Навального Западные службы безопасности пришли к выводу, что за отравлением Навального стоит «местное шпионское агентство» ФСБ, а заказчик – Кремль. Это мнение разделяют Лондон, Берлин и Париж, и в доказательство приводят два аргумента. Но британская The Guard...

The Guardian (Великобритания): растет давление на Джо Байдена с призывом наконец-то ответить на обвинения в секс-агрессии Демократы, выдвинувшие Байдена в кандидаты в президенты США, оказались жертвами собственной поддержки движения #MeToo. Следуя его логике, они должны посадить Байдена из-за того, что выискалась дама, сообщающая, что 27 лет назад Байден залез ей пальц...

The Guardian (Великобритания): ВОЗ говорит, что covid-19 «может никогда не уйти», и предупреждает о кризисе психического здоровья Всемирная организация здравоохранения 13 мая дала не утешительный прогноз о продолжительности эпидемии covid-19. ВОЗ попросила воздержаться от прогнозов окончания пандемии и привела аргументы в пользу затяжного характера эпидемии, одним из которых б...

The Guardian (Великобритания): Россия применит противотанковые снаряды в попытке потушить горящую нефтяную скважину «Гардиан» рассказывает о промышленной аварии в России, на забывая об упреках и перечислении всех известных ЧП. Далее автор пишет, что российская нефтяная компания попробует потушить горящую нефтяную скважину противотанковыми снарядами....

The Guardian (Великобритания): Доминик Каммингс собирается начать процедуру пересмотра расходов Министерства обороны В Великобритании собираются пересмотреть расходы Министерства обороны после прозвучавших опасений по поводу того, что военное ведомство тратит миллиарды на необоснованные закупки. «Россия более эффективно расходует средства, чем мы», — сказал один и...

The Guardian (Великобритания): открытие звезд проливает новый свет на темную материю и галактический каннибализм Вопрос о том, почему Млечный Путь не втягивает в себя за счет гравитации так называемые древние галактики, кому-то может показаться не очень практичным. Но ученых эта тема увлекает: значит, внутри этих галактик находится знаменитая «темная материя»....

The Guardian (Великобритания):новое исследование коронавируса доказало, риск заражения повышается в среднем возрасте Первый всесторонний анализ данных о гибели и госпитализации пациентов с коронавирусной инфекцией в материковой части Китая продемонстрировал в суровых подробностях, насколько сильно возрастает риск тяжелого течения болезни у пациентов, достигших сре...

The Guardian (Великобритания): в Голландии начинаются судебные слушания по делу о крушении авиалайнера рейса МН17 Три россиянина и один украинец обвиняются в убийстве 298 человек, указывает автор. Россия также уже определена виновной как западными политиками, так и СМИ, поэтому её призывают «к сотрудничеству в полном объеме», под которым понимают признание вины...

The Guardian (Великобритания): японское лекарство от гриппа «явно эффективно» при лечении коронавируса, говорит Китай Китайские представители здравоохранения высоко оценили разработанный в Японии препарат против гриппа. По их словам, применение фавипиравира снижает срок выздоровления инфицированных коронавирусом пациентов с 11 до 4 дней....

НАТО не может без скандалов или почему Трамп в бешенстве Состоявшийся в Лондоне саммит стран-участниц Североатлантического альянса оказался не только юбилейным, но и предсказуемым. К семидесяти годам дедушка окончательно впал в маразм. Собрание участников военного блока вылилось в типичный базар, столь же...

Трамп рассказал, почему не носит медицинскую маску Президент США Дональд Трамп объяснил, почему не будет носить защитную маску для защиты от коронавируса нового типа. Об этом сообщает РИА "Новости". Он отметил, что чувствует себя хорошо. Американский лидер, объясняя свое ......

Трамп объяснил, почему США выводят войска из Германии США решили сократить военный контингент в Германии. Американский президент Дональд Трамп заявил, что Берлин покупает у Москвы энергоносители и защита от России ему не нужна, сообщает телеканал «360»....

Почему Трамп вышел из договора по открытому небу? Неблагодарное это дело — гадать о резонах, по которым г-н Трамп принимает важнейшие внешнеполитические решения. В данном случае, похоже, президент США очень огорчился, когда ему доложили, что российский самолёт в полном соответствии с ДОН пролетел н...

Трамп объяснил, почему не носит защитную маску Президент США Дональд Трамп заявил, что не носит защитную маску, поскольку ни к кому близко не подходит, передает РИА Новости.С 11 мая сотрудникам Белого дома предписали носить маски на рабочем месте. Это произошло после того, как коронавирусом забо...

Почему Дональд Трамп не может запретить «антифа» в США? 31 мая 2020 года президент Дональд Трамп объявил через Twitter, что Соединенные Штаты определят «антифа» в качестве внутренней террористической группировки......

Luckin Coffee, или почему Трамп внимательно следит за ... История взлёта и падения Luckin Coffee является хорошим примером, который объясняет, почему Дональд Трамп внимательно следит за китайскими компаниями, чьи акции торгуются на американских площадках, а инвесторы с сомнением говорят о достоверности ста...

«Он передумал»: почему Трамп не ввел санкции против РФ Экс-советник президента США Джон Болтон заявил, что Дональд Трамп во время обострения ситуации в Сирии в 2018 году планировал ввести в отношении России дополнительные санкции, но затем отказался....

Зачем Трамп убил Сулеймани и почему это важно для нас Касем Сулеймани2 января 2020 года в Багдаде был убит Касем Сулеймани. Это событие надо понять и сделать из него правильные выводы. И срочно.......

Почему Дональд Трамп отмежевался от «типичных политиков» Вашингтон, 30 октября 2020, 12:00 — REGNUM Политики и политика в том виде, в котором они преобладают в современном западном мире, дискредитировали и исчерпали себя, отметил обозреватель ИА REGNUM Михаил Демурин в пятницу, 30 октября, комментируя выс...

Трамп рассказал, почему не носит защитную маску Буквально вчера в Белом доме состоялась пресс-конференция, в ходе которой президент Соединенных Штатов Дональд Трамп рассказал, почему не носит защитную маску в период коронавирусной инфекции. Так, во время конференции журналисты решили уточнить у Т...

The Guardian (Великобритания): заявления Байдена о стремлении к «диверсификации» кадров на высших должностях — это только иллюзия перемен Статья задает вопрос, насколько готова помочь угнетенным меньшинствам новая администрация США — на деле, а не на уровне картинок. Байден предъявляет множество женщин-начальниц и афроамериканцев. Лица новые, а вот изменится ли политика? Борющаяся с р...

Исследование показало: количество родившихся близнецов во всем мире достигло исторического максимума (The Guardian, Великобритания) За последние сорок лет показатель, характеризующий появление на свет близнецов в мировом масштабе, вырос в среднем на треть. Доступ к эстракорпоральному оплодотворению и методам лечения бесплодия, а также отложенное материнство — вот причины, из-за ...

The Guardian (Великобритания): после ожесточенных битв в западной Германии будет установлен первый памятник Ленину Первый памятник Владимиру Ленину будет установлен в Западной Германии 14 марта. Чугунная статуя высотой 2,15 метра была изготовлена в Советском Союзе в 1930-х годах. Ее приобрела партия MLPD из города Чешской Республики на онлайн-аукционе, сумма сде...

Тунбергинг: как беспокойство по поводу климатических проблем сформировало новый тренд в приложениях для знакомств (The Guardian, Великобритания) Пользователи приложений для знакомств раньше писали о своей любви к долгим прогулкам и кино — теперь их объединяет общее беспокойство по поводу того, что угрожает нашей планете. Приложения для знакомств говорят, что пользователи сайтов знакомств все...

The Guardian (Великобритания): по результатам опроса, США представляют более серьезную угрозу для демократии, нежели Россия или Китай Восприятие США как угрозы для демократии выросло за год более чем вдвое. В 53 странах, выбранных для проведения опроса, большинство респондентов уверены, что именно Америка, а не Россия и Китай, является угрозой стабильному миру. Подробности читайте...

The Guardian (Великобритания): как Европе стоит реагировать теперь, когда ее американский союзник стал враждебно к ней относиться? Строительство «Северного потока — 2», иранская ядерная сделка, израильско-палестинский конфликт — это лишь небольшой список вопросов, по которым США и ЕС имеют разногласия. При этом администрация Трампа относится к союзникам как к вассалам. Если Тра...

The Guardian (Великобритания): британское Министерство обороны в 1995 году хотело предложить России членство в НАТО Недавно Британия опубликовала документы своего военного ведомства, что Россия могла стать «ассоциированным членом» НАТО 25 лет назад. Там же рассказывается о пристрастии Ельцина к алкоголю и другие интересные факуты. Подробнее читайте в статье «Гард...

«Нельзя быть немножко беременной»: по словам Макрона, Лондон должен решить, кто его союзники (The Guardian, Великобритания) Великобритания не может быть одновременно лучшим союзником и США, и ЕС и новым Сингапуром, заявил президент Франции Эмманюэль Макрон. По его словам, концепция быть «немножко беременной» не реализуема....

The Guardian (Великобритания): Гарри и Меган откажутся от всех титулов и вернут в казну 2,4 миллиона фунтов стерлингов Герцог и герцогиня Сассекские не будут более именоваться «Их Королевские Высочества» и вернут в казну 2,4 миллиона фунтов стерлингов, которые были потрачены на ремонт их дома в Виндзоре в связи с тем, что они больше не будут выполнять обязанности чл...

Смертельно опасные попы вомбатов: свой череполомный зад они используют в борьбе, игре и флирте (The Guardian, Великобритания) Австралия славится опасной фауной с огромными пауками, ядовитыми змеями и кровожадными акулами. А вот вомбат с его смертоносным задом не так знаменит. Стремясь восполнить этот пробел, The Guardian рассказывает, как крепкая попа помогает вомбату и за...

Почему Трамп внезапно стал сторонником сильного доллара Влияние на рынок:3Вчера президент США Дональд Трамп весьма неожиданно высказался в пользу укрепления американской валюты. В интервью телеканалу FOX он сказал: «Прямо сейчас хорошо иметь сильный доллар. Прямо сейчас иметь сильный доллар - это п...

Почему Трамп заявил, что США прекращают «эпоху бесконечных войн» Соединённые Штаты заканчивают «эпоху бесконечных войн» и берут «новый, трезвый курс на защиту жизненно важных американских интересов», заявил Дональд Трамп на церемонии выпуска курсантов Военной академии в Вест-Пойнте....

Трамп пояснил «безумным» демократам, почему США налаживают отношения с РФ Президент США Дональд Трамп назвал представителей Демократической партии, которые строят теории о российской поддержке американского лидера, «сумасшедшими людьми». Об этом сообщил ТАСС....

Соловьев объяснил, почему Трамп отказался от войны с Ираном Владимир Соловьев заявил, что Дональд Трамп пользуется санкциями, как оружием Фото: Александр Мамаев © URA.RUПрезидент США Дональд Трамп «бизнесмен, а не воин». Об этом в своем telegram-канале написал телеведущий Владимир Соловьев, комментируя новые...

Трамп рассказал, почему не носит маску в Белом доме Более того, он не просил этого делать и своих помощников, которые находятся с ним в одном здании.Читать далее......

Контакты

×


Переход к полной новости через: 15