Лого - последние новости часа    К новостям
17.01.2021 00:00

The Times (Великобритания): Джоанна Стингрей — девушка из Калифорнии, которая потрясла Россию и стала подвижницей русского рока

Ее жизнь смахивает на сюжет голливудского фильма. И ей дважды предлагали экранизировать её биографию, но она отклонила оба предложения. Когда её спросили, что много лет назад привело её в Советский Союз, она, не задумываясь, ответила: «Судьба»....

The Times (Великобритания): Джоанна Стингрей — девушка из Калифорнии, которая потрясла Россию и стала подвижницей русского рока

Читайте полный текст на сайте inosmi.ru

Джоанна Стингрей написала новую книгу о ленинградском рок-клубе Американка Джоанна Стингрей по-своему перевернула судьбу нашей рок-музыки на заре перестройки, вывезя и опубликовав пленки с записями русского рока. Только что вышла ее новая книга "Конец андеграунда". И "РГ" взяла у рок-музы интервью, дозвонившись ...

«Мы даже не целовались». Подруга Гребенщикова, Цоя и главных русских рокеров Джоанна Стингрей — о своих приключениях в СССР Джоанна Стингрей — популяризатор русского андеграунда и близкий друг главных рок-звезд отечественного рока — пишет воспоминания о своих невероятных приключениях в СССР за железным занавесом. В книгах — сотни уникальных фотографий молодого Цоя, Гребе...

Преимущества и недостатки поиска работы через Интернет Популярность и доступность Интернета непрерывно росли на протяжении многих лет. Неудивительно, что его используют не только в развлекательных, но и в профессиональных целях. Каковы преимущества и недостатки поиска работы через эту среду? Сайт бес...

The Times (Великобритания): США покупают аппараты ИВЛ, произведенные российской компанией, которая находится под санкциями В Испании зарегистрирована высочайшая в мире ежедневная смертность, Австралия закрыла ряд внутренних границ, в Эквадоре работники кладбища не успевают убирать трупы, Греция изолировала лагерь беженцев, американцы перехватили у Франции контейнеры с д...

1920: Великобритания, Италия и Япония признали Советскую Россию (The New York Times, США) Издание представило статью, посвященную событиям 1920 года. В ней говорится о «новой политике» трех стран по отношению к СССР и признании нового правительства. Но Франция в этот ряд европейских держав так просто вклиниться не могла. Она испытывала к...

Преимущества ухода за больными после инсульта в пансионате После инсульта многие люди оказываются в трудной ситуации, требующей особого внимания и ухода. Нередко родные не могут предоставить необходимую помощь, и в таких случаях пансионат для пожилых становится настоящим спасением. В чем заключается нужда б...

The Times (Великобритания): Польша хочет переиграть Россию с помощью канала, ведущего в море Польша начала строительство стратегического канала, ведущего в Балтийское море, чтобы ей больше не приходилось пользоваться проливом, который контролирует Россия. Стоимость объекта с начала стройки выросла вдвое, а одобрение Евросоюза еще не получен...

The Times (Великобритания): взгляд издания Times на то, как Западу следует реагировать на авторитарных лидеров Автократы задают тон нашей эпохе, однако они стоят на глиняных ногах. Западу необходимо продемонстрировать веру в свои идеалы и защитить принципы открытого общества, говорится в редакционной статье британской The Times....

The Times (Великобритания): элитных французских виноделов из Бордо обвинили в мошенничестве с рейтингами (The Times) Два прославленных французских винодела предстали перед судом по обвинению в коррупции. Они обвиняются в махинациях с официальной классификацией изысканных вин с целью обеспечить своим виноградникам наивысший рейтинг. Обвиняемые какие-либо нарушения ...

The Times (Великобритания): это вина Америки, говорит Россия, пытаясь расположить к себе «Талибан»* (The Times) Россия предупредила, что исход беженцев из Афганистана может привести к крупнейшему гуманитарному кризису в этом столетии, поскольку она стремится установить хорошие отношения с талибами. Владимир Джабаров, заместитель главы комитета верхней палаты ...

Пионер русского рока // Стас Намин и его творческие проекты 8 ноября 70-летие отмечает Стас Намин — музыкант, композитор, продюсер, художник, фотограф, основатель группы «Цветы» и руководитель собственного театра. Как складывалась его жизнь и карьера — в фотогалерее «Ъ»....

В Питере — шить. Кто и сколько зарабатывает на модной одежде в столице русского рока и революций Девальвация рубля открыла окно возможностей для российских fashion-брендов: они нашли своего покупателя и стали альтернативой заметно подорожавшим западным маркам. Представители питерского fashion-бизнеса рассказали Inc., почему они предпочитают шит...

«Сладкая девушка!»: модель в прозрачных трусиках потрясла мужчин Популярная французская модель Паулин Танто порадовала поклонников фото в прозрачном нижнем белье. 25-летняя звезда Instagram позировала вначале на балконе своего дома, а затем на лоне дикой природы. Паулин предстала в коротком топе белого цвета и об...

«Такого мы не испытывали давно»: музыкальный продюсер Снэйк о проблемах русского рока, корпоративах и кризисе в музыке Директор и барабанщик групп МЭD DОГ, The Matrixx, НАИВ и «Янг Ганз» Дмитрий Хакимов по прозвищу Снэйк (Snake) работает в индустрии уже 30 лет. Музыкант рассказал Forbes Life, что помогает ему держать на плаву четыре группы, кто больше всех зарабатыв...

Письмо в редакцию: почему Россия является синонимом злодейства в литературе (Financial Times, Великобритания) (Financial Times) Ваши журналисты оказались в хорошей компании. В романе Мэри Шелли «Франкенштейн» (1818) сшитое из человечьих трупов чудище в конце концов решает поселиться на русском Севере. В «Дракуле» Брэма Стокера (1897) трансильванский в...

Financial Times (Великобритания): союзники давят на Байдена, чтобы предотвратить переход к принципу «неприменения ядерного оружия первым» (Financial Times) Союзники США, не афишируя это официально, оказывают давление на Джо Байдена из опасений, что тот подумывает принять принцип неприменения ядерного оружия первым, так как это могло бы подорвать давно устоявшиеся стратегии сдерживания, направленные на ...

«Ты порвала!»: Лолиту потрясла Манижа, которая пробилась в финал «Евровидения» 29-летняя Manizha (Манижа Сангин) оказалась в числе счастливчиков, которые будут сражаться за победу в музыкальном конкурсе в Нидерландах. Певицу эмоционально поддержали звезды и фанаты. Артистка достойно представила Россию в Роттердаме. Она выступи...

"Расстрелянное детство Донбасса": книга, которая потрясла даже Сергея Лаврова "Прерванный полет", "Азбука у линии фронта", "Право на жизнь" - названия частей книги говорят сами за себя. Авторы издания по крупицам собирали информацию о судьбах детей Донбасса, которым никогда уже не стать взрослыми. Эту правду не желают слышать...

Граймс, The Weeknd, Хаски и «Масло черного тмина» — и еще много дуэтов (и ветеранов русского рока). «Медуза» выбрала 10 лучших песен и клипов недели Каждую неделю сотрудники «Медузы» слушают новые песни, смотрят новые клипы — и отбирают лучшие, ну или, по крайней мере, самые заметные.В этом выпуске (теперь в ультракоротком формате до 140 символов): стопроцентные хиты от Граймс и The Weeknd, мног...

"Расстрелявшие детство". Представляем книгу, которая потрясла даже главу МИД России Сергея Лаврова 27 февраля Сергей Лавров должен отправиться в Женеву на 49-ю сессию Совета ООН по правам человека. С собой министр иностранных дел РФ берет книгу "Расстрелянное детство Донбасса", потрясшую его до глубины души. Информация о погибших детях собиралась...

«Бомба» Влашича потрясла пользователей и стала лучшим голом 17-го тура! Лучший гол 17-го тура РПЛ забил в ворота «Крыльев Советов» полузащитник ЦСКА Никола Влашич. Таким оказался результат голосования пользователей портала Sportbox.ru. Подробнее…...

Gov.uk (Великобритания): в шестую годовщину аннексии Крыма Великобритания призывает Россию прекратить незаконный контроль над полуостровом Запад не оставляет противоправных попыток вмешиваться во внутренние дела России. Так, министр иностранных дел Великобритании вновь, игнорируя нормы международного права, призвал Россию прекратить, как он выразился, «незаконный контроль» над Крымом....

The Financial Times: британские читатели нашли способ побить Россию (Financial Times) После нескольких недель угроз — как словом, так и действием — не осталось никаких сомнений: Владимир Путин занимается шантажом с высокими ставками. Сосредоточив силы у границ Украины, Кремль выдвинул ультиматум: западные страны по сути д...

В Калифорнии разработали программу, которая следит за соблюдением дистанции Американский стартап Landing Al сообщил, что разработал программное обеспечение для камеры, которое позволяет контролировать дистанцию между людьми. Разработчики приняли во внимание тот факт, что одним из самых эффективных методов борьбы с коронавир...

The Times (Великобритания): российское здравоохранение гибнет Недофинансирование, переутомление и ветхие, изношенные здания — все это признаки системы здравоохранения, при которой смертность находится на одном уровне с Центральноафриканской Республикой, пишет британский журналист, живущий в России более 20 лет...

Моя неделя: Владимир Путин (The Times, Великобритания) Автор, имитируя "русский акцент" из самых бюджетных западных фильмов, фантазирует о том, как могла бы проходить неделя российского президента. Приходится признать, что легендарный британский юмор несколько поизносился....

The Times: принц Гарри и Меган Маркл отдохнули в доме русского миллиардера Герцог и герцогиня встретили Рождество в доме Mille Fleurs Фото: социальные сетиКанадский особняк, где принц Гарри, его супруга Меган Маркл и их сын Арчи провели рождественские каникулы, может принадлежать российскому миллиардеру. Об этом сообщает г...

Трансгендерную дочь Илона Маска, которая отказалась от его фамилии, засняли в Калифорнии Трансгендерную дочь Илона Маска, которая отказалась от его фамилии, засняли в Калифорнии Трансгендерная дочь основателя Tesla и SpaceX Илона Маска Вивиан, которая отказалась от фамилии отца, попала в объективы фотографов во время прогулки в Санта-Мо...

The Times (Великобритания): трубопровод сближает Москву и Пекин Московский корреспондент «Таймс» рассказывает о введении в строй нового российского трубопровода «Сила Сибири», который будет поставлять газ в Китай. Также автор пишет об увеличении сотрудничества Москвы и Пекина на фоне антироссийских санкций и аме...

The Times (Великобритания): боязнь непреднамеренной войны с Россией Бывший посол США в России Вершбоу, отставные генералы и дипломаты из России, ЕС и США — все они в эти дни коллективно решали самую срочную проблему. Вот она: как предотвратить случайный ядерный конфликт между Россией и Западом? Выработан ряд мер, ко...

The Times (Великобритания): Индия и Китай — на грани войны? Высоко в Гималаях в условиях самого опасного за последние десятилетия противостояния между соперничающими азиатскими сверхдержавами индийские и китайские войска подтянули к границе подкрепление, артиллерию и бронетехнику, задействовав более 100 тыся...

Global Times (Китай): администрация Байдена не в том положении, чтобы критиковать Россию и Китай за действия в борьбе с изменением климата (Global Times) Президент США Джо Байден заявил в Риме в воскресенье, что «не только Россия, но и Китай в принципе не проявили себя с точки зрения каких-либо обязательств по борьбе с изменением климата». Он хвастался тем, что США являются «самым в...

В Калифорнии судят женщину, которая вызвала лесной пожар, пытаясь вскипятить воду Женщине, которая пыталась отправиться в поход, предъявлены обвинения в связи с лесным пожаром в Северной Калифорнии. По утверждениям властей, она его вызвала при попытке вскипятить воду для питья. Туристка отвергает все обвинения....

The Times (Великобритания): железный астероид может сделать нас миллиардерами Далеко в космосе летит гигантский шар, состоящий из такого количества металлов, что каждый житель Земли благодаря ему мог бы стать миллиардером, пишет «Таймс». Правда, добывать металлы планов нет. Зато запланированы исследования поверхности астероид...

The Times (Великобритания): Турция испытывает российские ЗРК С-400 на американских самолетах F-16 Турция приступила к испытаниям закупленной недавно в России системы противовоздушной обороны, используя в качестве мишеней истребители американского производства. Это заставило «Таймс» вновь вспомнить страхи США из-за российского ЗРК и подробности а...

The Times (Великобритания): мы осуждаем Путина, но по-прежнему пляшем под его дудку Автор рассказывает о «циничных атаках России на Запад». О чем-то подобном другой иностранный журналист спросил у Владимира Путина на его недавней прямой линии. И президент ответил жестко, но аргументированно. И получилось, что в сравнении с США и ЕС...

Аннексия: возвращение опасной идеи (Financial Times, Великобритания) Мешает ли вам спать по ночам стремление аннексировать часть соседней страны? Если да, то вы не одиноки....

The Times (Великобритания): почему секрет счастья — в силе воли Наши умственные «мышцы» драгоценны, — поэтому тренировать их надо на вещах, действительно важных, отмечает известный британский автор и эксперт. От упражнений мышцы утомляются — но, если все делать правильно, еще и крепнут. Автор дает простые советы...

Financial Times (Великобритания): Мировая элита привыкает к Трампу Дональд Трамп выступил с речью в Давосе. И сразу обозначилось его главное разногласие с Европой — климат. Трамп не верит «пророкам апокалипсиса», указывая, что конец света из-за экологии нам предрекали еще в 1960-е. И хотя перед Трампом на сцену вып...

Financial Times (Великобритания): конец американской эры на Ближнем Востоке Комментатор Financial Times по международной политике рассказывает о ситуации, сложившейся в этом году на Ближнем Востоке. Главными политическими событиями автор считает, вывод американских войск из Сирии и усиление влияния России в этом регионе....

The Times (Великобритания): Британия, как и Россия, ностальгирует по войне — и по тем же причинам Джон Кампфнер сравнивает отношение ко Второй мировой войне России и Великобритании. Называя Путина гениальным тактиком, якобы эксплуатирующим тему войны для объединения страны, автор отмечает, что его родная Британия ностальгирует по прошлому величи...

The Times (Великобритания): самодовольная Британия — слабое звено для России Обозреватель Times негодует по поводу ситуации в современной Британии. Мы жаждали увидеть в докладе вторгающуюся в наши дела Россию, а увидели нелестную картину нашего собственного правительства и спецслужб, восклицает он. Однако, критикуя английски...

Times: США и Великобритания ищут замену GPS из-за угроз со стороны России Заместитель министра обороны Великобритании Джереми Куин обвинил Россию в активных попытках глушения сигнала GPS на территории Украины с начала спецоперации, сообщает ТАСС со ссылкой на газету The Times. Он подчеркнул, что британским ......

The Times (Великобритания): Сибирь изнемогает от 25-градусной арктической жары Британский журналист рассказал о необычной погодной аномалии в Западной Сибири, где парки и набережные крупных городов заполонили любители солнечных ванн. Но из-за жары в лугах и лесах Сибири начались пожары. Читатели весьма активно комментируют его...

The Times (Великобритания): охотники на шпионов из «Смерш» снова в деле Британский историк рассказывает о советской организации «СМЕРШ». Видимо, взяв пример с бойцов «СМЕРШа», автор пытается напугать читателей — «СМЕРШ» жив и действует сейчас в Европе. Только вот контрразведчики наводили ужас на немецких диверсантов, а ...

Financial Times (Великобритания): каковы ставки Турции в Идлибе? У турецкого президента сейчас мало хороших опций. Есть риск эскалации конфликта с Сирией и Россией и появления новой волны беженцев. Так чего же хочет Эрдоган в Сирии? У Турции много целей в этой войне, и некоторые из них противоречат друг другу. Ка...

The Times (Великобритания): Китай твердо намерен испытать решимость США Военные корабли КНР вынудили американский ракетный эсминец USS Barry покинуть спорные воды в районе Парасельских островов, которые Китай считает своими. И это возмутило дипломатического корреспондента ведущей британской газеты. Она, видимо, надеялас...

The Economist (Великобритания): как выжить в изоляции — пособие от русского арестанта Американская писательница обратилась в поисках советов, как выжить в карантине, к «русским тюремным мемуарам» — воспоминаниям Петра Кропоткина, Веры Фигнер и Евгении Гинзбург — и нашла в них немало интересного и даже полезного. Интересно, начнет ли ...

Байден-Путин: доводы в пользу оттепели (Financial Times, Великобритания) Автор видит позитивную сторону якобы обрушившихся на президента Путина «бед». Он рассчитывает, что под грузом этих бед Путин «изменит свое поведение», то есть сдастся Западу. Но что это за беды? Главная — поражение Трампа на выборах. Автор уверен, ч...

Великобритания решила пересмотреть закон 1351 года о госизмене - Times Британское правительство намерено решительно пересмотреть средневековый закон об измене от 1351 года с целью наказания тех, кто передает государственные секреты "враждебным государствам". Об этом сообщила в пятницу газета "Таймс" со ссылкой на источ...

The Times (Великобритания): даже излечившимся от коронавируса грозит поражение легких на 15 лет Этот заголовок просто возмутил читателей своей, мягко говоря, «некорректностью». Вот одно из мнений: «Редакторы будто наслаждаются выпавшей возможностью нагнетать панику и распространять дезинформацию. Уму непостижимо». И другое: «Надеюсь, когда это...

Financial Times (Великобритания): что язычники, Путин и Волга рассказывают нам о России Могучая река и националистические мифы занимают значительное место в замечательных книгах, написанных Джанет Хартли и Марком Галеотти, указывает автор. Любопытно утверждение о том, что россияне ныне более подвержены иностранному влиянию, чем их пред...

Великобритания видит всего 30-40% шансов на торговую сделку по Brexit - The Times Высокопоставленные чиновники в офисе премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона видят лишь 30-40% вероятности заключения торгового соглашения по Brexit с Европейским союзом из-за тупиковой ситуации, связанной с правилами государственной помощи,...

The Times (Великобритания): старая вражда вновь оживает на европейских границах На современной карте Европы разделяющие государства линии представляются твердыми и незыблемыми. Однако эти линии в головах многих европейцев в значительной степени размыты, подчеркивает автор британской The Times....

The Times (Великобритания): Байден оставит агрессора Путина за дверью на холоде Поначалу статья производит впечатление пародии на истеричные антироссийские заклинания, которыми полны западные СМИ. Но скоро выясняется, что автор все это излагает вполне серьезно. Искать убедительную аргументацию в тексте не стоит, но как пример з...

The Times (Великобритания): может ли Путин стать миротворцем на Ближнем Востоке? Прежде приписывавший нашему президенту «бандитские» качества Роджер Бойес теперь приписывает ему же суперплан для Ближнего Востока. Оказывается, «Путина не покидает мысль: что, если Иран уговорить уйти из Сирию, а в обмен на это Израиль отдаст Сирии...

The Times (Великобритания): спровадим плохих парней ради спасения хороших Необходимо провести четкую линию между злонамеренным российским правительством и обычными россиянами, считает автор. Многие русские, приезжающие сейчас в Британию, надеются переждать эру правления Путина. Не нужно смешивать всех русских в одну кучу ...

The Times (Великобритания): Путин продолжает распространять сталинскую версию истории Колумнисту «Таймс» не дают покоя критика Путиным Польши и российское празднование 75-летия Великой Отечественной войны. Автор преподносит однобокий взгляд на историю Второй мировой. Однако даже британские читатели не поддерживают его «забывчивость» ...

The Times (Великобритания): геев и этнических меньшинств на телевидении больше, чем в в жизни Этнические меньшинства и геи на ТВ значительно «перепредставлены», гласит свежее британское исследование. В кадре они появляются почти в два раза чаще, чем в жизни. При этом пожилые люди и инвалиды оказались самой «недопредставленной» группой. И бри...

Я привился вакциной «Спутник V»: боли не было, но зеваю до сих пор (The Times, Великобритания) Корреспондент The Times привился вакциной «Спутник V», оговорившись, что это не означает признания им кремлевского авторитаризма. Читатели в большинстве своем с ним согласны: встреча с вирусом не сахар даже в условиях полной гласности и плюрализма. ...

The Times (Великобритания): в Британии холодрыга, а русские загорают на тридцатиградусной жаре Странная погодная аномалия: в Москве на этой неделе оказалось куда теплее, чем в Лондоне — стала предметом шуток для читателей «Таймс». Объясняется все географией. Просто в Москву пришел теплый воздух из Средней Азии, а на туманный Альбион повеял ве...

Бывшая девушка нового парня Леди Гаги написала колонку о его романе в NY Times В начале февраля певица и актриса Леди Гага опубликовала в своём Instagram фото с новым неизвестным никому бойфрендом. Бывшая девушка этого мужчины написала колонку в The New York Times. В своей колонке Линдси Крауз пишет, что её телефон стал разрыв...

Financial Times (Великобритания): Россия получает права на водку «Столичная» в Бенилюксе Верховный суд Нидерландов принял постановление о том, что права на легендарную водку «Столичная» принадлежат России, а не владельцу компании SPI Group. Это стало крупной победой для Москвы в одном из самых длительных в мире споров о торговой марке. ...

The Times (Великобритания): Алексею Навальному следует дать Нобелевскую премию мира Автор не стесняется сравнивать Навального с Сахаровым и предлагает наградить блогера Нобелевской премией мира. О том известном факте, что советский академик стал оружием в руках западной пропаганды, автор благоразумно умалчивает....

The Times (Великобритания): белая поэтесса отказалась переводить стихи Аманды Горман Ода на воцарение Байдена вызвала скандал: белой поэтессе не дали переводить черную. 29-летняя нидерландка Мареке Рейневельд не решилась перевести стихотворение 22-летней афроамериканки Аманды Горман, прочитанное ей по случаю инаугурации. Причина: об...

The Times (Великобритания): ученые обнаружили, что коронавирус мутировал в более агрессивный штамм Ученые определили два штамма нового коронавируса — один агрессивнее другого. Это говорит о том, что вирус мутировал по меньший мере единожды....

The Times (Великобритания): Монголия отказывается от советского прошлого, восстанавливая старый алфавит The Times с явной симпатией пишет о предстоящем в будущем отказе Монголии от кириллицы и переходе на старомонгольское письмо. Казалось бы, какое дело до таких вещей британской газете? Но нет, пройти мимо нельзя, ведь это же «избавление от российског...

The Times (Великобритания): важное преимущество россиян во время самоизоляции, какого нет у британцев На самоизоляции каждый развлекается как может, пишет The Times. В мире процветают странные хобби: так, россияне выкладывают в Фейсбук фотографии, пародирующие известные картины. Однако, кроме этого, еще один сугубо российский способ скрасить себе жи...

Financial Times (Великобритания): 2021-й будет мрачным годом для российских диссидентов Путин с презрением относится к поучениям со стороны Запада по поводу свобод и верховенства закона. Поэтому установления конструктивных контактов с Москвой будет исключительно сложной задачей и даже, возможно, нецелесообразной, считает автор. Но все ...

The Times (Великобритания): 90 миллионов лет назад Антарктида была влажной и болотистой, как Уэльс К такому выводу пришла команда ученых из Великобритании и Германии, смоделировав условия, которые могли бы подойти обнаруженным ими корням и остаткам растений, извлеченным из морского дна в западной Антарктиде. Читатели поиронизировали по поводу при...

The Times (Великобритания): Корбин призывает к более мягкому подходу в отношении Путина Автор скептически относится к призыву Джереми Корбина снизить напряженность на линии Лондон-Москва. Статья упоминает так и не доказанные «кибератаки» РФ против Запада, а также историю со Скрипалями. Но граждане стран ЕС хотят мира с РФ — иначе его и...

The Times (Великобритания): неприкрытая война России с Западом не должна остаться безнаказанной Автор британской газеты, состоящий в антироссийском Обществе Генри Джексона, обвиняет Россию и в войне с Западом, и в коррупции. Но особенно тревожат его российские граждане в Интерполе и других международных органах. Автор предлагает взять этих люд...

The Times (Великобритания): наш вклад в победу был главным, говорят британцы — другие не согласны Автор рассуждает о победе во Второй мировой войне и исторической политике с типично западных позиций. Британцам и американцам в победе отводится ведущая роль, — хоть и не без помощи СССР. Комментаторы не отстают: «СССР пал жертвой собственной глупос...

Financial Times (Великобритания): выздоравливающая экономически Украина – это головная боль для Путина «Файненшл таймс» полна веры в светлое будущее Украины. Не столько ради украинцев, сколько ради россиян, которым газета хотела бы раскрыть глаза на прелести Украины. 4-процентный рост, свободные выборы... Но вот беда: рост после падения в 15 проценто...

The Financial Times (Великобритания): медленный поезд через всю Сибирь — жаль, что меня в нем нет Автор делится впечатлениями от поездки на поезде по Байкало-Амурской магистрали. Бескрайние просторы Сибири и Дальнего Востока вызвали у него восхищение. То, чем Дикий Запад был для Америки, для России стал Восток — нетронутая земля, считает он. Воз...

Financial Times (Великобритания): глобальная рецессия уже наступила, считают авторитетные экономисты Коронавирус — «губительный коктейль» для роста экономики, считают бывшие главные экономисты МВФ. Некоторые эксперты считают, что худшее ещё впереди. Поэтому правительства должны быть готовы к тому, чтобы потратить значительные суммы денег на защиту ...

Financial Times (Великобритания): в 2020 году экономика еврозоны продолжит замедление В наступающем 2020 году экономику еврозоны ждет замедление, которое будет продолжаться вот уже третий год подряд. Таковы результаты опроса экономистов Financial Times, которые полагают, что рост экономики будет сдерживаться из-за политической нестаб...

The Times (Великобритания): стакан кобыльего молока может быть полезен для здоровья О пользе кумыса писал еще Лев Толстой, о чем упоминает автор статьи. Он оказывает непосредственное влияние на систему пищеварения, а также содержит ферменты, обладающие антимикробными свойствами, что делает их эффективным средством в борьбе против б...

Financial Times (Великобритания): не дайте Путину присвоить всю славу Советского Союза Британская пропаганда точно эффективна внутри страны: граждане, которые когда-то спорили с мнением ведущих газет о роли СССР во Второй мировой войне, теперь сами пишут отменные антироссийские цедулки. А скорее редакции просто перестали публиковать п...

The Times (Великобритания): для якутской зимней рыбалки нужно терпение и надежный мотор «Полагаю, это не новости, разве что краткое упоминание глобального потепления. Но отличное чтиво!» — комментирует статью один из читателей. Ну а кое-кто недовольны тем, что написано мало, уж очень интересен материал…...

Новая карантинная эра: запутанный набор правил для путешествий (Financial Times, Великобритания) Многие правительства из-за пандемии коронавируса приняли решение об изоляции прибывающих, несмотря на почти полное отсутствие договоренностей о том, как это надо делать, отмечают авторы. Они рассказывают о ситуации с путешественниками во многих стра...

The Times (Великобритания): Путин дает неделю, чтобы снизить цены на продукты, а не то... Народ в своих суждениях о политике, как правило, справедлив, но порой бывает чересчур категоричен. Вот и тут британским читателям за попыткой Путина снизить цены на подсолнечное масло увиделись очереди, спецраспределители для партийной номенклатуры ...

Financial Times (Великобритания): разворот Эрдогана в сторону России ослабил Турцию Турецкий лидер, угрожая Евросоюзу потоками беженцев, действует по указанию Кремля, отметила редакция ведущей деловой газеты Британии накануне встречи Эрдогана с Путиным. Члену НАТО можно иметь дело с Россией, исповедуя исключительно политику этого а...

Financial Times (Великобритания): Россия Владимира Путина дестабилизирует себя изнутри Преследование Навального — источник социального недовольства, уверена автор, которая не замечает противоречий в логике своей статьи. Сказывается, судя по всему, незнание реалий России. Забавно про «вызовы в области общественного здравоохранения» из-...

The Financial Times (Великобритания): Алексей Навальный – реальная угроза Владимиру Путину Британский автор Гидеон Рахман верит в революцию в России не менее пылко, чем Герцен. И, как Герцен, он готов бить в лондонские колокола по поводу явления в РФ «симпатичного» Навального, которым Путин «потрясен, смущен и встревожен». Упирая на разни...

Девушка дня. Антонина Шевченко, которая дерется в UFC в эти выходные Старшая сестра чемпионки UFC Валентины Шевченко 31 мая выступит на турнире UFC on ESPN 9 в Лас-Вегасе....

Москва на берегах Средиземного моря: Кипр и его русские обитатели (Financial Times, Великобритания) По мере роста напряженности в отношениях между Кремлем и Европейским союзом остров Кипр превратился в чашку Петри или рассадник озабоченностей для западных держав, пишет автор. При этом он указывает, что многие киприоты больше доверяют России, чем С...

Британские читатели: Россия — страна смертоносных ракет и дырявых ботинок (The Times, Великобритания) Читатели The Times скептически отреагировали на заявление Владимира Путина о том, что большинство россиян принадлежат к среднему классу. В своих комментариях они сравнивают Россию с КНДР, пишут, что Путин подвел свой народ, и даже утверждают, что он...

Financial Times (Великобритания): националист одерживает убедительную победу на президентских выборах в Киргизии Садыр Жапаров, прозванный «киргизским Трампом», за три месяца прошел путь от уголовного преступника до избранного главы государства, отмечает шеф московского бюро FT. Жапаров заявил о своем намерении поддерживать тесные связи с Россией, где работают...

Financial Times (Великобритания): санкции против России объявить легко, реализовать трудно Сторонники жесткой линии в Америке хотят использовать санкции, чтобы «наказать» Владимира Путина и его сторонников за использование Россией нервно-паралитических веществ при отравлении Навального. Однако Путин слишком необходим как партнер на перего...

Financial Times (Великобритания): больше всех от пандемии проиграли Си Цзиньпин и Владимир Путин Коронавирус бьет по нелиберальным режимам не слабее, чем по либеральным, считает автор статьи, заместитель главного редактора Financial Times. В частности, пандемия принесет, по его мнению, особенно много проблем лидерам Китая и России, которые он, ...

The Times (Великобритания): сокращение населения России на 1,2 млн человек не дает покоя Владимиру Путину Население России может уменьшиться на 352,5 тысяч человек к концу года и на 1,2 млн человек до 2024 года. Такой прогноз дал кабмин в обновленной версии единого плана по достижению национальных целей до 2030 года, хотя Кремль и переключился на увелич...

The Times (Великобритания): 80 тысяч человек бегут из Идлиба от бомбардировок Асада, называя их «светопреставлением» Газета оплакивает провинцию Идлиб в Сирии, где армия Асада ведет бои и бомбежки. Автор проклинает наступающих, походя замечая, что до их наступления Идлиб контролировали группировки, входящие в состав Аль-Каиды (всемирно известная террористическая г...

Редакционный взгляд «Таймс» на захват власти президентом РФ: Путин навсегда (The Times, Великобритания) Англоязычная газета № 1 огорчена: избиратели в РФ могут опять увидеть фамилию Путина в бюллетенях. Ее беспокоит возраст Путина, а также его дружба с Китаем и Сирией. Детали насчет того, что англоязычный кандидат № 1 Джо Байден на 11 лет старше Путин...

The Times (Великобритания): принц Гарри и Меган сложили полномочия членов королевской семьи Королева узнала об этом лишь из официального заявления. И весьма этим, мягко говоря, не довольна. И все же наиболее любопытна реакция читателей: при всей любви к королеве публика крайне негативно относится к этим двум представителям королевской дина...

Financial Times (Великобритания): Макрон призывает Европу немедленно направить в Африку вакцину Похоже, между Западом и Востоком возникает полезная для мира конкуренция. Президент Франции Макрон заметил, что бывшие французские колонии в Африке интересуются доступными вакцинами РФ и КНР. И потребовал от коллективного Запада не жадничать — иначе...

Financial Times (Великобритания): обвал фондовых рынков США побил рекорд с 1987 года Американский фондовый рынок закрылся с крупнейшим за 33 года обвалом. Индекс Dow Jones снизился почти на 10%. Эксперты связали падение с опасениями от влияния коронавируса на мировую экономику. Европейские биржи открылись падением на 5-6% на фоне за...

Financial Times (Великобритания): Германия нацелилась на новую сделку с Вашингтоном по «Северному потоку — 2» У трубопровода «Северный поток — 2» появилась надежда. Оказывается, нынешний глава госдепа Блинкен еще в 1980-е считал борьбу с советским газопроводом в Европу ошибкой Рейгана, обидевшей ФРГ. А сейчас Германия объявлена Байденом важнейшим союзником....

Financial Times (Великобритания): мировая смертность от коронавируса может быть на 60% выше заявленной Как явствует из анализа «Файнэншл таймс», смертность в 14 странах превышает обычную на 122 тысячи человек. Так, в Англии и Уэльсе смертность за вторую неделю апреля стала высочайшей в этом столетии. И она выше официального числа жертв коронавируса з...

The Times (Великобритания): журналист «Файнэншл таймс» шпионил за другими изданиями с помощью «Зума» В результате расследования установлено, что Марк Ди Стефано в этом месяце подключался с помощью этого приложения к совещаниям редакций двух газет, принадлежащих Евгению Лебедеву. Они особенно сильно пострадали из-за сокращения поступлений от рекламы...

Надя Толоконникова: бунтарка из Pussy Riot, спасшая Алексея Навального (The Times, Великобритания) Автор отмечает: Надя Толоконникова и Алексей Навальный — очень разные, но их связывает борьба с «режимом Путина». Правда, Навальный — националист, а Надя за ЛГБТ и все меньшинства. Но это ничего. В будущем «свободном парламенте» они друг с другом до...

The Times (Великобритания): мировые лидеры выступают за всеобщее перемирие на время борьбы с коронавирусом На фоне продолжающейся пандемии коронавируса президент Макрон выдвинул предложение о глобальном перемирии. Мировые лидеры с интересом отнеслись к этой идее, и, возможно, она перерастет в резолюцию Совбеза ООН. Впрочем, многие читатели Times полны ск...

Выбор Запада: поддержать Украину или наладить отношения с Россией (Financial Times, Великобритания) Путину все труднее оправдывать расходы на украинскую войну в глазах разочарованных россиян. Москва, похоже, впервые с 2014 года заинтересована в разрешении конфликта — но не отнюдь не любой ценой. Не добившись от Запада уступок, Путин вполне способе...

The Times (Великобритания): Движение «Жизнь чернокожих имеет значение» молчит о повседневном насилии в США В 2018 году в США было убито 2 925 чернокожих. Из них 2 600 были убиты другими черными. За минувшие выходные случилось несколько десятков перестрелок между афроамериканцами, но демонстранты ничего о них не говорят, как и американские СМИ. Автор счит...

Financial Times (Великобритания): при поборнике здорового образа жизни Путине россияне трезвеют В стране, славящейся своим пьянством, Москва насаждает новый образ жизни, пишет глава бюро деловой британской газеты. Потребление алкоголя с 2008 по 2018 год сократилось вдвое. Причина тому — строгая государственная политика и рост доходов среднего ...

Людмила Захарищева: девушка, которая взрывает каменные горы Через 5 лет после вуза выпускница ДВФУ выросла до заместителя технического директора по буро-взрывным работам Восточной горнорудной компании...

В Сургуте скончалась девушка, которая выпала из окна 16 этажа В Сургуте полиция и СКР выясняют обстоятельства гибели девушки, выпавшей из окна многоэтажного дома № 4 на улице Есенина. Как сообщили Znak.com в УМВД по ХМАО, трагедия произошла сегодня днем, 11 мая. По предварительным данным, девушка была на съемн...

Financial Times (Великобритания): почему надвигающийся долговой кризис развивающихся рынков будет тяжелым Сегодня кредиторами развивающихся стран являются не банки и не правительства, а преимущественно крупные инвестиционные фонды. И они, по мнению авторов, могут занять жесткую позицию в отношении тех стран, которые объявят дефолт после завершения эконо...

Financial Times (Великобритания): прогнозы нефтяного «суперцикла» вызвали разногласия среди опытных трейдеров Играющие на повышение банки Уолл-стрита считают, что после восстановления мировой экономики цена на сырую нефть повысится до 100 долларов за баррель. Постоянный рост цен на нефть с конца прошлого года может означать начало нового нефтяного суперцикл...

The Times (Великобритания): чиновника, который забыл секретные документы на автобусной остановке, прочили в послы В минобороны Великобритании недоумевают, почему чиновника, потерявшего секретные документы о готовящейся акции с участием эсминца «Дефендер» в российских территориальных водах, до сих пор не уволили за проявленную глупость. Однако на фоне рассмотрен...

Financial Times (Великобритания): австрийский организатор политической провокации пытается получить убежище в Германии Автор видеозаписи, публикация которой привела к падению правительства в Вене, опасается «преследований» в родной стране, чем поставил в сложное положение Берлин. Ведь предоставление ему убежища, по сути, станет признанием, что он является жертвой по...

The Times (Великобритания): российский президент может принять грандиозный титул для продления своего правления Редакция газеты «Таймс» с сарказмом и иронией обсуждает информацию о том, что одной из обсуждаемых идей Конституционного комитета было предложение Владимиру Путину принять после окончания срока его президентских полномочий новый титул: «Верховный пр...

Financial Times (Великобритания): Ангела Меркель критикует Twitter по поводу запрета аккаунтов Трампа Ангела Меркель подвергла Твиттер резкой критике после его решения заблокировать аккаунты Дональда Трампа. По ее мнению, Америке стоит брать пример с Германии в том, как регулировать работу соцсетей. Иначе складывается впечатление, что они сами себе ...

The Times (Великобритания): бывший вундеркинд из России нацелился отобрать шахматную корону у Магнуса Карлсена Бывший шахматный вундеркинд из России Ян Непомнящий получил шанс сразиться с Магнусом Карлсеном и впервые за 14 лет вернуть Москве мировую шахматную корону. Непомнящий стал претендентом на звание чемпиона, победив на этой неделе в турнире кандидатов...

Борис Джонсон о гонконгском кризисе: мы выполним свои обязательства и никуда не уйдем (The Times, Великобритания) Британский премьер вступился за бывшую колонию, пообещав Китаю, если тот будет не так себя вести, что изменит иммиграционные правила и «приютит» в Британии три миллиона гонконгцев. Это вызвало шок у читателей, пожелавших, чтобы он сначала разобрался...

Financial Times (Великобритания): войска Центральноафриканской Республики с помощью России отражают атаки повстанцев Москва рассматривает эту очень бедную страну как возможность для увеличения своего присутствия в регионе, а также для усиления своего глобального влияния, считает автор. Оппозиционные партии и группировки оспаривают законность победы президента Туад...

The Times (Великобритания): Россия намекает, что может отправить войска в Белоруссию для «противодействия силам НАТО» Россия намекнула, что может отправить войска в Белоруссию, пишет автор. Цель Москвы — противодействовать наращиванию сил НАТО у западных границ ее союзника в рамках предполагаемого сговора западных стран с целью свергнуть президента Лукашенко....

The Times (Великобритания): в свои 70 лет альянс НАТО стал больным и сварливым, но мы не должны позволить ему умереть Как членам этого западного военного альянса удается держаться вместе — это загадка. Между Францией, Германией и Соединенными Штатами существуют глубоко укоренившиеся разногласия, однако западным странам необходимо помнить, кто их истинный враг, напо...

Financial Times (Великобритания): реакция Запада на российскую вакцину имеет отношение как к геополитике, так и к науке Автор британского авторитетного издания признает, что российская противокоронавирусная вакцина основана на международно одобренном препарате против вируса Эбола. Однако она вызывает критику на Западе. В этом негативном подходе замешаны и геополитика...

The Times (Великобритания): Путин и Си продвигаются вперед, пока Трамп возвращает американских военных домой Автор называет решение президента США вывести девять с половиной тысяч американских солдат из Германии неожиданным. Этот шаг бросает тень сомнения на единство Североатлантического альянса и «придает смелости его противникам», под которыми в западной...

Financial Times (Великобритания): Путину следует перетрясти директоров, которые рулят российской экономикой Если сменить старую гвардию во главе госкомпаний, то это могло бы помочь слабой российской экономике, считает автор. Подобная встряска послужила бы более мощным сигналом о намерениях, чем смена правительства. Но полной уверенности в эффективности та...

Financial Times (Великобритания): российская промышленность старается справиться с ограничениями, введенными в связи с коронавирусом Крупнейшим промышленным предприятиям России пришлось в срочном порядке заняться строительством временного жилья, производством респираторов и даже предоставлением услуг по автобусным перевозкам, чтобы удержать свой бизнес на плаву в условиях пандеми...

Financial Times (Великобритания): президент Польши призывает Евросоюз усилить санкции в отношении России Анджей Дуда определяет повестку ЕС в связи с арестом Алексея Навального. По мнению президента Польши, визит Жозепа Борреля, верховного представителя Евросоюза по международным делам, в Москву в следующем месяце стал бы ошибкой, если только «условием...

The Guardian (Великобритания): ученые раскрыли секреты картины «Девушка с жемчужной сережкой» Художник Ян Вермеер написал одно из самых известных в мире полотен в 1665 году. Для создания красок он использовал материалы, которые в то время стоили дороже золота. «Девушка с жемчужной сережкой» — одно из 34 сохранившихся полотен мастера — считае...

МАГАТЭ сформировало миссию, которая посетит запорожскую АЭС на следующей неделе — The New York Times Представители США и Великобритании в её состав не вошли. А возглавит группу сам глава организации — Рафаэль Гросси.The post МАГАТЭ сформировало миссию, которая посетит запорожскую АЭС на следующей неделе — The New York Times first appeared on КМВ Но...

The Times (Великобритания): Соединенное Королевство расстроило планы России, намеревавшейся саботировать Олимпийские игры в Токио Британские читатели, комментируя фейковую информацию о том, что сотрудники ГРУ России якобы пытались сорвать Олимпийские игры в Южной Корее и Японии, в целом следуют в русле антироссийской риторики. Однако есть и такие, кто считает, что Запад нашел ...

The Times (Великобритания): Шотландия станет первой в истории страной, принявшей закон о средствах женской гигиены Решение парламента Шотландии обеспечить граждан женского пола бесплатными средствами личной гигиены вызвало неоднозначную реакцию читателей The Times. Среди позитивных и шутливых отзывов можно найти и обвинения в популизме в адрес Шотландской национ...

The Times (Великобритания): российские агенты спускаются в глубины около Ирландии, чтобы взломать трансатлантические кабели Потрясающе анекдотичная антироссийская статья! Видимо, ирландцы разрешили какому-то российскому кораблю вести исследования с погружением водолазов практически рядом со своим побережьем. Жаль, что не указано название! А может, наши там прямо с берега...

День Победы: когда русские штурмовали Берлин, улицы были усеяны трупами (The Times, Великобритания) Британский автор с упорством, достойным лучшего применения, рисует «ужасные зверства» русских солдат во дни штурма Берлина. А вот о зверствах немецкой армии в статье ни слова, о чем автору напоминают и комментаторы. «Немцы боялись русских как огня —...

Financial Times (Великобритания): Россия спешно разрабатывает вакцину на фоне распространения беспечного отношения к covid-19 Владимир Путин считает, что страна смогла избежать худшего варианта, однако вирус еще не сдается, отмечает московский корреспондент газеты. При этом москвичи уже мало обращают внимания на эпидемию коронавируса. Судя по тексту, автор считает, что и п...

The Financial Times (Великобритания): немецкий «экологический» фонд присоединяется к усилиям по достройке газопровода «Северный поток – 2» Противники «Северного потока — 2» поражены и не могут понять, почему эта самая малонаселенная федеральная земля публично бросает вызов мощным американским санкциям. Тем временем немецкие экологи обвиняют правительство этой земли в том, что оно испол...

Мнение «Таймс» о встрече королевской семьи по поводу Гарри и Меган: семейный кризис (The Times, Великобритания) Британская монархия процветала благодаря способности приспосабливаться. Объявив о желании уйти от исполнения части королевских обязанностей, Гарри и Меган нанесли удар по идее самой монархии. Лучшее, что можно ожидать от сегодняшних переговоров, наз...

The Times (Великобритания): исламистские экстремисты проводят шариатские суды и вербуют молодых мусульман в британских тюрьмах По мере того, как процент мусульман среди заключенных британских тюрем все возрастает, в исламской тюремной среде побеждают радикальные группировки. Порка за алкоголь, вербовка на войну в Сирию — все это там обычное дело. Эксперты — о тюремной радик...

The Times (Великобритания): украинская полиция запросила информацию с указанием фамилий и адресов живущих в городе евреев Что ж, похоже, что некоторым мало тех кровавых расправ, которые происходили во время Второй мировой войны, пишет один из британских комментаторов статьи. Те, кто не извлек уроки из предыдущих случаев геноцида, судя по всему, используют статистику в ...

The Times (Великобритания): мы должны России газопровод «Северный поток» из-за зверств нацистов, заявил президент Германии Газета критикует президента Германии за отношение к России и «Северному потоку — 2». А её читатели под влиянием пропаганды идут дальше, утверждая, что России никто и ничего не должен. Это она должна. Ну а в самой России важны лишь жизни Навального и...

Financial Times (Великобритания): из-за военных преступлений Путина в Сирии Европа должна занять сторону Турции Скандально известный финансист Джордж Сорос подтверждает свою репутацию русофоба, обвиняя в своей колонке Россию в военных преступлениях и в организации гуманитарной катастрофы. Он призывает Европу помочь Турции, которая якобы стала единственной стр...

The Times (Великобритания): Путин расчищает небо от облаков, чтобы насладиться солнцем во время Парада Победы Британское издание в традициях антироссийской пропаганды рассказывает о подготовке к Параду Победы, зачем-то вспомнив Навального и других своих любимых персонажей. Читатели, однако, не во всем согласны с автором. "В некотором смысле он умен. Он не и...

В Сибири теперь можно позагорать: глобальная волна потепления подает сигнал тревоги (The Times, Великобритания) «Сибирские морозы», похоже, пора менять на «сибирский зной». Но май нынешнего года оказался самым жарким на Земле в истории наблюдений не только в Сибири. Климатологи, занимающиеся изучением опасного влияния экстремальной жары, встревожены совпадени...

Инди Кови — девушка, которая крутит мяч так, как не снилось и Лионелю Месси Инди Кови — девушка, которая крутит мяч так, как не снилось и Лионелю Месси Если вы думаете, что проделывать различные трюки и финты с мячом могут лишь Криштиану Роналду, Лионель Месси и другие знаменитые футболисты, вы ошибаетесь. Сегодня знакомим ...

Zoox стала четвёртой компанией, чьи машины смогут ездить по Калифорнии без водителей Калифорния давно стала главным тестовым полигоном для испытаний беспилотных автомобилей. Местные власти выдали разрешение на испытания примерно 60 компаниям, но условия для большинства из них подразумевают наличие водителя за рулём. Zoox, купленная ...

The Times (Великобритания): «Новый курс» Бориса Джонсона и новые расходы помогут Британии оправиться от эпидемии коронавируса Премьер-министр Борис Джонсон обещает вывести Британию из кризиса с помощью плана по восстановлению экономики, который он сравнивает с рузвельтовским новым курсом. Но у многих читателей личность и планы экстравагантного политика вызывают недоверие —...

The Times (Великобритания): бывший российский разведчик Игорь Гиркин берет на себя «моральную ответственность» за сбитый MH17 Бывший офицер ФСБ Игорь Гиркин, командовавший в июле 2014 года ополченцами в Донбассе, взял на себя «моральную ответственность» за сбитый малайзийский авиалайнер. Times дало этому «признанию» свою трактовку, назвав еще одним доказательством причастн...

The Times (Великобритания): на Даунинг-стрит, 10 боялись, что «плюшевый мишка» Борис Ельцин спивается и может умереть, пишет Правительство Великобритании было настолько обеспокоено пьянством российского лидера, что составляло развернутые планы действий на случай его внезапной смерти, пишет британское издание. Подробности — в статье....

Financial Times (Великобритания): Украина пытается получить кредит МВФ с помощью принятия закона о чистке банков-банкротов В случае принятия этого законопроекта олигарх Игорь Коломойский не сможет рассчитывать на отмену решения о национализации Приватбанка, отмечает автор. При этом проведение законопроекта через парламент станет своего рода проверкой как для президента ...

Поколение Путина: каким молодые россияне видят единственного лидера на своей памяти? (Financial Times, Великобритания) Их жизнь и взгляды сформировал один человек. Что они думают о своем президенте на самом деле? «Файненшл таймс» опросила почти 50 молодых людей в возрасте от 18 до 25 лет из Москвы, Санкт-Петербурга, Сибири и других частей России. Большинство даже не...

Девушка, которая продавала себя: как на самом деле устроена работа проститутки Я не знаю настоящего имени моей собеседницы (назовём её N) — после двух моих постов о проституции с фейкового аккаунта пришло сообщение с предложением рассказать, как всё устроено в современных интим-салонах. Я согласилась — все известны...

Financial Times (Великобритания): позиция Ангелы Меркель в отношении «Северного потока — 2» остается твердой, несмотря на отравление Навального Позицию федерального канцлера по российскому газопроводу поддерживает значительная часть немецкого политического истеблишмента. Когда представители партии «Зеленые» в Бундестаге предложили остановить этот проект, то их спросили, почему они не потреб...

Нефть рухнула: почему Саудовская Аравия развязала ценовую войну на глобальном нефтяном рынке (Financial Times, Великобритания) Мировые цены на нефть упали на 30% после того, как Саудовская Аравия сделала первые выстрелы в ценовой войне на глобальном нефтяном рынке. Это стало самым резким падением цен за сутки с момента войны в Персидском заливе начала 1990-х годов....

Девушка дня. Жена Ильи Ковальчука, которая снялась для обложки французского журнала Maxim Жена российского хоккеиста Ильи Ковальчука, Николь, снялась в фотосессии для французского журнала Maxim. Говорят, что она сногшибательная женщина. Давайте с ней познакомимся....

Великобритания первой в мире одобрила вакцину Pfizer, которая показала 95% эффективность Великобритания стала первой страной в мире, которая одобрила массовое использование вакцины от COVID-19, разработанной американским концерном Pfizer и немецкой компанией BioNTech. Об этом пишет BBC News со ссылкой на британское правительство....

Девушка рассмешила всех милой перепиской с мамой, которая постоянно рассказывает, как дела у её кота Будем честны, если бы была такая возможность, мы бы никогда не расставались со своими питомцами. Мысль о котиках и собачках, скучающих по хозяевам, никому не даст расслабиться. Мама одной девушки решила вопрос, как сделать так, чтобы дочь всегда был...

Стала известна стоимость «Русского Прадо» от «УАЗа» Стали известны новые подробности про внедорожник от УАЗа, который пока носит неофициальное название «Русский Прадо». Недавно автопроизводитель запатентовал детали интерьера модели, а до этого были опубликованы патентные изображения задних фонарей и ...

Первая победа в суде Калифорнии: семья трех геев-полиаморов добилась, чтобы в свидетельстве о рождении их ребенка записали всех троих в качестве отцов (Daily Mail, Великобритания) Калифорнийское гей-трио, состоящее из терапевта, психиатра и работника зоопарка, стало первым в истории США, вписавшим в свидетельство о рождении своих двух детей сразу трех отцов и ни одной матери. Мужчины начали жить втроем пять лет назад, решив, ...

"Лада" насмерть сбила подростка в Бегуницах. Девушка, которая пыталась помочь, попала под "Ауди" на встречке По данным дорожной полиции, подросток от полученных травм скончался на месте. Девушка госпитализирована....

Daily Mail (Великобритания): в России девушка насмерть подавилась на конкурсе едоков, попытавшись запихнуть в рот сразу три шоколадных пирожных В московском баре во время конкурса по поеданию пирожных погибла девушка. Британская Daily Mail c присущим ей тактом разместила в статье об этом запись с камеры наблюдения, запечатлевшую момент смерти. В комментариях читатели пытаются цинично шутить...

У Леди Гаги новый возлюбленный — «обычный парень». Его бывшая девушка написала об этом колонку в The New York Times. Она сравнила себя с Гагой — и осталась довольна! В начале февраля певица Леди Гага выложила в твиттер фото со своим новым бойфрендом. Журналисты выяснили, что его зовут Майкл Полански, он выпускник Гарварда, IT-предприниматель и руководитель Parker Group — компании сооснователя Facebook Шона Парке...

Financial Times (Великобритания): может ли Россия использовать ценовую войну с Саудовской Аравией, чтобы нанести смертельный удар американской сланцевой отрасли? «Ценовая война» между Россией и Саудовской Аравией способна потопить американские сланцевые компании, которые и без того переживают нелегкие времена, пишет Financial Times. Между тем Россия, по мнению авторов статьи, на сей раз хорошо подготовилась ...

Великобритания стала островом из-за цунами Раньше в Северном море располагался регион Доггерленд, соединяющий восток Британии с территорией Европы. Но потом эта земля затонула, и Британия превратилась в остров, сообщает Planet Today со ссылкой на немецкое издание Die Welt. Это событие уклады...

Омская модель стала лицом обложки глянца The New York Times Модель облачилась в наряды haute couture весенней коллекции Chanel. Модель предстала в платьях с драгоценными пуговицами и бархатных туфлях....

17-летняя девушка стала жертвой «болезни поцелуев» Болезнь поцелуев убила 17-летнюю американку Ариану Рей. Сначала у девушки были симптомы гриппа. Она чувствовала себя разбитой, спала часами, у нее болела голова и боль не прекращалась....

Четвертой погибшей в авиакатастрофе под Хабаровском стала девушка Четвертого погибшего при крушении частного самолета в Хабаровском крае нашли под обломками упавшего и сгоревшего летательного аппарата. Об этом 18 апреля сообщает местное информационное агентство «AmurMedia», ссылаясь на представителя администрации ...

Daily Mail (Великобритания): Владимир Путин пользуется устаревшей Windows XP, которая не поддерживается с 2014 года На официальных фотографиях Владимир Путин сидит у компьютера в своей московской резиденции. По голубой панели задач ясно, что на нем установлена устаревшая Windows XP. «Микрософт» давно прекратила ее поддержку и предупреждает, что пользоваться этой ...

«Салават» – «Авангарду»: «Кубок Гагарина – девушка, которая тебе нравится, Хартикайнен – «просто друг», из-за которого не стоит волноваться» «Салават Юлаев» в твиттере ответил на поздравление «Авангарда» с выходом в плей-офф КХЛ. На видео уфимского клуба изображен Кубок Гагарина с подписью «девушка, которая тебе нравится», форвард Александ Радулов указан как «ее бывший», голкипер Андрей ...

The New York Times (США): как Билли Айлиш со своими подростковыми странностями стала звездой Молодую американскую певицу Билли Айлиш часто называют бунтаркой и аутсайдером. Однако, по мнению журналиста из The New York Times, в ее случае речь идет не о бунте и не о протесте против мейнстрима, а о подчеркнутой эксцентричности склонного к депр...

Стала известна причина смерти главреда "Русского радио" Юлии Ларионовой Главный редактор "Русского радио" Юлия Ларионова скончалась от онкологии, с которой боролась около семи лет. Об этом рассказал генеральный директор "Русской медиагруппы" Роман Саркисов. По его словам, смерть главного редактора стала для всего коллек...

Неравный враг: бедность стала темой сессии «Русского дома» в Давосе Экономист Максим Орешкин рассказал о различном социальном положении россиян и пожаловался на монополию Google...

Стала известна причина смерти ведущего «Русского лото» Михаила Борисова Как стало известно СМИ, ведущий, актёр и режиссёр Михаил Борисов скончался от новой коронавирусной инфекции в сочетании с сахарным диабетом и гипертензией....

«Бложек без ножек»: как девушка в инвалидном кресле стала блогером Название для дневника Диана выбрала с иронией Многим может показаться, что быть прикованным к инвалидной коляске это невыносимое испытание. Некоторые, наверное, после такого теряют надежду и «закрываются в себе». Однако есть люди, которые на своем п...

16-летняя девушка стала жертвой домогательств в смоленской маршрутке Жительница Смоленска рассказала в соцсети о домогательствах неизвестного мужчины в маршрутке. По словам девушки, подобная ситуация стала не единичной в городе. По словам смолянки, инцидент произошел в среду, 14 апреля, на проспекте Строителей. ̵...

«Я выжила, но стала бесплодной»: 15-летняя девушка столкнулась с климаксом Элли Уотерс (Ellie Waters) удалось справиться с тяжелой формой онкологического заболевания. 19-летняя британка столкнулась с менопаузой и решила стать врачом. Девушке в 14-летнем возрасте поставили неутешительный диагноз. Врачи обнаружили у пациентк...

Пресс-аташе курского «Авангарда» впервые стала девушка У курского футбольного клуба «Авангард» сменился пресс-секретарь. Впервые на эту должность назначена девушка. Новым руководителем пресс-службы стала Лилия Коротеева, сообщили представители «Авангарда». — Вместо убывшего по собственно...

Девушка с утиными губами стала героиней соцсетей в Нальчике Жительница Кабардино-Балкарии выложила в инстаграм пост, в котором попросила своих подписчиков прокомментировать форму ее губ «Накачала я губы. Ну как, девчонки, красиво?», спросила девушка у жителей республики. Однако, вместо ценных советов героиня...

Global Times: Россию в конфликт с Украиной втянули США Россия втянута в конфликт с Украиной американцами, пишет 25 февраля Global Times.Издание подчёркивает, что «именно НАТО под руководством США постепенно втягивала Россию в конфликт с Украиной в течение последних нескольких десятилетий».Вашингтон пода...

Стингрей назвала Цоя причиной распада брака с Каспаряном Джоанна Стингрей рассказала, из-за чего распался их с Юрием Каспаряном брак. Как, причиной послужили тесные отношения с Виктором Цоем....

«Я люблю жизнь!»: как девушка в инвалидной коляске стала успешной моделью 41-летняя Клэр Фриман (Claire Freeman) из Новой Зеландии рассказала свою историю борьбы и успеха. Девушка потеряла возможность ходить, но реализовала мечту и стала манекенщицей. Беда случилась с Клэр в 1995 году, когда ей было 17 лет. Юная красотка ...

Девушка с "самым красивым лицом в мире" стала жертвой хейтеров Факт лидерства приятно удивил 19-летнюю модель. Особенно после прошлого года, который у большинства выдался трудным. Шелби даже не догадывалась, что оказалась среди кандидатов на такое звание. Она считает, что красота – понятие индивидуальное,...

В Петербурге девушка надышалась психотропного препарата и стала жертвой изнасилования Шестнадцатилетнюю девушку изнасиловали в Невском районе Петербурга.По информации АН «Оперативное прикрытие», в период с 17 по 21 сентября девушка......

"Мисс мира" стала девушка из Ямайки, россиянку в финал не взяли В Лондоне в субботу, 14 декабря, прошел международный конкурс "Мисс мира 2019". Его победительницей стала представительница Ямайки Тони-Энн Сингх. Обладательница титула "Мисс Россия 2019", уроженка Ростовской области Алина Санько даже не попала в фи...

Сорвала джекпот. Потерявшая из-за коронавируса работу девушка стала миллионершей 17-летняя Хэрмони Дос из английского города Брайтон подрабатывала помощницей спасателя на пляже, но лишилась работы из-за эпидемии коронавируса. Как сообщает Daily Mail жительница Великобритании сорвала джекпот в лотерее и стала миллионершей. 26 мар...

Рецепты The Times: Как нам обуздать распоясавшиеся Китай, Россию и Турцию Британская The Times опубликовала редакционную статью, в которой дает советы, как сохранить мировой порядок (в его западном понимании) и обуздать «патриархальных авторитарных лидеров»......

СМИ: Девушка стала полковником СК и нашла убийц своего отца спустя 23 года Дочь бизнесмена Александра Садриева, которого расстреляли 14 марта 1997 года в подъезде своего дома в Великом Новгороде, дослужилась до полковника Следственного......

Бывшая девушка Баскова Кальчева рассказала, почему не стала женой певца Певица Софи Кальчева, которую связывали романтические отношения с популярным исполнителем Николаем Басковым, объяснила, почему их союз не завершился свадьбой. По словам девушки, артист слишком много внимания уделял другим людям....

Первая девушка - машинист электропоезда ЦППК стала лицом телеканала «Суббота!» С 1 января 2021 года согласно приказу Минтруда женщинам разрешено работать машинистами электропоезда...

Девушка с синдромом Дауна стала моделью, увидев рекламную кампанию Gucci Девушка с синдромом Дауна из города Суонси, расположенного в Уэльсе, подписала контракт с модельным агентством после того, как вдохновилась опытом известной модели с такими же особенностями, Элли Голдштейн. Об этом сообщает агентство ......

Блокировка Times New Roman может ограничить поставки принтеров в Россию Компания Monotype, разработчик популярных шрифтов Times New Roman и Arial, ограничила доступ для российских пользователей. Для России это может означать потенциальные ограничения на поставку принтеров, если Monotype введет специальные ограничения....

"Шедевральная деза": Трамп вступился за Россию и запозорил New York Times Президент США Дональд Трамп запозорил издание New York Times за получение Пулитцеровской премии. Награда досталась газете за серию "фейковых ново......

США призвали Россию принять меры против «Русского имперского движения» США считают, что российские власти должны принять дополнительные меры для борьбы с ультранационалистической организацией «Русское имперское движение» (РИД), заявил координатор Госдепа по вопросам борьбы с терроризмом Натан Сейлс. 6 апреля Госдеп вне...

Великобритания стала пятой страной, где число умерших от коронавируса превысило 10 тыс. ЛОНДОН, 12 апреля. /ТАСС/. Великобритания стала пятой в мире страной, где число людей, умерших вследствие заражения коронавирусом нового типа, превысило 10 тыс....

YouGov (Великобритания): Россия стала врагом в глазах многих американцев Компания YouGov публикует результаты недавнего соцопроса американцев об отношении к России. Результат: за четыре года правления Дональда Трампа количество сторонников негативного отношения к России увеличилось в несколько раз. Это закономерный резул...

Великобритания стала пятой страной с числом жертв COVID-19 больше 10 тыс. В Великобритании число жертв коронавируса превысило отметку в 10 тыс. человек. Об этом в воскресенье, 12 апреля, пишет издание Dailу mail....

Девушка, весившая более 100 кг, похудела и стала настоящей красоткой вопреки всем издевательствам Дикше Сингхи из Индии всю жизнь приходилось терпеть нападки сверстников по поводу её лишнего веса. Но когда она взялась за своё здоровье, ей понадобилось всего полтора года, чтобы сбросить 23 килограмма. Путь лёгким не был, да и финиш ещё не скоро, ...

Девушка с плоской попой пролезла через стул и стала звездой соцсетей в Нальчике Звездой социальных сетей стала юная уроженка города Нальчик, которая исполнила трюк, во время которого пролезла через отверстие между спинкой стула и сиденьем Видеоролик, снятый на камеру мобильного телефона, набирает популярность. Его посмотрели уж...

The New York Times (США): НКО призывают ООН внести США и Россию в черный список за убийства детей Правозащитники потребовали от Генсека ООН включить в черный список воюющих сторон, виновных в убийстве детей, Россию, США, Саудовскую Аравию и Израиль, пишет The New York Times. По мнению активистов, ко всем нарушителям следует подходить с одной мер...

С приходом пандемии в Россию вернулось многовековое проклятие — пьянство (The New York Times, США) Пандемия коронавируса вновь вызвала в России рост потребления алкоголя, которое в последние годы заметно уменьшилось, пишет The New York Times. За последнюю неделю марта продажи водки выросли на 65%. Параллельно фиксируется всплеск бытового насилия ...

New York Times: США в пятницу уведомят Россию о выходе из Договора по открытому небу Участники этого договора могут совершать облёты территорий друг друга для контроля военной деятельности. Читать далее......

The New York Times (США): пока Россию захлестывает коронавирус, врачи умирают на передовой Россия превозносит своих медицинских работников как героев, а на государственных телеканалах показывают посвященные им романтизированные репортажи, отмечает NYT. Но страна превращается в один из мировых эпицентров болезни, и врачи работают в условия...

Великобритания объявила Россию угрозой безопасности Министерство обороны Великобритании считает Россию угрозой безопасности Соединённого Королевства. Об этом говорится в стратегии модернизации королевских войск. Ведомство опубликовало 76-страничный документ, получивший название Defence in a competiti...

«Пусть русские вас спасают»: Великобритания могла уничтожить концлагерь Освенцим но не стала Королевская авиация могла сравнять с землей «фабрику смерти» в 1942 году. Печально известный концентрационный лагерь фашисткой Германии в Польше – Освенцим – унес жизни более 1 800 000 человек. Однако последние данные, получе...

The Daily Mail (Великобритания): Майк Пенс пригласил в Белый дом протрамповскую активистку Кэндис Оуэнс, которая назвала Джорджа Флойда «ужасным человеком» Вице-президент США Майкл Пенс заявил, что встречался с чернокожими активистами. По его словам, группа обсуждала, «как стране двигаться вперед после трагической смерти Джорджа Флойда и последовавших за ней протестов и беспорядков». При этом он не упо...

16-летняя девушка из Пермского края стала самым молодым автором цифровой обложки Vogue Анастасия Ковтун нарисовала портрет Билли Айлиш Журнал показал в Инстаграме обложку диджитал-версии мартовского номера, героем которой стала Билли Айлиш, обладательница пяти премий «Грэмми». В номере также были использованы иллюстрации 20-летней худ...

The New York Times (США): Трамп отложил саммит «Большой семерки» и призвал Россию поучаствовать Президент Трамп заявил, что планирует отложить ежегодный саммит «Большой семерки» до сентября и к обсуждению будущего Китая хотел бы пригласить Россию. Также на встречу планируется пригласить Южную Корею, Австралию и Индию. В августе прошлого года Т...

Asia Times: Американцы не поверили в ложь Байдена, обвинившего Россию в росте инфляции в США Попытка президента США Джо Байдена возложить на российского лидера Владимира Путина ответственность за рост инфляции в Соединенных Штатах лишь укрепила убеждение американцев в том, что в их невзгодах виноваты санкции против Москвы и финансовая подде...

Контакты

×


Переход к полной новости через: 15